Картер Браун - Коварный выстрел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коварный выстрел"
Описание и краткое содержание "Коварный выстрел" читать бесплатно онлайн.
— И что же ты сделала? — спросил я, теряя терпение.
— Я… я позвонила Вестнику Джону, — сказала она. — Я рассказала ему, что случилось, и попросила забрать из отеля тело Хауи, спрятать его где-нибудь. Он согласился за двадцать тысяч долларов. Цена меня устроила, да я тогда за любые деньги готова была избавиться от мертвеца! Он приехал спустя полчаса с большим чемоданом. Он положил Хауи в этот чемодан и вызвал носильщика, сказал ему, чтобы отнес чемодан к его машине, взяв еще двоих носильщиков, так как чемодан тяжелый. Потом Вестник Джон налил нам обоим по виски, и мы болтали обо всякой ерунде, когда за чемоданом пришли.
Я закурил.
— Эго все?
— Нет, — ответила она. — Он не сказал мне, что собирается засунуть тело Хауи в гроб, и когда я подняла крышку и увидела его, то чуть не умерла сама. Когда меня спросили, знаю ли я его, я ответила, что нет. Потом ты пришел сюда и сказал, что тело опознали. Ты напугал меня, лейтенант, сказал, что я солгала. — Она выдавила улыбку. — Ты даже не догадываешься, как я перепугалась. После того, как ты ушел, я позвонила Вестнику Джону и рассказала обо всем случившемся. Я попросила его что-нибудь предпринять, помочь мне. Я решила, что ты арестуешь меня за убийство в любой момент.
— И Вестник Джон пришел на помощь? — спросил я.
Пенни кивнула.
— Он сказал, что все уладит, хотя это очень сложно и опасно для него, что он готов рискнуть только из-за хорошего ко мне отношения, что спасет меня, отведет от меня подозрения… за пятьдесят тысяч долларов.
— Ты заплатила?
— Да, — упавшим голосом произнесла Пенни. — Я отдала ему чек через два часа.
В глазах у меня потемнело, я тряхнул головой — прошло.
— С тобой все в порядке, Эл? — спросила Пру.
— Ничего страшного, — сказал я. — Принеси мне стакан воды.
Последовала мертвая тишина. Я оглянулся и посмотрел на нее.
— Ты шутишь? — она подозрительно посмотрела на меня.
— Какого черта! — выпалил я. — Здесь что, с водой туго или что?
— А, может, немного виски с содовой? — настаивала она.
— Все, что я хочу, это стакан воды со льдом! — рявкнул я. — Если тебе так трудно, позвони горничной!
— Эл, — решительно заявила она. — Ты болен!
Я проследил за тем, как она поплелась к бару и налила в стакан воды.
— Лейтенант, — раздался тихий голос, и я снова посмотрел на Пенни. Она задумалась. — Ты по-прежнему собираешься арестовать меня? — тихо спросила она.
— Не думаю, — ответил я. Она расправила плечи.
— Ты веришь, что я говорю правду?
— Да, — сказал я. — Похоже, что так.
Пру принесла стакан с водой и протянула его мне. Я выпил его с жадностью и отдал ей пустой стакан. Она пристально посмотрела на меня.
— Ну и приемчики у тебя, лейтенант!
— Приемчики?
— Прямо террорист какой-то, — сказала она. — Из меня вытянул всю правду, разбив единственно ценное для меня — мою коллекцию. Потом притащил сюда и использовал в качестве приманки, чтобы встряхнуть хорошенько Пенни, вывести ее из себя. А потом в самый подходящий момент накинулся на нее, сказал, что арестуешь ее за два убийства, и обставил все это так, словно на самом деле собирался это сделать. Одурачил меня! Ей оставалось рассказать тебе правду — вот что тебе было нужно прежде всего!
— Ты слишком догадлива, Пруденс Калторп, — сказал я. — Благодарю вас обеих за помощь. Ничего не скажешь, вечер выдался беспокойный, но больше всего мне понравилась ваша схватка. А теперь, с вашего позволения, я удалюсь.
Я встал и направился к входной двери, но, не дойдя до нее шага три, вдруг рухнул на пол.
— Эл! — Пру подбежала и опустилась на колени рядом со мной. — Ты болен!
— Я чувствую себя отлично, — ответил я. — Так, немного переутомился. Я тут немного посижу, а потом… — Ее лицо запрыгало у меня перед глазами. — Ты можешь не дергаться, когда я с тобой разговариваю?
— Я и не дергаюсь, Эл.
— Да? — ухмыльнулся я. — И ты еще будешь говорить, что и стены не покосились…
Ее лицо исчезло куда-то, и я почувствовал, что голова моя ударилась обо что-то мягкое — теперь и пол пришел в движение! Потом наступили тишина и покой.
Глава 11
Я открыл глаза и зажмурился от яркого солнечного света, заливающего комнату. Я медленно огляделся по сторонам. Спальня, решил я, потому что лежал на кровати. Но я не узнал комнаты. Часы на руке показывали десять минут десятого. Сначала я ничего не понял, потом до меня дошло, что я проспал по меньшей мере восемь часов. Я отдернул одеяло и встал на пушистый ковер. Прямо передо мной стоял совершенно голый человек, с обезумевшими глазами и изуродованным лицом. Я инстинктивно улыбнулся в ответ.
— Уиллер, — сказал я. — Это зеркало в полный рост, а это ты сам. Да, разговариваю сам с собой! А где моя одежда?
Я осмотрелся вокруг — пусто. Открылась дверь, и за моей спиной раздался веселый голос Пру.
— Доброе утро… Ой!
Одним движением я очутился под одеялом и, натянув его на подбородок, крикнул:
— Что, черт побери, здесь происходит?
— Ты ничего не помнишь? — спросила она. — Ясно. Ты провел здесь всю ночь, Эл. Ты, наверное, сам не понял, как тебя отделали в морге, а потом ты напился, да и напряжение всех этих дней сказалось…
— Значит, я вырубился? — спросил я. — А как я дошел до кровати?
— Мы уложили тебя, — ответила она. — Ты был без сил, и тебе нужно было хорошенько выспаться.
— Мы?
— Пенни и я, — сказала она.
— А где моя одежда?
— Но ведь не одетому же тебе было спать, а?
— Но и не голому! — фыркнул я. — Кто раздевал меня — Пенни или ты?
— Пенни слишком скромная, — непринужденно ответила Пру. — Она ушла после того, как сняли туфли. Но я человек естественный, и все естественное меня интересует. У тебя такая потрясающая родинка на таком пикантном месте! Ты знаешь, Эл?
— Где моя одежда? — взвыл я. — Я хочу уйти отсюда — немедленно! Мне здесь больше нечего делать, я все узнал еще вчера вечером. Принеси мою одежду, черт побери!
— Здорово ты выражаешь свою благодарность, — сухо сказала она. — Свой костюм ты бы уже не смог надеть — он разодран. Я выбросила его.
Я аж подскочил.
— Ты что наделала?
— Да не волнуйся так, — примирительно сказала она. — Я взяла ключи из кармана твоего пиджака и рано утром сходила к тебе домой, взяла для тебя одежду. Я даже прихватила зубную щетку и бритвенные принадлежности.
— Ну… спасибо, — пробормотал я. — Почему ты сразу об этом не сказала?
— Тактика террориста. — Она довольно засмеялась. — Сам научил, не помнишь?
Она вышла из комнаты и вернулась несколько секунд спустя с одеждой в руках. Она положила ее на кровать.
— Ванная комната вон там. Что будешь на завтрак?
— У меня нет времени завтракать! — ответил я. — Ну… чашечку кофе.
— Не смеши меня, — сказала она. — Свежие фрукты, бутерброды и все такое прочее.
— Я никогда не завтракаю, — возразил я. — Дурацкая привычка. Как только начинаешь завтракать, встаешь часа на два раньше обычного и начинаешь заниматься всякой ерундой, чтобы появился аппетит!
— Позвоню горничной, — заявила она и вышла из комнаты. Я ее не убедил.
Я встал и посмотрел, что она мне принесла. Галстук могла бы подобрать и получше, но, в общем, ничего, постаралась. Я надел брюки, взял станок и зубную щетку и отправился в ванную комнату.
Через двадцать минут я снова посмотрел в зеркало и обнаружил кое-какие улучшения. Рана поперек лба уже не выглядела так устрашающе, шишка под ней, конечно, не украшала, но ничего ужасного в ней не было, ссадина на подбородке уже не кровоточила. Шея побаливала, но не так, как прошлой ночью.
Я вышел в гостиную, — да ведь это номер Пенни, меня просто смутила спальня. Столик на троих был уже накрыт посреди комнаты, и, когда я увидел свежие персики, заказанные для меня, понял, что голоден.
Пру и Пенни сидели напротив друг друга, оставив для меня место между собой. Пенни улыбнулась, когда я сел за стол.
— Как чувствуешь себя сегодня утром, лейтенант?
— Отлично, — ответил я. — А ты где спала сегодня ночью?
— В спальне Пру, — сказала она. — Кофе с молоком, лейтенант?
— Нет, благодарю, — ответил я.
Я съел фрукты, бутерброды и яйцо всмятку. Пруденс удивленно посмотрела на меня.
— А говорил, что никогда не завтракаешь! Опять хотел надуть меня, лейтенант? — сказала она.
— Ты так старалась, — сказал я. — Я просто не мог не съесть все это, да и к тому же я был голоден. Извините. — Я встал. — Мне надо успеть еще многое сделать, — сказал я. — Я еще раз благодарю.
— Не за что, — ответили они одновременно, потом посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— Что это вы такие дружные? — я подозрительно посмотрел на них. — Вчера вечером тут была такая схватка, не на жизнь, а на смерть!
— Ничего, — спокойно ответила Пру, — мы всегда деремся, но это ничего не значит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коварный выстрел"
Книги похожие на "Коварный выстрел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Картер Браун - Коварный выстрел"
Отзывы читателей о книге "Коварный выстрел", комментарии и мнения людей о произведении.