» » » » Хаген Альварсон - Девятый Замок


Авторские права

Хаген Альварсон - Девятый Замок

Здесь можно скачать бесплатно "Хаген Альварсон - Девятый Замок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Девятый Замок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девятый Замок"

Описание и краткое содержание "Девятый Замок" читать бесплатно онлайн.








Что ж до меня, то почти всё добро, добытое в том походе, я отдал отцу и раздарил знакомым. Я тогда очень любил делать подарки. Главным образом потому, что редко выпадала возможность одарить кого-либо. Это ныне я стал жадным, как змей на золоте. Тогда всё было иначе.

Отец тогда сказал:

— Я повредил ногу на охоте, когда ты был мал. Теперь я состарился, и эта рана меня весьма беспокоит. Так что, коль скоро ты у меня вырос, то я, верно, не стану больше охотиться. Теперь ты меня корми.

А потом он рассмеялся и заплакал. Я обнял его и сказал:

— Коль я узнаю, что ты ещё ходишь на охоту — сам сломаю тебе вторую ногу. Сиди теперь дома, грей старые кости.

Так мы с Бьёрном стали жить в Эоргарде, обучаясь ратному делу у Менрика и других суровых мужей. Иногда навещали своих в Эрсбю. А с Халли замирились: на его дочери женился младший брат Бьёрна, Агнар, к тому же Бьёрн устроил им свадебный пир.

А у Готлафа вскоре появился случай обзавестись скальдом. Вышло это так. Его Величеству Бьернслейгу, королю Хлордира, конунгу фритов, хольмов и марков, потомку храброго Хруда, разумеется, донесли о бесчинствах, что устроил на Востоке наш ярл. Тогда Бьернслейг вызвал Готлафа в стольный град Хлордвик и потребовал объяснений. Готлаф сказал, что, мол, в законе сказано: не ходить в походы туда, где живёт род людской — а разве восточники из людского рода? Все посмеялись над этой шуткой, а потом Готлаф отдал королю лучшую долю добычи. Будь это при Хруде Стальной Длани — нашему ярлу тут же врезали бы орла. Но не в деда внук: король просто пожурил Готлафа — за подарок, мол, благодарю, но чтобы больше наши добрые соседи на тебя не жаловались. А то есть тут человек на место ландмана…

Готлаф опечалился, но при дворе виду не подал. Зато всю зиму он беспробудно пил в Эоргарде. Я стал думать, чем тут можно помочь. Горько было видеть нашего ярла таким. После того, как мы видели его в той сече на Востоке. И кое-что надумал. В законе ведь сказано про род людской. Но не сказано, что нельзя грабить, к примеру, альвов, двергов либо троллей. Тем более что, кажется, иные викинги ходили к вам в Альвинмарк, и неплохо ходили. Но Готлаф был суеверен. Не хотел нападать на альвов, ибо то казалось ему кощунством. И тогда решил идти в Тролльмарк, в Железный лес троллей.

Можно много о том говорить. Только мало желания. Скажу лишь, что однажды нам удалось спасти одного человека, а был он странником из народа Белых альвов, с острова Альстей. Он дрался с троллем, раненный, и когда б не моё копьё, тут бы и пришёл ему конец. Мы взяли его с собой, и то была большая удача, ибо он был хорошим сказителем и просто мудрым человеком.

Звали его Калластэн. Как я понял, он был из знатного рода, так что вы, возможно, знакомы. Раны его быстро затянулись. Он поблагодарил меня за спасение, а потом предложил свою дружбу. Надо сказать, то был ценный подарок. Он научил меня играть на арфе и лютне, чувствовать ритм, складывать кённинги. Я стал учить песни и саги, благо память была не худая. Теперь-то и у Готлафа был свой скальд.

Калластэн однажды ушёл. Куда он делся с корабля, идущего в открытом море — не представляю себе. Скорее всего, он превратился в альбатроса и улетел на свой остров. А я остался, и в сердце моём звучала отныне песнь моря и неба, которую разбудил этот странник с весёлым голосом и печальными глазами.

Меня стали ценить ещё больше. А потом, однажды летом, на пиру в честь Эрлинга Всеотца и Тэора Громовержца, случилось то, о чем я никогда и никому не поведаю. В тот день пали Бьёрн Рагнарсон и Менрик Гаммаль, и ещё много людей, а скальд Эрвинд из Тьяльне остался без пальцев. Я же с отцом ушёл в изгнание из Эрсбю. Отец не отрёкся от меня, хотя и мог.

С тех пор я перестал быть скальдом.

Почему ты плачешь, моя снежинка? Разве не просила ты поведать о себе? Вытри слёзы, ибо они не к лицу дочери короля. И поведай теперь о себе. А я схожу за холодным вином, — в горле, знаешь ли, пересохло…

…Фионнэ лежала, глядя в потолок, и слушала звуки ночи. Далекие звуки лесной жизни. Шаги Дэора. Скрип половиц. Она думала, что ей-то нечего поведать любимому. Такого мужа можно либо презирать, либо гордиться им. Не замечать его — нельзя. Она же, Фионнэ Эйлори тир Эльнге, была просто безделушкой. Красивой ненужной безделушкой. Она прошептала:

— Ты даже не представляешь себе, какой ты счастливый, Дэор кан Хьёрин…

И слезы медленно текли по её лицу. И падали за окном звёзды.

А когда Дэор вернулся, она не сказала ему этого. Он был ещё слишком молод, чтобы понять. Фионнэ потянулась, как кошка, и промурлыкала:

— Я довольна твоим рассказом. Ты станешь хорошим мужем!

— При всём при том, — откликнулся Дэор, — что мне некого слать к твоему батюшке как сватов. Да и, кроме того, откуда мне знать, станешь ли ты хорошей женой?

— Я умею готовить и шить, — сказала Фионнэ. — И ещё кое-что…

— Я заметил, — ухмыльнулся Дэор. И добавил, но уже без смеха, — ты много говоришь о своём отце. Но что-то я не слышал о твоей матери. Вряд ли тебе станет легче, если ты расскажешь. Я люблю тебя такой… я люблю тебя. Тебе вот понадобилось моё прошлое, а мне твое ни к чему. У богов не бывает прошлого.

— У богов и будущего нет, — тихо ответила Фионнэ…

…Есть такие люди, которым не повезло родиться. Я, Фионнэ тир Эльнге, — из их числа.

Почему ты ничего не слышал о моей матери? Нетрудно сказать.

Я появилась на свет случайно. Много жён было у моего отца, ибо то в обычаях Народа Холмов. Любил ли он хоть одну? Может, и да, но не мою мать. Её звали Алле тир Ансах, ибо она была из знатного рода Ансаха из Миде. Её любил Финнах, славный герой нашего народа. Тебе, верно, приходилось о нём слышать, не так ли? Алле отвечала ему взаимностью. Но Ансах, её отец, не отдал дочь Финнаху, ибо сватался к ней Корвин из Тар Темраир, а он был куда знатнее родом. Финнах — как славный герой, владеющий многими боевыми приемами — украл возлюбленную из дома её родителей. Тогда многие на него ополчились, и только Эльнге дал им приют на своей земле.

Однажды Эльнге пришёл в дом, где поселились Финнах и моя мать. Войдя в гостиную, он не сказал ни слова, а, увидев Финнаха, метнул в него ужасное рогатое копьё и пронзил насквозь. Алле же он увёз в свою столицу. А потом пригласил Корвина, чтобы он её забрал себе. Я не знаю, что он получил от владыки Тар Темраир. И не думаю, что многие это знают.

Прошло время. Корвин как-то спросил Алле — что, мол, для тебя хуже всего? Что для тебя хуже моих объятий и поцелуев? Она ответила, что, мол, хуже тебя — только Эльнге. Он тогда сказал, хорошо, тогда ты проведёшь у Эльнге столько лет, сколько скрывалась от меня со своим героем. И на следующий день отправил её с охраной к моему батюшке.

Эльнге рассмеялся, но дар принял. Даже сделал Алле своей женой. Так она стала женою двух мужей, что также в обычаях у Народа Холмов. Корвин, говорят, её не тронул. Понятно, что об Эльнге этого сказать нельзя. Так я появилась на свет.

Я не помню матери. Совсем. Говорят, она ненавидела меня. Хотела даже вытравить плод. Почти получилось. Эльнге пожелал оставить меня при себе. Это, кажется, связано с неким пророчеством друидов, но мне думается, что это просто его прихоть. С детства я была поручена заботам знакомой тебе Мактэ. Её называли Лесной Ведьмой, а меня — ведьминым выкормышем. Но Мактэ научила меня немного колдовать, делать зелья, так что насмешники вдруг начали поносить, блевать и мучаться головными болями. Это казалось очень забавным. Тут, впрочем, надо отдать должное Мактэ: когда она обо всем узнала, никому не сказала, а меня высекла. Молча. Потом я заметила, что на её дереве, старой ели, выступил чистый как слеза янтарь. Ей было больно меня наказывать. Когда я это увидела, то уже старалась не огорчать мою нянюшку. Да и, кроме того, старшие братья не шибко давали меня в обиду. Они у меня хорошие, только вечно чем-то заняты…

Что сталось с моей матушкой? Нетрудно сказать. Эльнге отправил её к Корвину. Когда колесница проезжала ущелье в Великих Холмах, она выскочила и упала вниз, где рокочет ручей. Туда выбросили и останки Финнаха. Алле разбила голову. Её тело не искали. Зато это ущелье теперь зовется Алле Иннайд — Прыжок Алле. Может, покажу как-нибудь.

Опечалился ли Корвин? Как знать. Его убил собственный сын Миртаэн, нынешний владетель Тар Темраир. Говорят, что он поступил так, ибо отец запрещал ему жениться на незнатной девушке. Я всегда восхищалась Миртаэном. Надобно будет вас познакомить.

Историю моей матери я узнала, когда выросла. Правда, добрые люди рассказывали её и раньше, ибо земля полнится слухами. Я хорошо знала, кто я и откуда родом. Мне в детства указывали на место. У нас любят собак, ты, верно, заметил. Но так, как я рассказала тебе, от начала до конца, связав все нити в один узор, глаза в глаза, решился только один человек.

Это был Эльнге Багровый Плащ, мой отец.

Он тогда первый и последний раз говорил со мной. Не просто"…здравствуй, дочь моя" или "какой прекрасный день, не так ли, дочь моя?". Нет. Он говорил со мной, как с равной. Как со мной говорила только Мактэ. Говорил спокойно, тепло, ничего не скрывая и не пряча взора. А когда я спросила его — почему, отец мой, ПОЧЕМУ?! — он покачал головой и сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девятый Замок"

Книги похожие на "Девятый Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хаген Альварсон

Хаген Альварсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хаген Альварсон - Девятый Замок"

Отзывы читателей о книге "Девятый Замок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.