Хаген Альварсон - Девятый Замок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девятый Замок"
Описание и краткое содержание "Девятый Замок" читать бесплатно онлайн.
На ладони вспыхнуло пламя. Аллиэ сдула горячую золу. Она знала новое имя. Она знала, что теперь Асклинг нигде не найдет покоя, знала и радовалась.
Только пламя могло возродить его, но Аллиэ полагала, что вряд ли тот осмелится взойти на костёр.
— Больше так не делай, Дейрах, — зелёные глаза наливаются свинцовым льдом. — Помни, я ведь отдала тебе Корд'аэна. Хотя и поклялась отплатить ему сама.
— Лиса я придушу и без твоего соизволения, — Дейрах жёстко усмехнулся. — Я ведь не любил его, так как ты… сестрица.
Страшные очи Аллиэ обещали шторм.
* * *…Тиримо пришла. Прекрасная как рассвет на севере, верхом на бородатом финнгалке. Она молчала. Финнгалк спросил:
— Ты разгадал мою загадку?
— Да, — отвечал Тидрек, не решаясь снять маску. — Мастер, слепой, раб.
— Правильно, — зверь зарычал. — Но почему?..
Тидрек понял, что не знает ответа.
— Колдун, тварь, подарил тебе ответ, — оскалился финнгалк.
— И поэтому ответ ничего не стоит, — добавила Тиримо.
Тогда Тидрек сорвал маску. Заорал от боли: к бронзе приросло лицо, кожа рвалась, обнажив чудовищный облик. И понял ответ:
— Меня ведут на поводке сквозь мрак, — улыбался он голой костью черепа. — Я думаю, будто знаю куда, и всегда обманываюсь. Слепой: это очевидно. Раб: его ведёт хозяин, у раба нет прав, да и хозяин не обязан говорить, куда ведёт его. Мастер: когда он в поиске, когда он творит, то очень смутно представляет себе конечную цель. Умелец всегда высвобождает внутреннюю сущность вещи, а ведёт его вдохновение. Без слепого не будет потехи, без раба не будет хозяйства, без мастера не будет вещей на продажу. Я прав?
Нет ответа. Молчание. Туман.
Лишь ветер качает верхушки пихт.
…Тидрек проснулся во тьме. Тиримо приедет завтра. Маска…
Пусть будет маска.
* * *Тиримо была неестественно печальна. Тидрек обнаружил на её теле свежие ожоги. Сколько бы он не выспрашивал — молчала. Наконец рассердилась:
— А где тот идол, что стоял у тебя в углу?! Где твой мудрый мастер Гельмир?
Он смолчал. Хотел было рассказать, да язык не повернулся. И ещё показалось: маска слетит…
— Есть вещи, о которых нам лучше молчать, любимый, — прошептала она.
Потом они простились. Лёд был между ними, но это был живой, настоящий лёд, отрезвляющий холод.
Потом… потом было бесконечное ожидание. Тидрек перестал работать, распустил артель, запил. Когда поймал себя на том, что хмель уже не спасает, то пришёл в ужас. Тогда же похоронили Фрора сына Фаина, который спился. Мастер пребывал в тревоге и страхе, свет тускнел, тени шептались за спиной. Он сходил с ума. А люди говорили, что это ему за Гельмира и за дружбу с альвами.
Однажды ожидание кончилось: пришло письмо от Тиримо.
Прочитав, Тидрек долго не мог поверить. Написанное просто не могло быть правдой, не могло быть! В ярости и отчаянии он схватил кинжал-дроттегьёф, что прилагался к письму, и хотел вскрыть себе вены. Но клинок его предал: не хотел пить кровь мастера.
Тогда Тидрек рассмеялся безумным хохотом и дал мальчишке-гонцу пять гульденов со словами:
— Это задаток. Беги со всех ног наверх да принеси мне омелы. Дам еще десять гульденов.
Малец приволок целый стог омелы. И побежал хвастать богатством да рассказывать всем, что Хильдарсон вконец обезумел…
Тидрек же сходил в баню, затем к цирюльнику, затем к портному. Затем — о, да! — он зажёг веточку омелы и громко, сурово позвал Дейраха сына Кеараха. Призвал его к ответу.
Следует сказать, что вместо него явилась Аллиэ. И у них состоялся долгий, трудный разговор. Но здесь не сказано — о чём.
В тот же день мастер раскалил горн и бросил туда волшебную маску. Личина подвела его. Она не дала ни нового лица, ни нового сердца. Предателю — огонь и смерть. И маска расплавилась.
Затем Тидреку снились высокие пихты за Хлордгаттом, Северными Вратами. Чёрные вороны сидели на пихтах и звонко кричали. Потом снимались и летели на север, от Белогорья, вверх по Андаре, почти к самому Вестарфьорду и Гнилым Горам. Там рос исполинский дуб, и зеленела хижина пивовара. И сидел там Корд'аэн О'Флиннах, Лис, Медный Судья.
И однажды Тидрек Хильдарсон, мастер, слепой и раб, обнаружил, что держит путь в Норгард, в усадьбу Грененхоф.
Теперь он точно знал, что окончательно сошёл с ума…
Сага о Дэоре, сыне Хьёрина,
и Фионнэ Эйлори, дочери Эльнге Багрового Плаща
Имя ключа
1
Гора оборвалась стремительно. Охотник оступился и покатился вниз, больно ударяясь об острые выступы, а сверху падали камни. Грохот заложил уши. Мир кружился в танце под музыку боли…
Наконец он замер, скатившись к подножию. Несколько минут лежал, приходя в себя, а мир ещё вертелся, не в силах остановиться… Затем охотник перевернулся на спину и поднял голубые глаза к небу.
— Как низко я пал… — пробормотал он и улыбнулся.
Могло быть и хуже.
Могло.
Но не с ним, не с Дэором Хьёринсоном из Эоргарда в Восточном Хлордире.
Хорошие скальды не гибнут вот так, по глупости. А он был хорошим.
За что и поплатился…
Охотник встал и ощупал себя, проверяя, целы ли кости. Серый дорожный плащ безнадёжно порвался, им теперь разве что полы вытирать. Зато чёрная кожаная рубаха, прочная как дуб, лишь слегка потёрлась. Из тула высыпалось много стрел, но лук на бедре — о, слава предкам и фюльгъям-хранителям! — остался цел. Голова гудела, как после хорошей попойки.
Но разве это беда?
Дэор начал собирать стрелы. Нашёл целых восемнадцать штук.
Можно продолжать погоню.
Он вздохнул и пошёл по следу, оставленному зверем на лугу. Зверь бежал в лес, и Дэор пошёл за ним.
Некогда — скальд, придворный, хирдман Готлафа Эоринга, ныне — бродяга, изгнанник, охотник, шёл на юг, к роскошному, величественному лесу. А вслед ему глядели заросшие соснами да елями холодные северные горы. Хмурые, угрюмые, изломанные в невыразимой муке… Морсинсфьёлль, Гнилые Зубы, звались они на языке Севера и Запада. Охотник спускался с гор, преследуя добычу, шёл из леса в лес, и не замечал, что преступил грань дозволенного, что охотничьи угодья его предков смеются ему вослед…
* * *Он гнался за этим оленем долго, слишком долго, чтобы бросить всё сейчас! Он прошёл от Волчьего Брега на озере Уккенванде через леса на юг Сторвег, оттуда — через Гнилые Зубы в верховья Альвинмарка, полуголодный, полубезумный, а теперь ещё и сам — жертва… Он заметил, что вторгся в Альвинмарк, слишком поздно. Теперь стражи границ скоро схватят его и утыкают ради забавы стрелами. Он стоял, опираясь ногой на громадный еловый корень, и любовался, как его жертва пьёт воду из ручейка.
Олень был прекрасен. Белоснежный мех, на вид — мягкий, пушистый, стройные ноги, гордая поступь, и суровая северная мудрость в надменных очах. А на голове короной сверкают золотые рога.
Это не песенное иносказание, не кённинг. Это — золото. Это — ожившая сказка.
Предания о Гулленхьёрте, об олене с золотыми рогами, бродили по Северу, словно добрый дух Йоулупукки, что дарит детям подарки в канун Йолля. Были люди, утверждавшие, будто и впрямь видели красавца — да только веры таким рассказам было немного. Мало ли что с пьяных глаз почудится! Иные говорят, что бывают добрые тролли.
Легенда Севера напился и теперь просто щипал травку, высокую и сочную, фыркая от удовольствия. Дэор положил стрелу на лук, прицелился, стараясь попасть оленю в глаз, чтобы не испортить мех, и уже был готов спустить тетиву, но что-то удерживало его… В груди стучало походным барабаном сердце, глухо отзываясь в висках, словно сто сотен человек ударяли в знак порицания копьями о щиты, и он оглох от грохота.
" — Что вы порицаете?! — безмолвно кричал Дэор, и руки его дрожали. — Мою нерешительность? Или моё намерение?! Что не так?!"
Перед глазами мелькали сотни образов — леса, горы, ручьи, погоня, погоня, погоня… И вдруг он понял, что это будет конец — глупый, жестокий, дурацкий… Не будет более столь достойной добычи, столь прекрасной цели…
— Дурак! — Загудел военный рог Готлафа ярла, заглушая барабан сердца. — Ты и так уже мертвец! Скоро стрелы настигнут тебя! Так умри же достойно! Пусть последняя добыча станет величайшей!
И Дэор скалился, точно волк в посмертье.
Однако величественный лес спросил его тихим шёпотом ветра в кронах:
— Можешь ли ты убить сказку? Убить сказание, легенду? Разве ты столь велик, чтобы предложить миру столь же прекрасный образ? Можешь ли дать детям этой земли более красивую сказку?
И разом всё смолкло.
А Дэор Хьёринсон опустил лук.
И закрыл глаза.
Ибо лишь великим позволено сокрушать легенды и сказания. А он был ничтожеством. Стал ничтожеством с тех пор, как проиграл состязание скальдов Эрвинду из Тьяльне. А потом…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девятый Замок"
Книги похожие на "Девятый Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хаген Альварсон - Девятый Замок"
Отзывы читателей о книге "Девятый Замок", комментарии и мнения людей о произведении.