» » » » Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств


Авторские права

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жертвы обстоятельств
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертвы обстоятельств"

Описание и краткое содержание "Жертвы обстоятельств" читать бесплатно онлайн.



Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…






Некромант нервно пошарил по карманам и вытащил смятую пачку. Когда он подносил к сигарете зажженную спичку, руки у него тряслись.

— Сидит целыми днями, ничего не делает. На лекции не ходит — холодно, ребенку вредно. Не готовит ничего — напряжение тоже вредно. А я и за няньку, и за кухарку, и за уборщицу. Скоро вообще бабой стану… — Рэм глубоко затянулся и закашлялся. — Я пытаюсь быть понимающим и терпеливым, Найта, честно. Но нервы у меня не железные. Да я в рейдах спокойнее был! А, к черту все… — махнул он рукой с зажженной сигаретой и, сгорбившись, пошел куда-то вглубь комнаты.

Я замерла на пороге. Рэма было ужасно жалко, но Люси — еще жальче. Мало ли что придет в голову девушке с таким стрессом… Лучше сбегать за ней и вернуть некроманту в целости и сохранности. А там пусть сами разбираются.

Еще не хватало мне лезть и в их разборки. Своих проблем хватает…

Но одно дело решить, а другое — претворить в жизнь. Я спустилась на три этажа вниз, а Люси и следа не было. Вызвать нити и пытаться не стоило — не после магического истощения, болезни и Дэйровой микстуры.

Я устало присела на перила, цепляясь ногой за столбик.

«Может, позвать Люси вслух?» — промелькнула разумная мысль… и немножечко опоздала.

— Чего ты за мной ходишь? — прошипела Люси. Я вздрогнула. Похоже, она давно стояла тут, за колонной — а я и не заметила, когда бежала по лестнице. — Иди, утешай Рэма — авось и тебе обломится… кусочек счастья. У-у, равейна! — всхлипнула она и вдруг сорвала с ноги тапочек и швырнула в меня.

Я инстинктивно отшатнулась… и потеряла равновесие, рухнув спиной в пустоту.

«Вот бездна!» — только и успела подумать я и зажмуриться, отчаянно пытаясь вызвать нити.

И поняла, что не могу.

— Ксиль! — вырвалось у меня.

Крик отразился от стен. Я выгнулась дугой.

Нога зацепилась за что-то, и ее прострелило болью до самого бедра.

На запястье будто солнце вспыхнуло.

И гравитация… исчезла?

Я осторожно открыла глаза. Надо мной был темный колодец, заключенный в спираль каменных лестниц. Где-то на шесть этажей выше истошно вопила Люси. Трепетал алхимический огонь в светильниках, обрамляющих площадку. А прямо под моей спиной, в жалком полуметре, был каменный пол четвертого яруса самой высокой башни Академии.

Браслет Мэйсона погас.

Сила, которая держала меня в воздухе, исчезла.

Я шваркнулась об пол затылком и вырубилась.

Пришла я в себя в комнате Рэма, на пике истерики Люси, когда подвывания вот-вот должны были перейти в неразборчивые всхлипы. В ноге поселилась тупая боль, при каждом движении взрывающаяся целым фейерверком незабываемых впечатлений — такая бывает от сильного растяжения или после вправленного вывиха.

Рядом на кровати сидел Ксиль, бледный, как полотно. Он держал меня за руку, так крепко впиваясь пальцами, словно боялся, что я исчезну. Люси давилась слезами в кресле. А Рэм, демонстративно не глядя на невесту, о чем-то говорил с… Холли?

А этот-то здесь откуда?

— Оказался поблизости, когда все это случилось, — тихо подсказал Ксиль и, не говоря больше ничего, лег рядом, утыкаясь лицом мне в плечо. Рваное дыхание щекотало замерзшую кожу. — Найта, маленькая моя… это я виноват. Не надо было тебя отпускать. Если бы я был рядом, то смог успокоить бы эту Люси, и ничего бы не случилось… Если бы я хотя бы мог удержать канал связи открытым, то вовремя заметил бы ее намерения и не дал бы столкнуть тебя вниз…

Я подняла руку, зарываясь пальцами в волосы Ксиля. Мягкие, как шелк. И прохладные.

Голова у меня шла кругом.

Бездна… Я ведь могла погибнуть. По-глупому. Просто случайно. Что было бы с мамой тогда? Что подумал бы Хэл?

А наша звезда?

А… Ксиль? Неужели для него я вправду… важна?

Из-за такой ерунды, из-за мимолетной ревности Люси могло прекратиться… все.

— Брось, что за глупости, — хрипло прошептала я, кожей впитывая ощущения. Свет, тепло, шелк волос под пальцами, теплое дыхание на коже, даже боль в ноге. — Причем здесь ты… Это просто такое нелепое стечение обстоятельств. Ксиль, не надо так… Все ведь хорошо закончилось.

— Благодари Мэйсона-искусника, — живо откликнулся Холли, отрываясь от разговора с Рэмом. — Кабы не он да не его колдовство, быть бы тебе мертвее мертвого.

Ксиль отчетливо вздрогнул, как будто его вытянули плетью.

— Интересно, почему сработал браслет, если магия не действует? — поинтересовалась я вслух, а про себя, чтобы переключить внимание князя, спросила:

«Где Дэйр?»

«Остался в комнате. Я запретил ему выходить, — невнятно откликнулся Максимилиан. — Силле лучше не светить то, что он потерял способности. Конечно, «бездна» многое спишет… Но не все. Пусть лучше приготовит свои лекарства, когда ты вернешься в комнату».

Я ощутила укол беспокойства.

«Запретил?»

«Просто усыпил его, — пояснил Ксиль, успокаиваясь. Теплый выдох согрел шею. — Он все рвался на подвиги. Ох, Найта, когда этот Холли вдруг вошел, открыв запертую на ключ входную дверь и сказал, что ты упала с высоты пяти этажей, я чуть не поседел, без всякого превращения в старейшину».

В этой простой фразе было слишком много боли. Я крепко сжала Ксиля в объятиях, чувствуя себя сильной и черствой, способной пережить почти все. Способной защитить его

Тантаэ говорил, что я дорога князю. Но мне и в голову не приходило, насколько.

— Браслет может сам принимать решения, без вмешательства владельца, — нервно пояснил Рэм. — В нем находится слепок моей личности, калька с души… Правда, этот механизм может быть задействован только в экстренном случае. И в таких обстоятельствах форс-мажор, когда не работает магия, используется некий внутренний резерв… Видимо, на вещи, использующие «личную» энергию и наделенные подобием разума, «бездна» не действует.

Холли улыбнулся и кивнул, подтверждая:

— Видать, так оно и есть, миленькие мои, — его пальцы подергали желтую ленту в косе. — Эх, везучая ты, девочка — Слепая Судьба тебя любит. Один случай из тысячи был — да не пропал даром!

Ксиль медленно поднял голову и встретился со мной взглядом. В глазах его словно стоял туман.

— Если бы я был сильнее, — произнес он негромко и бережно прикоснулся пальцами к моей щеке, — то смог бы предотвратить эту ситуацию еще в зародыше. Если бы только держался мысленный канал…

Я нахмурилась, почти сердито:

— Хватит, Ксиль! Ты не виноват, это уж точно!

Но он продолжал твердить, как зачарованный:

— … если бы я смог… если бы настоял… если бы был сильнее… — внезапно взгляд его прояснился, а голос окреп: — Если бы я был старейшиной, то смог бы следить за тобой постоянно, Найта.

Я чуть не поперхнулась, выслушав этот дичайший вывод. И кто говорит о женской логике? Да та же Люси — несчастная девушка, похоже, она испугалась даже больше меня — и то мыслит связанней!

Князь усмехнулся — знакомо и самоуверенно, словно принял решение:

— Да уж, хватит мне ломаться, как барышне… Я приму предложение Акери, малыш.

— Что?!

У меня аж дыхание перехватило.

— Я соглашусь на его условия, чтобы стать сильнее и больше не подвергать вас с Дэйром опасности, — повторил Ксиль. И вдруг улыбнулся: — Пожалуй, это самая разумная вещь, которую я могу сделать для вас.

Впервые я была с ним категорически не согласна.

Глава 10. Дела семейные

Я чувствовала себя виноватой.

Конечно, это была отменная глупость. По крайней мере, так говорил Ксиль. На его взгляд, все произошедшее являлось цепью случайностей: и столкновение с Люси, и то, что оно переросла в скандал с участием Рэма, и мое падение с лестницы…

Но что бы там ни думал князь, началось это безумие с того, что я по глупости отправилась навестить Мэйсона. Одна и на ночь глядя. Учитывая его напряженные отношения с Люси — не самый разумный поступок. А в итоге — Рэмерт сейчас фактически переехал в собственную лабораторию, оставив преподавательские комнаты невесте.

«Хочу все обдумать. Женитьба — дело серьезное. Как у саперов. Один неправильный шаг — и вся жизнь по ветру», — нервно шутил он. И в голосе его диссонансом звучала тоска.

У меня перед глазами стояло заплаканное, отчаянное и злое лицо Люси. С того самого вечера я больше не встречала ее. Когда Ксиль забирал меня, она нагнала нас в коридоре, дернула меня за рукав и глухо извинилась.

Я ничего не смогла сказать ей и только растерянно кивнула в ответ. А в голову почему-то настойчиво толкалась мысль, что бывают ситуации, когда виноватых нет… А с другой стороны, виноваты все.

Люси просто слишком сильно ревновала.

Рэм просто сорвался.

Я просто оказалась не в то время и не в том месте.

Почему же тогда на душе кошки скребут, а противный голосок хохочет во сне: «Если бы не ты… если бы не ты… если бы! Вдруг все было бы по-другому?»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертвы обстоятельств"

Книги похожие на "Жертвы обстоятельств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств"

Отзывы читателей о книге "Жертвы обстоятельств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.