» » » » Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств


Авторские права

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жертвы обстоятельств
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертвы обстоятельств"

Описание и краткое содержание "Жертвы обстоятельств" читать бесплатно онлайн.



Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…






После завтрака стало скучно. У Рэма были занятия, а слоняться по замку втроем с риском наткнуться на Акери не хотелось совершенно. Да и одна я вчера нагулялась по самое не могу…

— Если нечем заняться, можно сыграть в карты, — с улыбкой предложил Дэйр, поглядывая на меня поверх книжки. Сегодня он не стал заплетать волосы, а просто стянул их в высокий хвост. Челка была аккуратно заколота, чтобы не занавешивать глаза.

— А ты умеешь? — с подозрительным энтузиазмом заинтересовался предложением Ксиль. На хитрой княжеской физиономии было огромными буквами написано, что всякие там шакаи-ар честно не играют. Из принципа.

Я фыркнула и перебралась на кровать, поближе к Дэйру.

— Умеет, конечно, — ответила я за целителя. — Только не в покер и прочие преферансы, а в аллийские игры. Между прочим, я тоже умею, только плохо. Они слишком сложные, — вздохнула я.

Классическая «предельская» колода состояла из тридцати семи уникальных карт и набора фишек трех цветов. В зависимости от сочетания карты и фишки значение комбинаций менялось иногда на прямо противоположное. Я азартными играми никогда не увлекалась, и стимула выучить все значения у меня не было.

— Ничего, сойдет, не на деньги же играем, — невозмутимо отозвался Ксиль. — Заодно и меня научите.

— А ты не знаешь правил? Странно, — с намеком усмехнулся Дэйр, перегибаясь через край кровати и вытаскивая из своей сумки перетянутую резинкой колоду и фишки в мешочке. — Чтоб шакаи-ар — и не умел…

Через полчаса я убедилась, что Ксиль либо изначально притворялся, или по ходу вовсю пользовался телепатией. Первую партию он продул, лишившись всех карт меньше, чем за четверть часа… Но уже во второй вывел меня из игры с третьего хода, да так изящно, что Дэриэлл не на шутку удивился и взялся за карты всерьез. Я сидела рядом с ними на кровати и грызла шоколадку с орехами, наблюдая за развернувшимся сражением. Жизнь была почти прекрасна. Но ощущение это оказалось очень непостоянным…

Вторую партию проиграл Дэриэлл, причем он, похоже, сам не понял, как это произошло. Ксиль же на все обвинения в шулерстве кокетливо хлопал ресницами.

В третий раз карты разложили уже без расчета на меня. Честно, в последних ходах я не разобралась даже с комментариями обеих сторон, чего уж говорить о самостоятельной игре…

Время шло к трем. Страсти накалялись. Ксиль, не отрываясь, сверлил Дэйра взглядом. Целитель так же безмолвно разглядывал свои карты с настолько снисходительно-довольным выражением в потемневших от азарта глазах, что на месте князя я бы давно уже сдалась.

О, да, эти двое, похоже, нашли себе занятие по душе — бескровное соперничество. А я вот никогда не любила наблюдать за играми, в которых ничего не понимала.

— Ребята, — вздохнула я, когда желание заснуть под мрачное сопение соперников и тихое шуршание карт стало невыносимым. — Я схожу навещу брата, пожалуй. Вы доигрывайте и приходите в лабораторию.

— Ладно, — живо откликнулся Ксиль, вытаскивая из мешочка фишку. — Как скажешь…

Дэйр кивнул, не глядя на меня, и бросил на стол одну из старших карт Алхимической линии.

Я с трудом подавила желание врезать этим азартным игрокам, чтоб они обратили на меня внимание… Ладно. Пусть расслабятся.

Уже закрывая дверь, я уловила краем уха вкрадчивое предложение Максимилиана:

— Ну что, Силле? Будем, как дети? Или давай все-таки сделаем ставки?

Ответ целителя, к счастью, уже не расслышала. Иначе вряд ли смогла бы спокойно спуститься по лестнице и отправиться в некромантские общежития. А так можно было успокоить свою совесть маловероятным предположением, что Дэйр сказал твердое «нет».

По закону подлости Хэла в комнате не оказалось. Вполне логично — все студенты были в столовой, на обеде, с чего бы Хелкару сидеть в общежитии? Я не на шутку расстроилась. И так в последнее время мы с братом общались очень мало, особенно после возвращения Ксиля. До этого даже Академия не могла нас разлучить: вечером я просто настраивала зеркало, фоном, и занималась своими делами — читала, училась или смотрела фильмы. Хэл по другую сторону зеркала — тоже. Время от времени мы перебрасывались парой слов, обменивались взглядами…

Этого хватало. Вряд ли я смогла бы трепаться с братом часами, как с подругами — маловато общих интересов. А вот так, почти безмолвно разделить вечер, просто наслаждаясь присутствием…

Говорят, что по-настоящему близки не те, кому есть о чем поговорить, а те, кому есть о чем помолчать.

Наверное, это применяют именно к таким случаям.

Дежурный по этажу смотрел на меня все выразительнее, поэтому пришлось черкнуть брату пару строк карандашом в открытом конспекте и покинуть общежития.

— Я передам, что к Хелкару заходила его сестра, — произнес маг с явным неодобрением, глядя на меня с порога. — Как там, равейна Найта? Непременно передам.

Этот парень, наверное, был студентом, всего на пару курсов старше Хэла, или аспирантом. Но держался со мной, как дипломированный маг со знахаркой-самоучкой! Или даже хуже — как хозяин дома с попрошайкой, которую и прогнать нельзя — правила приличия не позволяют, и терпеть уже сил нет.

А еще он, кажется, все время подозревал меня во вранье и считал поклонницей Хэла, хотя наше внешнее сходство с братом было очевидно.

— Передайте, — спокойно кивнула я.

Но прозвучало это, несмотря на мои старания быть выше всяких обид, как «подавитесь».

Раздраженная и мрачная, я поплелась в башню Терсис, к лаборатории. Интересно, у него только ко мне претензии или ко всем равейнам? И как он тогда переносит присутствие в Академии делегации от Совета? Наверное, ждет — не дождется, когда вернется магия…

Под конец обеденного перерыва в коридорах воцарилась суета. Задержавшиеся в столовой студенты сломя голову неслись на занятия. На моих глазах один рыжик-бедолага второпях зацепился сумкой за дверную ручку, ткань треснула, разъехалась по шву — и конспекты дождем просыпались на пол. Сначала парень инстинктивно взмахнул рукой, бормоча какое-то бытовое заклинание, но потом спохватился и с кислой физиономией плюхнулся на колени, собирая тетради в охапку.

Я затормозила около него. Отработанным до автоматизма жестом сотворила простенькое плетение из нитей — вслепую, без перехода на другой уровень зрения, стянула разошедшийся на сумке шов, как в школе машинально стягивала свежую «стрелку» на колготках. Заклинание «штопки» было элементарным, но работало всего в течение нескольких минут после нарушения целостности ткани, пока нити еще помнили правильный узор.

— Э-э-э… — студент озадаченно повертел в руках внезапно «исцелившуюся» сумку. Потом глянул на меня, опознал равейну — и расплылся в смущенной улыбке: — Спасибо!

Доброта и душевная благодарность в его голосе рассеяли неприятный осадок после общения с дежурным без следа.

— Пожалуйста, — улыбнулась я.

Не все маги по умолчанию ненавидят равейн. Просто у многих собственная слабость выливается в агрессию. А сейчас из-за «бездны» академики и студенты много потеряли в силе и влиянии… и, видимо, считают, что таким образом получили право злиться.

«Получается, что «бездна» — своеобразный индикатор, проверка на вшивость», — пришла я к неожиданному выводу. И, представив себе магов в качестве «подопытных кроликов» в лаборатории для психологических тестов, прыснула от смеха. Благо в пустом коридоре на меня любоваться было некому…

А потом мне подумалось, что все это действительно может быть одним большим экспериментом инквизиции над одаренными расами, и смех как отрезало.

Я ускорила шаг, словно пытаясь убежать от этой мысли.

Эхо гулко отдавалось от стен в опустевших коридорах. «Бездна» становилась все ближе, и давление на магию возрастало. Меня словно засасывало под колпак… в пустоту. В вакуум.

Здесь, у подножья Терсис, у меня вряд ли вышло бы даже то, простенькое плетение.

— Эстаминиэль Найта? — на посту встал из-за стола маг — тот самый, что вчера любовался на выросшую веточку. Сегодня он был очень тщательно причесан и одет в некое подобие формы. Пробор в редких темных волосах ярко выделялся и выглядел довольно смешно… С трудом удалось подавить неуместное веселье. Маг же хранил предельную серьезность и демонстрировал такое уважение, словно я была королевских кровей… в другом смысле. — Проходите, пожалуйста. Вот ваш пропуск, на будущее, — он протянул мне карточку с голографической эмблемой Академии и моим именем. Ни должности, ни ранга, просто и ясно — «Найта». — Поднимайтесь наверх, вас встретят. Простите за недоразумение. Мы ждали вас позже, — словно оправдываясь, добавил маг, отводя глаза. — Поэтому провожатый пока не спустился. Но вы его наверняка знаете, это Ириано из Крыла Льда.

Я посмотрела на полутемную лестницу, уходящую вверх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертвы обстоятельств"

Книги похожие на "Жертвы обстоятельств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств"

Отзывы читателей о книге "Жертвы обстоятельств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.