» » » » Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°


Авторские права

Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°

Здесь можно скачать бесплатно "Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Издательство ДОСААФ СССР, год 1987. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°
Рейтинг:
Название:
Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°
Издательство:
Издательство ДОСААФ СССР
Год:
1987
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Описание и краткое содержание "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" читать бесплатно онлайн.



Книгу составили три повести, рассказывающие о мужественной борьбе сотрудников советской госбезопасности с белогвардейской подрывной агентурой в годы гражданской войны, о деятельности чекистов в первые годы после Великой Отечественной войны и в наши дни.

Для массового читателя.






Вскоре он с портфелем в руках вместе с механиком и матросом спустился по трапу на причал.

Радист договорился со своими спутниками, что зайдет в магазин, а в четырнадцать ноль ноль они встретятся на площади возле универмага.

 

Яши за прилавком не было, но, как обычно, получив «дверной» сигнал, он сразу же объявился.

— Пропащая душа, — протянул Фишман руку. — Какая погода в Одессе?

— За Одессу не скажу, а в Новочерноморске дует норд-ост.

— Не могу забыть Одессу. Я тебе дам пластинку с модной песенкой:

О Шарм — Аш — Шейх!
Мы снова вернулись к тебе.
Ты — в наших сердцах,
В наших сердцах навсегда.

Голос с «исторической родины». Передашь знакомому в Одессе?

— Передам.

Оглядевшись по сторонам, Чукрин положил перед Фишманом долг — тоненькую пачку сторублевок. Хозяин пересчитал деньги и, убирая их с прилавка, похвалил Чукрина как вполне надежного делового партнера.

— Я когда-нибудь тебя подводил? — важно сказал польщенный Валера.

В ответ Яша по-купечески обвел рукой полки.

— Выбирай... Как говорят в Одессе, что для твоей души угодно.

Чукрин достал из кармана список того, что намеревался приобрести. Посматривая в бумажку, он дошел до кассеты с записью американского фильма — боевика, о котором просил Эдик.

Яша сказал, что такой записи у него сейчас нет, но о востребованном фильме он слыхал и запись достанет, пока танкер будет стоять в порту.

— Только, — присовокупил Фишман, — стоить это будет кругленькую сумму в рублях.

— Я когда-нибудь подводил? — снова напыжился Чукрин. — Вот! — И с таинственной загадочностью поднял над прилавком увесистый «дипломат», набитый баночками с икрой.

— Золотые слитки с Колымы? — кивнул Яша на «дипломат».

Чукрин достал одну баночку.

— Получи презент. Остальные уступаю по пяти долларов за штуку. Забирай!

Яша сдержанно взял презент, приняв его как должное.

А под прилавком шла запись происходящего разговора — прямо с того момента, как хозяин магазина появился за прилавком...

— Я специализируюсь на рублях, — сказал Яша. — Да и если перемножить сорок на пять, то получится кругленькая сумма, которой я не имею... Но, как говорят одесситы, свет не без добрых людей.

Он подмигнул Валере, вышел через зеркальную дверь в комнату и оттуда позвонил, сказав кому-то, что есть подходящий товар по сходной цене. Просил не задерживаться, так как за клиентом могут зайти и тогда сделка не состоится.

Фишман вернулся за прилавок с довольной улыбкой.

— Считай, тебе повезло, нашел покупателей. Сейчас подъедут. Стой на своем, ниже пяти долларов не уступай.

— А кто они?

— Какое это имеет значение! Американцы, немцы, китайцы... Деньги на бочку — и адью. Ну, а я... Я за доллары ничего не продаю. Зайдешь в универмаг и там отоваришься. Посмотрю я на тебя, — добавил Яша, — смелый ты человек: рискуешь провозить рубли. Это может только настоящий морской волк...

Польщенный Валера намекнул, что у него есть укромное местечко на танкере, где он может спрятать от таможенников хоть быка.

В магазин зашли двое: мужчина и женщина. Фишман велел Чукрину обождать, а сам скрылся с пришедшими за зеркальной дверью. Там он ввел их в курс дела, но просил не компрометировать его, увезти русского подальше от магазина и как можно быстрее, пока моряки, с которыми Чукрин уволен в город, не хватились его.

Провожая их к выходу, Яша шепнул на ухо радисту:

— Торгуйся, не уступай. Если что, звони... Мужчина сел за руль, и машина понеслась к центру города. Женщина, лет тридцати пяти, оказалась переводчицей. Они изредка перебрасывались короткими фразами на английском языке.

— Фишман сказал, что у вас есть икра, — повернулась переводчица к Чукрину. — Синьор, — она кивнула на мужчину, — готов купить.

— Сорок банок деликатеса, по пять долларов, — сразу же объявил Чукрин.

Женщина перевела сказанное.

Через несколько минут машина остановилась. Покупатель отсчитал из бумажника двести долларов и передал их Чукрину. Переводчица подставила хозяйственную сумку, куда Чукрин аккуратно переложил свой товар.

— Советуем вам зайти в этот универмаг, — сказала женщина. — Здесь вы можете купить на доллары все, что хотите. Я вас провожу.

Чукрин вышел из машины со своим пустым «дипломатом» и в сопровождении переводчицы направился в роскошный многоэтажный универмаг. Женщина распрощалась с ним у входа.

Радист ходил от прилавка к прилавку. Покупателей было мало. Продавцы предупредительно спрашивали, что он желает, и, казалось, были готовы подхватить его на руки и носить по всему магазину. Опьяненный таким вниманием, Чукрин не заметил двух человек, неотступно следовавших за ним от самого входа.

Наконец Валера остановился в отделе, где продавались бритвенные принадлежности. Он давно хотел приобрести электрическую бритву «Браун». Ему ее тут же показали, включили в розетку.

В это время один из следовавших за ним мужчин подошел к кассе.

— Имейте в виду, — наклонился он к кассирше, — не исключено, что вон тот, — кивнул на Чукрина, — будет платить фальшивыми долларами.

Нежно зашуршавшая бритва Чукрину очень понравилась. Он попросил еще запасные сеточки и с чеком направился к кассе.

Кассирша пробила сумму, указанную в чеке и, взяв бумажные купюры долларов, стала внимательно их рассматривать. Она позвала одного из служащих универмага и стала что-то объяснять ему. Хотя радист и не понимал языка, но понял, что его в чем-то заподозрили.

Служащий долго рассматривал доллары, потом сунул их себе в карман и предложил Чукрину пройти в соседнюю, рядом с кассой, комнату. Валера, предчувствуя недоброе, безвольно пошел за ним. В комнате служащий предложил ему присесть, а сам позвонил в полицию.

Чукрин пытался объяснить, что он — советский моряк, что ему пора возвращаться на судно, но служащий универмага на все это никак не реагировал.

Представители полиции не заставили себя долго ждать. Они обыскали радиста, изъяли доллары, паспорт, записную книжку, сложили все отобранное в конверт и увезли задержанного с собой.

В полиции Валеру еще раз тщательно обыскали, но больше ничего не нашли. Чукрину пришлось долго ждать, пока приехал переводчик, мужчина лет пятидесяти пяти, видимо, отпрыск старой эмиграции, по фамилии Новиков, говоривший на русском уже с акцентом. Допрос вел мужчина средних лет, в штатском. Он подробно интересовался работой Чукрина, местом его жительства, семьей, образованием, партийностью и многими другими деталями, а потом уже перешел к долларам, которые действительно оказались фальшивыми. Радист с ужасом понял, что его обманули, нагло обвели вокруг пальца. Он возмущался, кричал:

— Вы за это ответите! Я тут ни при чем! Отпустите меня!..

Он требовал пригласить советского консула или капитана танкера, отказывался давать дальнейшие показания. Допрашивавший, пропуская мимо ушей шумные эмоции Чукрина, предлагал признаться, как у него оказались фальшивые доллары. Валера упорно скрывал факт продажи икры неизвестному, имени которого он действительно не знал, понимая, что его признание приведет полицию к Фишману, а также подтвердит факт провоза им, Чукриным, контрабанды, о чем сразу же станет известно в консульстве и на судне.

Радист на ходу придумывал различные версии. Утверждал, например, что обменял советские рубли на доллары в меняльной конторе, где никаких документов на сей счет ему не выдали. Не знал Чукрин, что допрашивавший его чиновник не кто иной, как представитель спецслужбы, автор разработанной провокации.

Наивные объяснения Чукрина вызывали улыбку мужчины в штатском и, похоже, доставляли ему удовольствие. Между тем радиста бросало то в жар, то в холод после того, как переводчик сообщил, что за совершенное преступление ему грозит тюремное заключение.

— Не в ваших интересах, Чукрин, требовать присутствия советских представителей, — переводил эмигрантский отпрыск. — Как только обо всем узнают консул и капитан, вас по возвращении домой тотчас же бросят за решетку. Вы этого хотите?

Положение осложнялось. В запасе оставалось последнее — позвонить Фишману, на которого он очень надеялся. Еще поколебался и наконец попросил разрешения позвонить владельцу магазинчика «Наташа», который может за него поручиться. Представитель спецслужбы, имя которого переводчик не называл, не возражал против звонка Фишману. Напротив, заранее разработанный план как раз и предусматривал такой звонок. Переводчик набрал номер телефона, найденный в изъятой у Валеры записной книжке, и передал ему трубку.

— Яша, это я, Валера... — плаксивым голосом проговорил Чукрин. — Ты не мог бы побыстрее приехать в полицию? Очень прошу. И сообщи в консульство или...

Переводчик не дал договорить ему, вырвал трубку и передал ее сотруднику спецслужбы. Тот предложил Фишману приехать в полицию, никуда ни о чем не сообщая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Книги похожие на "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Григорий Василенко

Григорий Василенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Григорий Василенко - Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°"

Отзывы читателей о книге "Найти и обезвредить. Чистые руки. Марчелло и К°", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.