» » » » Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)


Авторские права

Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)
Рейтинг:
Название:
Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"

Описание и краткое содержание "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)" читать бесплатно онлайн.








– Тихо! – Стефан сжимал прутья решетки со своей стороны.

– Вот это место, где ты сейчас? Это Ши но Ши?

Он издал небольшой смешок. – Не совсем то, что каждый из нас ожидал, не так ли? И тем не менее, они не лгали ни в чем из того что говорили, Елена. Елена! я сказал «Елена». Елена, ты действительно здесь!

Елена не могла попусту тратить время. Она сделала несколько шагов по влажной хрустящей соломе и кинулась к решеткам, отделяющим ее от Стефана.

Затем опустила голову, сжимая прутья в руках, и закрыла глаза. «Я прикоснусь к нему. Да, да. Я – реальна. Он – реален – я прикоснусь к нему!»

Стефан наклонился вперед, – чтобы угодить ей, подумала она, – и теплые губы коснулись ее губ.

Она просунула руки сквозь решетки, у обоих была слабость в коленях. У Стефана от удивления, что она может его касается, у Елены от облегчения и слез радости.

Но времени не было.

– Стефан! Возьми мою кровь, сейчас! Возьми ее!

Отчаянно она искала, чем бы сделать порез. Стефан, возможно, нуждается в ее силе, и не важно, что Деймон уже брал у нее кровь. Для Стефана у нее всегда найдется достаточно. Если это убьет ее, с нее бы этого хватило. Она была рада, теперь, что в гробнице Деймон убедил ее пить его кровь.

– Легче, легче, маленькая любимая. Если ты это имеешь в виду, я могу укусить твое запястье, но…

– Сделай это! – приказала Елена Гилберт, королева Феллс Черч. Она даже собрала все свои силы и справилась с коленями. Стефан бросил на нее слегка виноватый взгляд.

– СЕЙЧАС! – настаивала Елена.

И Стефан повиновался.

Это было странное ощущение. И несколько болезненнее, чем обычный укус в шею. Но и там тоже были хорошие вены, она знала это. И она доверяла Стефану найти самую крупную из них. Так чтобы это заняло меньше времени. Ее безотлагательность стала его срочностью.

Но когда он попытался отстраниться, она схватила пучок его волнистых черных волос и сказала: – Еще, Стефан. Тебе нужно это… поверь, я знаю, и у нас нет времени спорить.

Командный тон. Однажды Мередит сказала ей, что она могла бы повести армию. Что ж, возможно, ей придется повести армию, чтобы вытащить его отсюда.

Я найду армию, думала она, где-нибудь обязательно найду.

Голодная кровавая лихорадка, которая была у Стефана, – (должно быть они не кормили его с нашей последней встречи) – постепенно потухала с каждым глотком ее крови. Его разум соединился с ней.

«Когда ты говоришь, что найдешь армию, я верю тебе. Но это невозможно. Отсюда еще никто не возвращался».

«Что ж, ты будешь первым. Я тебя верну».

«Елена, Елена…»

«Пей», – сказала она, чувствуя себя итальянской мамочкой. «Столько сколько потребуется тебе для поддержания сил».

«Но как ты… – нет, ты уже говорила, как сюда попала. Это правда?»

«Правда. Я всегда говорю тебе правду. Но, Стефан, как я вытащу тебя отсюда?»

«Шиничи и Мисао… знаешь их?»

«Достаточно».

«У каждого из них есть половинка кольца. Вместе они образуют ключ. Половинки ключа похожи на бегущих лис. Но кто знает, где они их прячут? И я уже говорил, только что бы попасть сюда, нужна армия…»

«Я найду половинки лисьего кольца. Я соединю их. Я найду армию, и я вытащу тебя отсюда».

«Елена, я не могу больше пить. Ты ослабеешь».

«Я в порядке и не слабею. Пожалуйста, продолжай!»

«Мне с трудом верится, что это ты…»

– Никаких поцелуев! Пей мою кровь!

«Сударыня! Но, Елена, мне действительно достаточно. Я просто переполнен».

«А завтра?»

– Я все еще буду переполнен. – Стефан оторвался и провел большим пальцем по тому месту, где он прокусил вены. – Честно, я не могу, любимая.

– И через день?

– Я справлюсь.

– Ты справишься, потому что я принесла вот это. Обними меня, Стефан, – произнесла она мягче. – Обними меня, через решетку.

И он обнял, обескуражено глядя на нее, а она шептала ему на ухо: – веди себя, будто любишь меня. Коснись моих волос. Скажи мне что-нибудь хорошее.

– Елена, моя прекрасная маленькая любимая… – Он все еще был достаточно близок с ней ментально и поэтому мог сказать телепатически. – Вести себя так будто я люблю тебя? – В то время как его пальцы поглаживали, касались и запутывались в ее волосах, руки Елены были заняты. Она передавала ему вытянутый из-под своей одежды сосуд полный вина Черная Магия.

– Но где ты это взяла? – прошептал Стефан ошеломленно.

– В волшебном доме есть все. Я ждала случая, чтобы передать тебе это, если ты в нем нуждаешься.

– Елена…

– Что?

Казалось, Стефан борется с чем-то. Наконец, опустив глаза в пол, он прошептал.

– Так не пойдет. Я не могу рисковать, тебя убьют, ради невозможности. Забудь меня.

– Можешь поместить лицо между прутьев?

Он посмотрел на нее, но, не задавая вопросов, повиновался.

Она дала ему пощечину.

Не слишком сильную, хотя рука Елены пострадала от столкновения с металлом по обе стороны его лица.

– Теперь стыдись! – И прежде чем он успел произнести хоть что-то, сказала: Слушай!

Но вдруг раздался лай собак, вдалеке, но приближаясь.

– Это за тобой! – произнес Стефан, внезапно неистово. – Ты должна уходить!

Но она только продолжала на него смотреть!

– Я люблю тебя, Стефан

– И я люблю тебя, Елена. Навсегда.

– И…я сожалею. – Она не могла уйти, в этом была вся проблема. Также как и Кэролайн, которая все говорила и говорила тогда и не могла уйти из комнаты Стефана, она могла стоять здесь и говорить. Но она должна была уйти.

– Елена! Ты должна! Я не хочу, чтобы ты видела, что они сделают.

– Я убью их!

– Ты не убийца. Ты не боец, Елена. И ты не должна видеть это. Пожалуйста? Помнишь, однажды ты спросила меня, хочу ли я узнать сколько раз ты могла бы заставить меня произнести «пожалуйста»? что ж… сейчас тысячи и тысячи раз. Пожалуйста? Ради меня? Ты уйдешь?

– Еще один поцелуй! – ее сердце билось, словно безумная птица, запертая в груди.

– Пожалуйста!

Ничего не видя из-за слез, она повернулась, отпуская прутья решетчатой двери камеры.

– В любом месте вне церемонии, где никто не увидит меня! – Резко выдохнула Елена, рванула дверь в коридор на себя и переступила через порог.

По крайней мере, она увидела Стефана. Но как долго это продлиться, прежде чем ее сердце вновь будет разбито.

– О, Боже, я падаю… – она не знала.


Елена осознала, что находится-таки вне пансиона, – по крайней мере, восьмидесятью футами выше, – и стремительно падает вниз. Ее первое, паническое умозаключение было, что она сейчас умрет, а затем ее инстинкт сделал свое, и Елена раскинула руки с раскрытыми ладонями и брыкнула ногами и стопами, сумев таким образом притормозить свое падение после двадцати жутчайших футов.

Я потеряла свои летающие крылья навсегда, так ведь? – думала она, сконцентрировав свое внимание на месте между лопатками. Она лишь знала, где они должны быть. Вот только ничего не произошло.

Однако, ей удалось зацепиться за ветки высокого дерева. И теперь она осторожно и потихоньку начала прокладывать путь ближе к его стволу, задерживаясь только чтобы перебраться на ветку повыше. Найдя место, где она смогла бы сидеть бочком откинувшись назад, девушка удобно расположилась в нем.

Елена убедилась, что может достаточно хорошо рассмотреть вдовью площадку находящуюся практически под ней. И чем дольше она смотрела на какой-либо конкретный предмет, тем лучше она его видела. Преимущество зрения вампира, подумала она. Это доказало девушке, что она Меняется. Или же… да, каким-то образом ночное небо становилось светлее.

И то, что ей открылось, было темным и пустым пансионом, что вызывало тревогу, из-за того, что отец Кэролайн говорил о «собрании». А так же, из-за того что она телепатически узнала от Деймона на счет планов Шиничи в эту ночь «Moonspire» перед летним солнцестоянием. Могло это не быть реальным пансионом вообще, но другой ловушкой?


– Мы сделали это! – Закричала Бонни, едва они приблизились к дому. Она знала, что ее голос был пронзителен, и даже более того. Но вид ярко освещенного пансиона, словно рождественская елка со звездой на макушке, каким-то образом успокоил ее. Даже если она понимала, что это не правильно, она чувствовала, что может кричать с облегчением.

– Да, мы сделали это. – Раздался глубокий голос доктора Альперт. – Все мы. Но Изабелл больше всех нуждается в лечение, причем немедленном. Сеофилия, вот возьми твои снадобья. И да, кто-то должен помочь Изабелл принять ванну.

– Я сделаю это, – произнесла Бонни дрожащим голосом, после краткого колебания. – Она ведь все еще под транквилизатором, да? Правильно?

– Я пойду с Изабелл, – сказал Мэтт. – Бонни, ты пойдешь с миссис Флауэрс и поможешь ей. И прежде чем мы войдем, я хочу чтобы все поняли одну вещь: никто никуда не ходит один. Передвигаемся по двое по трое. – В его голосе можно было услышать нотки властности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"

Книги похожие на "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Смит

Лиза Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Смит - Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)"

Отзывы читателей о книге "Возвращение: Наступление ночи (пер. Lidenn Husid)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.