» » » » Дон Уинслоу - Конвоиры зари


Авторские права

Дон Уинслоу - Конвоиры зари

Здесь можно скачать бесплатно "Дон Уинслоу - Конвоиры зари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Астрель : CORPUS, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дон Уинслоу - Конвоиры зари
Рейтинг:
Название:
Конвоиры зари
Автор:
Издательство:
Астрель : CORPUS
Год:
2010
ISBN:
978-5-271-31202-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конвоиры зари"

Описание и краткое содержание "Конвоиры зари" читать бесплатно онлайн.



Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.

«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.






— Все хорошо, брат.

— Они…

— С ними все в порядке, — ответил Прибой и укрыл пиджаком худенькую девушку, которую беспрерывно трясло от холода. Стянув с головы шерстяную шапку, он надел ее на голову высокой рыжеволосой женщины. Этого, конечно, недостаточно, но ей станет немножко теплее.

— Как ты… — начал Бун.

— А, пляжные птички на хвосте принесли, — улыбнулся Прибой. — Уже все побережье в курсе, что ты тут.

— Нужно отсюда мотать, — решил Бун и взвалил себе на плечо Петру.

— Я и сама могу… — запищала было она.

— Конечно, можешь, — согласился Бун, но все равно донес ее до машины.

Прибой легко поднял рыжеволосую девушку и, крепко прижимая к груди, поднялся с ней по лестнице. Добравшись до парковки, он вытащил из машины два одеяла и полотенца. Тем временем Бун принялся раздевать Петру.

— Ты что делаешь? — слабым, но возмущенным голосом пробормотала она.

— Придется тебя раздеть, — пресек всякие возражения Бун. — У тебя гипотермия. Не дергайся, ладно?

Бун трясущимися от холода пальцами раздел Петру до нижнего белья, обернул вокруг нее одеяло и затем энергично выжал ее мокрые волосы. Прибой проделывал ту же процедуру с Тэмми.

— Ты сам-то как? — спросил он Буна.

— Нормально.

Устроив девушек в кабине фургона, они завели мотор и включили на полную мощность печку. Бун добрался до багажника, разделся, вытерся полотенцем и переоделся в джинсы и свитер.

Прибой забрался к нему в фургон.

— Что стряслось-то, брат? — полюбопытствовал он.

— Долго объяснять, — махнул рукой Бун. — Ты мне не поможешь? Мне нужно оторваться кое от кого.

— Что ты задумал? — спросил Прибой.

Когда Бун выложил другу свою идею, Прибой возмущенно замахал руками.

— Ты что! Это же «бунмобиль»! — кричал он.

Но Бун все равно поставил машину на нейтралку, и вместе с Прибоем они подкатили фургончик к краю утеса. Затем, глубоко вздохнув, друзья хорошенько толкнули автомобиль, который покатился вниз, проломив по пути хлипкое деревянное ограждение.

— Прощай, — грустно произнес Бун.

Фургон сорвался с обрыва, застыл на какое-то мгновение, а затем обрушился на пляж. Через секунду прогремел взрыв, и в тумане замелькали язычки пламени.

Неплохой такой костерок на пляже.

«Бунмобилю» устроили похороны, достойные настоящего викинга.[53]

Глава 69

При сделке с дьяволом простых решений не бывает.

В противном случае дьявол был бы не дьяволом, а обычным шарлатаном в безвкусном наряде.

Настоящий дьявол никогда не предложит человеку выбор между хорошим и плохим. Потому что для большинства людей выбор очевиден. Большинство из нас, вставая перед выбором, даже невероятно сложным и коварным, все равно предпочтут злу добро.

Поэтому настоящий дьявол предлагает выбирать между плохим и наихудшим. Позволить члену семьи умереть от наркотиков или предать друга. Именно поэтому он — дьявол. В наивысшие моменты своего величия дьявол не предложит тебе выбор между раем и адом; он заставит тебя выбирать между адом и адом.

Джосайя Памавату был хорошим человеком. В этом сомнений ни у кого не возникало. И вот теперь он сидел за рулем грузовика, в котором на переднем сиденье тряслись от холода две девушки, а сзади примостился его лучший друг — друг, который был ему как брат.

Но «как» не считается.

Нет.

Нет.

Нет.

Глава 70

Войдя в коттедж «Лотос», Джонни Банзай обнаружил там трясущегося от ужаса Тедди Четверку, который сидел и накачивался «органическим» мартини.

— Где Тэмми Роддик? — без обиняков спросил Джонни.

Тедди ткнул пальцем в направлении пляжа.

Туда, где раздался грохот взрыва и взметнулся столп огня.

Глава 71

Шестипалый бежал.

Отталкиваясь от земли всеми своими двенадцатью пальцами, он бежал что есть сил к дому Санни. Он бежал, словно пытался вместе с потом выдавить из себя страх, леденящий ему кровь.

Бесполезно.

Шестипалый был в ужасе.

По всему Пасифик-Бич со скоростью ветра разнеслась кошмарная новость — «бунмобиль» сорвался с утеса около института и сгорел. Буна не нашли. На месте взрыва уже работали пожарные. Поговаривали, что после больших волн проведут поминальную службу.

Шестипалый не знал, что ему делать со страхом, сковавшим мозг, поэтому побежал к Санни.

У него ведь было своеобразное прошлое. И настоящее.

Отец — наркоман, мать — алкоголичка. Жизнь Брайана Бруссо была похожа на кошмар, приснившийся в кошмарном сне. О нем заботились примерно так же, как о кошке, и, поверьте, без слез на эту кошку взглянуть было невозможно. В возрасте восьми лет Брайан начал подбирать бычки от косяков, валяющиеся по всему их загаженному домику.

Брайану нравилось их курить. Почему-то этот процесс успокаивал его, рассеивал все страхи, отвлекал от драк родителей и помогал заснуть. К старшим классам он курил марихуану минимум дважды в день — до и после уроков. Выскочив из школы, приезжал на пляж, раскуривал косяк и смотрел на сёрферов. Однажды, когда Брайан сидел на пляже, к нему подошел один из них.

— Ты тут каждый день торчишь, да, парень? — спросил он.

— Угу, — промычал Брайан.

— А чего только смотришь? — удивился Бун. — Почему не катаешься?

— А я не умею, — признался Брайан. — У меня и доски-то нет.

Бун кивнул и, глядя на тощего парнишку, задумался.

— Хочешь, научу? — наконец заговорил он. — Покажу, как кататься.

— Ты что, педик? — с сомнением спросил Брайан.

— Ты хочешь кататься или нет?

Брайан хотел.

Боялся до ужаса, но хотел.

— Я плавать не умею, — сообщил он Буну.

— Ну, тогда тебе с доски лучше не падать, — легко сказал Бун. Взглянув вниз на ноги Брайана, он воскликнул: — Чувак! У тебя что, шесть пальцев?

— На каждой ноге.

— Отныне будешь зваться Шестипалым! — расхохотался Бун.

— Ладно, — не стал возражать Брайан.

— Встань и расставь ноги на ширину плеч, — велел ему Бун.

Шестипалый поднялся. Бун толкнул его в грудь, и парень отступил, перенеся назад правую ногу.

— Ты чего? — возмутился он.

— Все ясно, — кивнул вместо ответа Бун. — По ногам ты левша. Ляг теперь на доску.

Шестипалый лег.

— Да на живот, дубина, — рассмеялся Бун.

Шестипалый перевернулся.

— А теперь подпрыгни и встань на колени, — велел Бун. — Хорошо. Теперь на корточки. Молодец. А теперь встань.

Бун заставил его повторить эту процедуру двадцать раз. К концу Шестипалый вымотался и обливался потом — никогда в своей жизни он не делал ничего подобного, — но все равно был в восторге.

— Так прикольно! — кричал он.

— В воде еще прикольнее, — заверил Бун. Он отвел Шестипалого на мелководье, где пробегали невысокие волны, уложил его на доску и втолкнул в воду. Парень поплыл на доске, как на буги-борде.[54]

Это была любовь с первого взгляда.

Шестипалый продержал Буна на пляже весь день и весь вечер. Войдя в воду в третий раз, он попробовал встать на доску. Разумеется, упал — и в этот раз, и в тридцать седьмой. Когда солнце, заходящее за горизонт, уже напоминало огромный оранжевый шар, Шестипалый в тридцать восьмой раз встал на доску и поплыл к берегу.

Впервые в жизни он чего-то добился.

На следующей день была суббота, и Шестипалый с утра пораньше заявился на пляж. Стоя в сторонке, он пялился на конвоиров зари в полном составе.

— Это что еще за мелочь? — спросил Дэйв.

— Малолетний укурок, — лаконично объяснил Бун. — Не знаю, он вчера выглядел таким несчастным, что я взял его покататься.

— Бун подобрал себе вшивого щеночка? — ехидно спросила Санни.

— Что-то вроде того, — улыбнулся Бун. — Но парень отлично все схватывает.

— С этими малолетними наглецами сплошная морока, — предупредил Буна Дэйв.

— Мы все когда-то были наглыми и ничего не умели, — напомнила Санни.

— Неправда, — возразил Дэйв. — Я вот сразу родился клевым.

Как бы то ни было, никто не стал возражать против парня. Прокатившись разок на борде, Бун подошел к Шестипалому.

— Будешь кататься?

Шестипалый кивнул.

— Так, ладно, — решил Бун. — У меня тут где-то завалялась старая доска. Она дерьмовая, больше похожа на бревно, но кататься можно. Иди найди ее и смажь воском; потом я научу тебя грести. Держись поближе ко мне, не мешай другим сёрферам и постарайся не быть совсем уж лузером, ладно?

— Ладно.

Шестипалый обработал доску воском, научился грести и помешал всем, до кого только смог дотянуться. Но таковы уж малолетние наглые неумехи — можно сказать, это их работа. Конвоиры зари познакомили его с океаном и другими сёрферами. Никому и в голову не приходило издеваться над парнем — было ясно, что он попал под коллективное крылышко конвоиров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конвоиры зари"

Книги похожие на "Конвоиры зари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дон Уинслоу

Дон Уинслоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дон Уинслоу - Конвоиры зари"

Отзывы читателей о книге "Конвоиры зари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.