Михаэль Пайнкофер - Клятва орков

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва орков"
Описание и краткое содержание "Клятва орков" читать бесплатно онлайн.
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
— А что вы хотите за это?
— Все эльфийское сокровище! — без обиняков заявил Раммар.
— Исключено, — категорически отказался Корвин.
— В таком случае, боюсь, вам обоим придется забыть об этом деле, — сказал Раммар. — Пошлите кого-нибудь другого в Каль Асар, или как там эта дрянь называется, и пусть он вам рассказывает, что там творится. И если он вернется, готовьтесь к долгой и бессмысленной войне, которая будет стоить жизни множеству молочнолицых, — и с этими словами он поднялся. — Вставай, Бальбок, мы уходим.
— Но Раммар, может быть, у них на кухне еще остался бру-милл и…
— Мы уходим! — повторил толстенький орк настолько яростно, что брат не осмелился противоречить ему.
Повесив голову, он тоже поднялся и побрел вслед за Раммаром, шедшим к большой двери в зал с гордо поднятой головой.
Но Раммар не торопился. Ему было не к спеху покидать тронный зал. И он хотел дать Корвину и Аланне возможность изменить свое мнение. Он догадывался, что за его спиной они обмениваются торопливыми взглядами, лихорадочно соображая, что же предпринять. Он поставил на карту все, как говорят молочнолицые, и был уверен, что выиграет.
Вполне уверен, можно даже сказать.
Впрочем, чем ближе подходили орки к двери, тем медленнее двигался Раммар. Он не хотел слишком торопиться, давая время человеку и эльфийке принять правильное решение.
А если они этого не сделают?
До двери оставалось всего несколько шагов. Если он дойдет до нее, возврата больше не будет.
Неужели он перегнул палку? Надо было брать что дают и держать свой дерзкий рот на замке?
Орк уже почти пожалел о своих словах и даже мысленно подготовил парочку аргументов, которые позволили бы изменить свое мнение, не выставляя себя при этом жалким гоультором. Коротконогий замер перед самой дверью, уже занеся лапу, собираясь толкнуть ее…
— Минуточку! — крикнул Корвин.
Раммар почувствовал, как у него камень с души свалился.
— Что еще? — с надеждой спросил он, оборачиваясь, чтобы тут же раздраженно добавить: — Уже поздно, я устал и хочу спать!
— Мы согласны, — произнесла Аланна. — По поручению Тиргас Лана вы отправляетесь в Каль Анар. Если вернетесь с важной информацией, то получите за это золото, которого будет достаточно для того, чтобы нанять войско и вернуть себе больбоуг. Если, кроме того, вам удастся устранить угрозу, то все эльфийское сокровище будет вашим.
— И больше никаких дополнительных условий? — подозрительно спросил Раммар.
— Только одно, — ответил Корвин. — Вы должны торжественно обещать не пользоваться золотом против Тиргас Лана и оставить неприкосновенными границы империи. В противном случае мы ничего не выигрываем.
Раммар колебался всего мгновение.
— Конечно же, мы обещаем, — наконец заверил он. — Даже торжественно, если так нужно, не правда ли, Бальбок?
— Корр, — ухмыльнулся худощавый орк. — Они ведь понятия не имеют, насколько торжественными могут быть орки.
— В первую очередь, когда речь идет о том, чтобы прибрать к рукам целое сокровище, — широко улыбнулся Раммар. — Но вообще-то эльфийское сокровище и без того наше. В конце концов, мы ведь последние потомки эльфийского рода, которые еще бродят по сохгалу, не правда ли?
Аланна крепко сжала губы и ничего не ответила. Хотя последние слова Раммара были исполнены насмешки и издевки, в них имелась некоторая логика. Строго говоря, сама Аланна уже не была эльфийкой, после того как отказалась от бессмертия и взяла в мужья человека, а поскольку орки были некогда созданы из эльфов при помощи темной магии отступника Маргока, Раммар — в каком-то смысле — был прав.
Разумеется, толстенький орк не собирался держать данное Корвину обещание, каким бы торжественным оно ни было. По мнению орков, обещания существовали лишь для одной цели: чтобы их нарушать. Не то чтобы у орков не было понятия о чести, понятие было, просто оно в корне отличалось от того, что вкладывали в это люди. Обманывать врага, хитростью и подлостью дать ему почувствовать себя в безопасности, чтобы потом ударить в спину — это было для орка очень даже честно и считалось среди орочьего племени очень хитрым и изощренным способом мести. А Раммар считал себя кристально честным, хитрым и изощренным орком. С быстротой молнии он придумал план, как можно не только завладеть всем эльфийским сокровищем и отвоевать больбоуг, но и мимоходом самому стать королем Тиргас Лана.
Сначала Бальбок и он отправятся в чужой город и посмотрят, что там творится. Затем Раммар отправит своего брата вперед, чтобы тот уничтожил ужасного врага, кем бы он там ни был. После этого они триумфально прошествуют в Тиргас Лан, где получат вознаграждение и где люди снова будут чествовать их как спасителей — пока братья не наймут войско за золото, чтобы с его помощью напасть на королевскую столицу. Когда с неба польется огонь и его орки-наемники убьют каждого человека в стенах города, никто больше не усомнится в злой воле Раммара Резкого, и его слава и честь будут восстановлены…
На лице Раммара на миг появилась подленькая ухмылочка. События развивались так, что лучшего и желать нельзя, и на миг у коротышки настолько поднялось настроение, что даже показалось, что никто и ничто не сумеет больше испортить его. Впрочем, длилось это мгновение не слишком долго…
— Итак, мы договорились, — подытожил Корвин. — По моему поручению вы направляетесь в Каль Анар — во время путешествия вас, кстати, будет сопровождать ваш старый знакомый.
— Старый знакомый? — навострил уши Раммар. — Кто?
— О, вы наверняка очень хорошо его помните. Тайные пути в восточные земли известны ему лучше, чем кому-либо другому, поскольку он долгое время использовал их для того, чтобы перевозить запрещенные товары. Впрочем, со временем он исправился — теперь он работает на корону. Он отрекся от своей карьеры контрабандиста.
— Контрабандиста? — переспросил Раммар, начиная испытывать смутное подозрение. Не может ведь быть такого, чтобы…
Или может?
Стоявший рядом с ним Бальбок запрокинул голову и принялся принюхиваться, и Раммар слишком хорошо знал, что пытается учуять Бальбок — отвратительный запах карлика.
— Вы правильно предположили, — объявила Аланна с веселой улыбкой. — Храбрый воин, который поведет вас в Каль Анар, это Ортмар фон Бут…
5. Ан-да фойзахг'хай-шроук
Настроение Раммара ухнуло в невиданные глубины. И провалилось еще ниже, когда на следующий день орк узнал подробнее об условиях, на которых им с Бальбоком придется принять участие в предприятии с вероятным смертельным исходом.
То, что карлик, жалкий бородатый сморчок, должен сопровождать их, уже было достаточно неприятно. Но то, что Корвин и Аланна решили дать оркам в качестве сопровождающего именно Ортмара фон Бута, самого хитрого и подлого из всех фойзахг'хай-шроук, было равносильно пощечине.
Ортмар был предводителем тех карликов, которые около года назад тоже искали дорогу в Тиргас Лан — конечно, лишь затем, чтобы прибрать к рукам сокровища эльфов. Кроме того, проклятый недомерок не останавливался ни перед чем. Если бы он не проявил себя в битве за зачарованный город как храбрый боец, контрабандиста укоротили бы ровно на голову, что слишком мало даже для представителей этого жалкого племени. И сейчас, взглянув в морщинистое, окруженное густыми волосами и щетиной лицо карлика, на котором враждебно искрились крошечные глазки, Раммар очень пожалел об этом упущении.
Ни орки, ни карлик не поздоровались друг с другом, когда вновь встретились. По их лицам было ясно, что они с удовольствием схватились бы за оружие и зарубили друг друга.
— Пожалуй, представлять вас друг другу не нужно, — заметил Корвин. — Вы достаточно хорошо знакомы.
— Куда уж лучше, — мрачно процедил Раммар, продолжая буравить взглядом проводника.
— Поверить не могу, что вы позвали их, ваше величество, — проворчал Ортмар, на котором сейчас были не ношеный кожаный доспех и кольчуга, как в прежние времена, а шелковый камзол и широкий плащ, очевидно, указывающие, что владелец — придворный. — Нам не нужны чудовища, чтобы победить врагов.
— А я не могу поверить, что ты здесь, — раздраженно произнес Бальбок. — Последний раз, когда я тебя видел, тебя изгоняли из Тиргас Лана.
— С тех пор многое изменилось, — пояснила Аланна. — Князья карликов признали правление Корвина, и Ортмар стал послом в Тиргас Лане. То, что он добровольно вызвался участвовать в миссии, выходит далеко за рамки его обычных задач, за что мы ему очень признательны.
— Он вызвался добровольно? — засопел Раммар. — Быть того не может.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва орков"
Книги похожие на "Клятва орков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаэль Пайнкофер - Клятва орков"
Отзывы читателей о книге "Клятва орков", комментарии и мнения людей о произведении.