Михаэль Пайнкофер - Клятва орков

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва орков"
Описание и краткое содержание "Клятва орков" читать бесплатно онлайн.
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
Королевский посол наслаждался церемонией, и Раммар еще мог это понять; людям — как и эльфам, и карликам — иногда нравилась такая суета. Но того, что Бальбок ухмылялся при этом, словно кастрированный луговой тролль, Раммар понять просто не мог!
— Прекрати искажать свою рожу, умбал! — зашипел Раммар на брата. — Эти людишки насмехаются над нами, а ты чувствуешь себя польщенным?
— Доук, — решительно покачал головой Бальбок.
— Тогда чего ж ты растягиваешь свою пасть в улыбке?
— Потому что мне невольно пришло в голову наше последнее посещение этого зала. Ты помнишь? Здесь я обработал черепушку Грайшака подсвечником высотой в орочий рост…
Да, Бальбок был прав. Раммар не узнал бы место их судьбоносного сражения, если бы Бальбок не обратил на это его внимания. Коридор не утопал в сумеречной темноте — яркий солнечный свет струился сквозь высокие окна. Но это был, без сомнения, тот самый коридор, где они встретились с предателем и скрестили с ним клинки — и кое-что еще.
Коридор вел к большому залу под куполом — там заседали король и королева, точно так же, как и тысячу лет назад.
Раммар вздрогнул и разразился громкими проклятиями, когда раздались оглушительные звуки фанфар. Щетина на его спине встала дыбом от звонкого, дребезжащего звука.
— Шнорш! — взревел он. — У этих молочнолицых еще меньше понимания музыки, чем у нашего проклятого барда!
Через открытые двери трое прибывших вошли в тронный зал — оба брата и посол, громко провозгласивший:
— Ваши королевские величества! Вы посылали меня, дабы найти тех, кто помог вам в самый тяжелый час, когда речь шла о судьбе этого города и всего мира. Я взбирался на горы, переходил долины, пересекал реки и озера, чтобы выполнить ваше поручение. Я проник вглубь Гнилых земель, и там я нашел их. Ваши королевские величества, вот они — оба храбрых, героических воина-орка: Бальбок и Раммар!
Зал разразился громкими аплодисментами, обрушившимися на орков со всех сторон. Бальбок и Раммар инстинктивно схватились за оружие и издали воинственный клич. Аплодисменты тут же умолкли, а в следующий миг Бальбока и Раммара окружили стражники, угрожающе наставив на них алебарды.
Орки обменялись недовольными взглядами, но ввиду численного превосходства решили, что, пожалуй, несколько переборщили, и опустили оружие. Стражники тут же убрали алебарды и открыли им путь. Расступаясь, они образовали коридор, ведущий к центру зала, где в мраморном полу зияла круглая дыра. Раммар и Бальбок знали, что она ведет в сокровищницу Тиргас Лана, из которой они увезли груженную золотом колесницу — с согласия королевской четы, как выяснилось впоследствии…
На противоположной стороне зала на каменном возвышении стояли два украшенных богатой инкрустацией и гербом Тиргас Лана трона, а на тронах сидели старые знакомые.
— Смотри-ка, — прошептал Раммар своему брату. — А вот и хозяева…
На глазах всего двора, собравшегося в зале, орки широкими шагами пересекли зал. Раммар изо всех сил пытался казаться мрачным — в конце концов, он не какое-нибудь вшивое чудовище, а главарь Гнилых земель. С золотым шлемом на уродливой башке он гордо двигался мимо красиво одетых господ и дам в длинных платьях, которые морщили свои маленькие бледные носы: похоже, сильный запах, сопровождавший братьев, был им неприятен.
Наконец Бальбок и Раммар добрались до царственной четы. Посол, шедший впереди, низко поклонился, чем высказал свое глубочайшее почтение. Раммар не видел повода для этого, и, когда Бальбок тоже собрался было кланяться, брат с такой силой пнул тощего под ребра, что тот издал сдавленный крик.
Конечно, они некоторое время не виделись… И Раммару, если он хотел быть до конца честным перед самим собой, приходилось признать, что крохотная часть его мрачной души обрадовалась встрече. Впрочем, жирный орк скорее откусил бы себе язык, чем признался в этом открыто. Он достаточно хорошо знал обоих сидевших там, на тронах, и, хотя многое изменилось, он по-прежнему видел перед собой оборванного охотника за головами и высокомерную эльфийскую бабу…
— Добрый день, Бальбок, — приветствовала Аланна худого орка, и ее благородно-бледные черты лица озарила приветливая улыбка. — Благодарю тебя и твоего брата за то, что вы откликнулись на наш зов. Рада видеть вас.
— А я благодарю тебя, королева, — ответил Бальбок на языке людей, потому что в орочьем не было слова, при помощи которого можно было выразить благодарность, и, к немалому возмущению Раммара, после этого долговязый братец еще и поклонился.
— Непроходимый недоумок! Проклятый умбал! — прошипел Раммар. — Не надо перед ними склоняться. Ты же сам главарь, не забывай этого.
— Уже нет… — шепотом напомнил ему посол.
— Рот закрой! — заворчал на него Раммар.
— Я сознаю, что вы оба пришли сюда по доброй воле, — взял слово Корвин, голос которого в воспоминаниях Раммара был менее звучным и внушающим почтение. — За это я вам очень признателен.
— Так оно и есть, охотник за гол… э… э… король, — быстро поправился Раммар. — Только не забудь об этом, корр?
— Корр, — подтвердил Корвин и ухмыльнулся; и если бы не бархатный, украшенный золотыми бортами камзол и эльфийская корона на его голове, то Раммар готов был поклясться, что по-прежнему имеет дело с тем же продувным негодяем, который едва не оскальпировал и его с Бальбоком. Черты лица, отшлифованные непогодой, хитрая ухмылка, повязка на правом глазу — все это больше соответствовало охотнику за головами, а не властителю мировой империи.
Совершенно иначе дело обстояло с Аланной. В ее облике всегда было что-то возвышенное, задолго до того как Корвин сделал ее своей супругой. В свою бытность верховной священнослужительницей ледяного храма Шакары она хранила тайну эльфов. Похоже, благородная красота и достоинство были присущи ей с рождения, как и многим представителям ее расы. И именно это орки и не выносят в эльфах (хотя обе расы, как довелось узнать Раммару и Бальбоку, имели одни и те же корни и состояли в родстве, хуже того: орки были потомками этих высокомерных зазнаек!). Обманчиво-хрупкая фигурка Аланны и мягкие черты ее лица с высокими скулами и острыми ушами легко заставляли забыть, что эта эльфийская баба крайне упряма и вынослива. И к тому же хитра, словно змея, как выяснили Раммар и Бальбок.
— Не окажете ли нам честь присутствовать на сегодняшнем банкете? — поинтересовался Корвин.
— Корр, — брякнул Бальбок, прежде чем Раммар успел что-либо сказать, — если там будет что-то приличное, чтобы набить брюхо! А то у меня в животе ужасно урчит.
— Умбал! — обругал его Раммар, обнажая зубы. — Ты что, забыл, какие невероятно несъедобные штуки едят люди? — И, совершенно забыв о том, что сам он терпеть не может человечины, добавил: — Не думаю, чтобы гостеприимство Корвина зашло настолько далеко, чтобы он приказал набить брюхи парочки себе подобных чесноком и луком только для того, чтобы как следует нас накормить, — коротконогий громко расхохотался, от чего некоторые придворные испуганно вздрогнули и даже отступили на шаг.
— Это точно, — ответила Аланна, — но мы дали указание королевскому повару приготовить бру-милл, так ведь называется ваш знаменитый густой суп или нет?
— Будет бру-милл? — Бальбок запрокинул голову и громко втянул носом воздух, словно пытаясь учуять запах своего любимого блюда.
— Я прямо предвкушаю, — заявил Раммар, очевидно, не разделявший воодушевления брата, хотя изголодался он точно так же, как и долговязый орк, и от мысли о бру-милле у него прямо слюнки текли.
— Нам доставило бы огромное удовольствие принять вас как дорогих гостей, — заверила Аланна с улыбкой, которая на первый взгляд казалась приветливой, но по опыту Раммар знал, что такой перекос лица эльфийки не предвещает ничего хорошего. — Мы посидим, поговорим о старых добрых временах…
— Корр, — согласился Раммар. — А после этого вы наконец-то скажете нам, что вам от нас нужно…
Это был не тот бру-милл, который готовят орки — королевский повар взял свежий троллий жир вместо прогорклого, который обычно в ходу у орков. Тем не менее Бальбоку и Раммару пришлось признать, что густой суп был вполне неплох — с учетом того, что готовил его ахгош-бонн. Орк-предводитель убил бы своего повара и добавил бы его внутренности в бру-милл.
Вокруг ведущего в сокровищницу отверстия в полу были выставлены длинные столы, за которыми заняли место король и королева со всеми своими придворными и, конечно же, дорогие гости — оба орка, Бальбок и Раммар. Во время застолья братья то и дело пытались заглянуть в глубину за край, там по-прежнему сверкали горы серебра, золота и драгоценных камней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва орков"
Книги похожие на "Клятва орков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаэль Пайнкофер - Клятва орков"
Отзывы читателей о книге "Клятва орков", комментарии и мнения людей о произведении.