Михаэль Пайнкофер - Клятва орков

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клятва орков"
Описание и краткое содержание "Клятва орков" читать бесплатно онлайн.
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
— Частично? — спросил Бальбок, который тем временем покончил с трапезой (не то чтобы он насытился бру-миллом, просто котел опустел). — Что это значит?
— Это значит, что вернулись только их головы, остальное осталось в Каль Анаре, — суровым голосом ответил Корвин. — Враг не знает пощады.
— Ну что ж, эта штука с головами — в ней нет ничего особенного, — высказал свое мнение Раммар. — Вероятно, ты ожидаешь, что мы поддержим тебя против того, кто бы там ни командовал в Каль Асаре.
— Город называется Каль Анар, — поправил Корвин, — и вы должны помочь не мне, а Тиргас Лану.
— В чем разница?
— Речь здесь идет не обо мне, — пояснил Корвин. — Важна только корона на моей голове. Первые несколько лун я почти не спал, ворочаясь с боку на бок и то и дело спрашивая себя, почему она опустилась именно на мою голову.
— Мне бы тоже хотелось это знать, — со вздохом произнес Бальбок.
— Я не мог понять, — продолжал Корвин, — почему именно мне была оказана эта честь и возложена эта огромная ответственность, однако Аланна пояснила, что дело не в том, на чьей голове лежит королевская корона, а в том, чтобы ее носитель поступал правильно. Когда-то эта корона украшала головы эльфийских королей, правивших всей землей в мире и согласии — и именно этого хочу и я. Вы правы, когда говорите, что на востоке война стала обычным делом. Но сейчас есть возможность покончить с этим бессмысленным кровопролитием. До единства империи рукой подать. Но если нам не удастся погасить пламя войны, то этот разрушительный огонь будет распространяться все дальше и дальше и поглотит нашу мечту еще до того, как она станет реальностью.
— Я понял, — кивнул Раммар, широко ухмыляясь. — Отсюда и вся эта болтовня о пожаре и всем таком прочем. Ты хочешь, чтобы мы стали встречным палом.
— Грубой силой, которая справится с грубой силой, — подтвердила Аланна. — Закон равновесия сил.
— В законах я понимаю мало, — ответил Бальбок и не без гордости добавил: — Но я умею считать. И я не понимаю, что два орка могут сделать против целого города. Не считая того, что там, может быть; сидит целое войско, готовое выступить против Тиргас Лана.
— Вот видишь? — Раммар улыбнулся бывшему охотнику за головами. — Даже мой глуповатый брат понял, что твой план — полная чушь. Мы, орки, называем это кро-трууарк — предприятие, из которого никто не вернется живым.
— Вы были бы не одни, — возразил Корвин. — Под вашим командованием был бы отряд.
— Командование? Отряд? — поросячьи глазки Раммара жадно заблестели: командовать другими, говорить им, что они должны делать, а что делать нельзя, было уже вполне в его вкусе. Впрочем, была еще одна закавыка. Мало того, что предприятие было крайне рискованным и опасным, у Раммара было такое чувство, что Корвин еще не все ему рассказал…
— Звучит неплохо, — заявил коротконогий орк. — Тем не менее здесь что-то не так, это я чую. Может быть, у тебя и корона на голове, но ты по-прежнему все тот же прохиндей, что и раньше, Корвин.
— Ты прав, — без обиняков заявила Аланна. — Кое-что важное мой супруг от тебя утаил.
Толстяк состроил рожу.
— И почему я не удивлен?
— И что это за информация? — поинтересовался Бальбок.
Корвин бросил на Аланну предупреждающий взгляд, но эльфийка, очевидно, была настроена на то, чтобы открыть оркам всю правду.
— Каль Анар, — начала она, — это не просто какой-то город. Сейчас это поселение людей, но раньше там жили эльфы, и один из них позднее стал известным… Печально известным. Каль Анар был родиной Маргока!
— Маргока?
— Мы говорим о том самом Маргоке? — спросил Раммар.
Аланна кивнула.
— Да, о том самом Маргоке.
— О Темном Эльфе? — В голосе Бальбока внезапно мелькнул страх. — О том, кто создал орков? Который занял тело Рурака и таким образом хотел вернуться в сохгал?
— Именно он, — подтвердил Корвин.
— Но… но Маргок был уничтожен! — воскликнул Бальбок. — Его сожрал Драгнадх. Я сам видел, как он…
— Не беспокойтесь, Маргок мертв, — заверила их Аланна. — Однако не исключено, что та темная сила, которая управляет Каль Анаром… — она умолкла, подыскивая точные слова, а затем договорила до конца: — …некоторым образом связана с ним.
— Некоторым образом связана? Чертова болтовня эльфийская! — возмутился Раммар. — Что это означает?
— Именно это вы и должны выяснить, — пояснил Корвин.
— Мы до сих пор не знаем, что сделало Маргока Темным Эльфом — еще тогда, давным-давно, — добавила Аланна. — Вероятно, корни зла находятся в Каль Анаре, хотя раньше никто не догадывался искать там. Воины света были так заняты тем, что побеждали Маргока, что это даже не пришло им в голову. Но теперь в Каль Анаре что-то зашевелилось, что-то очень древнее и очень злое… Я чувствую это, но точно определить не могу. То, что нам нужно, это информация — и только вы сможете ее для нас добыть, друзья мои.
— Может быть, — согласился Раммар. — Но со злой силой Маргока я больше иметь дел не хочу. А ты, Бальбок?
— Ну, э, я…
— Бальбок тоже по горло сыт тем, что подставлял ради вас голову, — недолго думая, перебил его Раммар. — Можешь говорить, что хочешь, эльфийская баба. И ты тоже, охотник за головами. Наш ответ: нет.
— Это твое последнее слово? — спросила Аланна.
Раммар мрачно кивнул.
— Можешь быть уверена.
— А как насчет больбоуга?
— А что с ним должно быть?
— Наш посол сообщил нам, что с вашим предводительством все не так уж гладко, — пояснил Корвин. — Якобы среди файхок'хай произошло восстание, и вас сместили с поста главарей больбоуга.
— Корр, — подтвердил Бальбок, прежде чем Раммар успел что-либо произнести.
— И вы собираетесь это так оставить? — спросил бывший охотник за головами. — Пусть предатели из рядов орков ликуют?
— Нет, конечно, — пролаял Раммар, — уж в этом ты можешь быть уверен!
— То есть вы хотите отомстить?
Раммар обнажил желтые зубы.
— Вот именно.
— И как вы собираетесь это провернуть? Два орка против целой деревни — мне сложно себе это представить.
— Это тебя совершенно не касается! — рявкнул на него Раммар. — Я не просил тебя ломать из-за нас голову.
— А что, если я вам помогу? Взамен того, что вы отправитесь в Каль Анар?
— Конечно, поможешь, — произнес полным сарказма голосом Раммар. — Пошлешь человеческое войско по ту сторону Черногорья, освободишь больбоуг и совершенно мимоходом присоединишь Гнилые земли к своему королевству. Думаешь, я не знаю, как такие вещи делаются? Может быть, я толст и туп, но не туп и толст. Я очень хорошо вижу, на что ты нацелился.
— Ты неверно оцениваешь мои намерения, — возразил Корвин. — Предложение, переданное мною через посла, а именно по поводу суверенитета границ Гнилых земель, все еще в силе. Но я мог бы помочь вам, поделившись золотом из сокровищ Тиргас Лана. Богатством, достаточным для того, чтобы собрать войско орков-наемников, с помощью которого вы сами смогли бы отвоевать больбоуг.
— Золото из сокровищницы Тиргас Лана? — во взгляде Бальбока полыхала лихорадка жадности. Мысль о всех тех красивых переливающихся камнях, лежащих в сокровищнице внизу, которые им пришлось оставить во время прошлого визита, заставила орочье сердце забиться быстрее.
Раммар тоже широко распахнул глаза, и с его пухлых губ закапала слюна.
— Вот… Что-что ты собираешься сделать? — переспросил он.
— Это было бы достойным вознаграждением за неоценимую услугу, — заметила Аланна.
— И в чем именно заключается эта услуга?
— Все очень просто: вы пойдете в Каль Анар и осмотритесь там. Попытайтесь собрать как можно больше информации и разведать силы врага. И, если возможно, разузнайте, что за темная сила хозяйничает в Каль Анаре.
— И это все? — недоверчиво поинтересовался Бальбок.
— Это все, — заверила Аланна.
— А если зачинщик всей этой неразберихи нечаянно подлезет под сапарак?
— Ваша задача в первую очередь заключается в том, чтобы составить представление о положении дел, — пояснил Корвин. — Но если вы сразу сумеете устранить проблему, то не стесняйтесь.
— Минуточку, — встрял Раммар, бросая на своего нескромного брата строгий взгляд, затем обернулся к его величеству Корвину. — Если мы должны окончательно устранить проблему вместо тебя, то это стоит немного больше, чем парочка горшков с золотом и драгоценными камнями.
— А что вы хотите за это?
— Все эльфийское сокровище! — без обиняков заявил Раммар.
— Исключено, — категорически отказался Корвин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клятва орков"
Книги похожие на "Клятва орков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаэль Пайнкофер - Клятва орков"
Отзывы читателей о книге "Клятва орков", комментарии и мнения людей о произведении.