» » » » Линси Сэндс - Бессмертное желание


Авторские права

Линси Сэндс - Бессмертное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Бессмертное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Бессмертное желание
Рейтинг:
Название:
Бессмертное желание
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068998-9, 978-5-271-33180-0, 978-5-4215-1820-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бессмертное желание"

Описание и краткое содержание "Бессмертное желание" читать бесплатно онлайн.



У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.






— Постарайся представить, будто он облачен в платье.

— Ну, как я выгляжу? — Слегка волнуясь, Ли смотрела в зеркало, где по бокам от нее отражались две другие женщины.

На ней были замшевые джинсы кремового цвета и розовый джемпер с капюшоном, надетые по настоятельному совету Лисианны и Рейчел, а ее короткие волосы (такую стрижку она предпочитала последние два года) прямо-таки блестели и горели жизнью. Так же как и кожа. Из косметики она использовала лишь губную помаду и немного теней, однако выглядела при этом гораздо лучше, чем прежде со значительным слоем «штукатурки» на лице. Теперь это было совсем не нужно, поскольку заботу о ее внешности взяли на себя неутомимые наночастицы.

— Ты выглядишь просто бесподобно, — приобняв ее за плечи, заверила Лисианна.

А Рейчел, кивнув, добавила:

— Ты сразишь его наповал.

Продолжая глядеть в зеркало, Ли вновь задумалась обо всем том, что успела узнать от Рейчел и Лисианны, — они взялись просветить ее по поводу тех нюансов, о которых не удосужился упомянуть Люциан. И по правде говоря, она не стала бы его за это упрекать.

Учитывая то, как дискомфортно он себя ощущал в магазине дамского белья, совсем не удивительно, что он не рискнул поведать ей о неизбежных изменениях в таких чисто женских делах, как месячные и беременность. Если, конечно, он вообще сведущ в подобных вопросах. А кроме того, это даже хорошо, что Люциан не стал информировать ее насчет так называемых суженых, вроде как предопределенных самой судьбой.

Лисианна с Рейчел чуть ли не соловьями заливались, рассказывая, как это здорово — иметь такого спутника жизни, предназначенного лишь тебе одной, который не способен читать твои мысли, однако может проецировать тебе свои. Так же как и ты ему. По словам Лисианны, у них с Грегом только начал развиваться подобный взаимообмен, а Рейчел с нетерпением ждала, когда такая же связь возникнет и у нее с Этьеном.

Ли даже почувствовала нечто вроде зависти, слушая восторженные откровения обеих девушек об их взаимоотношениях с мужьями, о том, каким изумительным становится секс, когда происходит слияние сознаний, а вместе с тем и ощущений, как все больше и больше растет накал наслаждения — до тех пор пока эта сладкая мука становится просто невыносимой.

Да, такой брак был настоящим чудом, и Ли, конечно же, всей душой желала себе подобного счастья.

— Оно не за горами, — улыбнулась Рейчел, прочитав ее мысли.

Потом она напомнила Ли, что Люциан не способен проникнуть в ее сознание, а это как раз и является первейшим и основным признаком взаимопредназначенности. Кроме того, она коснулась тех обстоятельств, которые Ли не совсем понимала, но которые были абсолютно ясны для Рейчел, имеющей возможность читать мысли у них обоих. По всему выходило, что она невольно переслала спящему Люциану те эротические фантазии, которым предавалась под душем, и это было еще одним доказательством. Какой стыд — он знает, о чем она грезила в ванной! К тому же он, по сути, и сам присоединился к тому действу и даже перехватил инициативу. «Ты помнишь тот момент, когда твой воображаемый партнер повел себя неожиданно, вроде как следуя собственным пожеланиям? — спросила Рейчел. — Именно тогда Люциан и включился в процесс».

Вот тут-то чувства зависти и смущения уступили место некоторому страху. Все происходило слишком быстро — они ведь только-только познакомились. За Кенни она вышла через полтора месяца со дня их первой встречи, и что в результате?.. Как выяснилось, это было огромной ошибкой. А Люциана она знает всего лишь несколько дней, причем только два из них пребывая в ясном сознании. Хотя за эти пару дней она, казалось, прожила целую жизнь.

Как бы там ни было, Лисианна, слава Богу, предложила очень даже приемлемый вариант. Несмотря на то что по всем признакам они являются «половинками единого целого», им вовсе не обязательно тотчас же бросаться друг другу в объятия и немедленно мчаться под венец. Некоторое время они могут просто встречаться, мало-помалу узнавая друг друга и проверяя свои чувства.

У Ли словно гора свалилась с плеч. Встречи, свидания, совместные походы в кино, на танцы, в рестораны… Такая схема ее устраивала. А учитывая, что она проживает в Канзасе, а Люциан в Торонто, их роман по большей части вообще будет дистанционным. Так что никакого напряга… И, воспрянув духом, Ли позволила своим наставницам нарядить ее для выхода в свет.

И вот теперь она взирала в зеркало, где отражалась вместе с ними. Лисианна и Рейчел молча смотрели на нее, очевидно, прислушиваясь к ее мыслям и ожидая сообщения о полной готовности.

Поэтому, коротко кивнув, Ли развернулась и двинулась к двери.

— Ну что ж, идемте.

— Это будет здорово, — заверила Лисианна, последовав вместе с Рейчел за ней. — Предавшись веселью, вы оба сможете расслабиться.

Ли молча кивнула, стараясь преодолеть некоторую нервозность.

Помогая ей одеваться, Рейчел и Лисианна наперебой расхваливали Люциана, отмечая его положительные качества. Хотя и Кенни казался своим близким чуть ли не ангелочком. Подобные оценки, конечно же, не могут быть объективными, потому что в качестве сына, брата или дяди мужчина очень часто ведет себя одним образом, а в качестве мужа — совершенно иначе. Уж она-то знает это по собственному горькому опыту.

— Когда мы пошли к тебе, они остались в библиотеке, — сказала Лисианна, как только троица спустилась вниз.

Ли свернула в коридор, и поскольку именно она возглавляла шествие, то и дверь библиотеки пришлось открывать ей. И едва сделав это, она в изумлении застыла на пороге.

Все четверо мужчин действительно находились здесь, кружась по комнате в парном танце, при этом Люциан обнимал за талию Томаса, а Грег — Этьена. Музыкальное сопровождение обеспечивал Грег, который напевал мелодию какого-то вальса, Люциан же бормотал себе под нос: «Раз-два-три… раз-два-три…», — не спуская глаз со своих ног и неумело ведя племянника, имевшего весьма несчастный вид.

Глава 16

— И чего вам взбрело в голову учить его вальсу?

Реплика Рейчел заставила Ли снова вспомнить тот эпизод, и она не смогла удержаться от улыбки. А вообще за три часа, проведенных в этом ночном клубе, она только и делала, что улыбалась. Ли в очередной раз обвела взором помещение. На ее взгляд, это заведение мало чем отличалось от прочих увеселительных мест того же жанра. Она, конечно, не предполагала, что на стенах здесь обязательно будут развешаны чучела летучих мышей или постеры с изображением Белы Лугоши, но все же ожидала обнаружить хоть какие-то признаки того, что это именно вампирский клуб. Точнее, если соблюдать корректность, клуб для бессмертных.

Так или иначе, ничего подобного здесь не наблюдалось. Как таковой клуб состоял из двух залов — в том, что поменьше, музыка звучала тише, и они вполне могли разговаривать, а в более просторном, где танцевали, музыка уже гремела на несколько децибелов выше. Оба помещения были разделены прозрачной перегородкой и соединялись вращающейся дверью.

Большую часть времени они проводили именно в малом зале, откуда совершали вылазки потанцевать, когда начинала звучать подходящая песня и кому-то хотелось размяться. Из мужчин каждый раз их сопровождал только Томас, остальные же ограничились лишь одним-двумя танцами. Как выяснилось, Люциан оказался не таким уж плохим танцором, тем более для новичка. По всей видимости, он обладал врожденным чувством ритма.

Ли бросила взгляд в сторону барной стойки, где Люциан, Этьен и Грег о чем-то разговаривали с появившимися здесь Брикером и Мортимером. Они, то есть женская часть коллектива вместе с Томасом, обнаружили, что занимаемый ими столик пуст, когда вернулись назад после очередного танца.

— Нет, серьезно! — Лисианна шлепнула Томаса по руке. — О чем вы думали? Здесь же не танцуют вальс.

— Лично я думал о том, до чего же это неприятно, когда твой собственный дядя лапает тебя за задницу и трется грудью о твою грудь, наступая при этом тебе на ноги, — отозвался тот.

Представив нарисованную сцену, Ли прыснула, едва не захлебнувшись своим коктейлем.

— Смейся, смейся, — проговорил Томас. — Тебе пока не доводилось с ним танцевать, но у вас еще все впереди. — Он дотронулся до ее руки. — Так что прими мои соболезнования.

— Ну почему, танцует он вполне сносно, — заступилась Ли. И, слегка нахмурившись, добавила: — Слушайте, прекратите все это.

— Что именно? — не понял Томас.

— Хватит говорить о нас с Люцианом так, будто мы уже состоявшаяся пара.

— Но ведь так и есть.

— Мы с ним только-только познакомились, — возразила Ли.

Томас пожал плечами.

— Совершенно не важно, сколько времени вы знакомы, пять минут или пять тысячелетий. Вы являетесь половинками единого целого — он предназначен тебе, а ты — ему. Единственный вопрос — когда вы преодолеете свои страхи и свяжете свои судьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бессмертное желание"

Книги похожие на "Бессмертное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Бессмертное желание"

Отзывы читателей о книге "Бессмертное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.