Ким Харрисон - Санкция на черную магию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Санкция на черную магию"
Описание и краткое содержание "Санкция на черную магию" читать бесплатно онлайн.
, оборотней, , демонов, . … , , а в худшем - л, но правда достается беспринципного , , .
Координатор перевода: Asgerd
Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная
Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1281707183/0#0
Переводчики: Damaru (гл. 6), Lilith (гл. 2, 4, 9–14, 16–26), never_be_free (гл. 7, 8, 15, 27–36), Talamaska (гл. 1),
Svetlyanca(гл. 3, 5).
– Стойте, – прошептала я, и мысли Пирса задели мои, заставляя меня придерживаться поставленной задачи.
– Держись до конца, – сказал он, его глаза застыли на моих с мрачной напряженностью. – Держись!
– Все убивают, чтобы жить, – прошептала Айви, вампирский аромат прошел сквозь меня и исчез.
«Не я», – подумала я, моим пальцам было больно, когда Кери сильнее схватила их, отказываясь отпустить меня.
– Accendere! – закричала она победно, заканчивая проклятие.
Я споткнулась, вырвавшись от них, но было уже поздно. Ошеломленная, я чувствовала, как черное проклятие разрывает мой мозг, словно горячий нож, выжигая знание в моей памяти. Кери ахнула, откинув голову, когда проклятие покинуло круг Пирса. Словно в замедленном действии, я последовала за ним лентой мысли, выбросив первые усики серебряного жара и находя края предела моего круга, расширяясь, чтобы заполнить пространство, ползая по внутренней стороне купола, извиваясь вверх по дереву, делая листья хрустящими. Земля дымилась, влажная земля испускала пар там, где над ней проходило расплетающееся проклятье.
Я собиралась сжечь все над землей.
«Каждый убивает, чтобы жить», – отразилось в моих мыслях.
«Не я».
В панике я отскочила от Пирса и Кери, ударившись о внутреннюю оболочку круга Пирса и уставившись на них в ужасе.
«Не я!»
– Нет! – закричала я, потянувшись к проклятию. Я видела его создание. Я могла отозвать его.
– Рэйчел? – окликнула меня Кери, ее глаза широко распахнулись, когда она почувствовала, что что-то сместилось.
Пирс уставился на меня.
– Рэйчел, нет! – закричал он, словно зная, что я собираюсь делать.
Широко раскрыв глаза, я потянулась к проклятию, покрывая его своей волей, – и потянула назад.
«Дерьмо. Это будет действительно больно».
С ощущением огня проклятие вернулось в меня, огрызаясь в моем сознании, словно оно было живым, разозленным из-за того, что его вернули домой.
«Не я!» – думала я, когда взрыв зеленого пламени вспыхнул и погас за пределами круга Пирса, показывая, где хрупкие крылья раскололись от пламени. Раздался страшный крик боли, фэйри падали на горящую землю, но я все еще тянула, забирая проклятье в себя. Они умирали. Я откинула голову и закричала, чтобы не сойти с ума от боли.
И когда я полностью забрала его, когда у меня было все, что я могла вынести, я вытолкнула проклятие обратно в лей-линию. Я вылила туда все, отпуская линию с быстротой, которая заставила меня скрутиться от боли. Мой внешний круг упал, и я сделала всхлипывающий вздох во внезапно установившейся тишине.
Боль испарилась из моего сознания, и я задрожала, упав на мокрую землю.
«Чем я стала во имя любви? Дружбы?»
– Рэйчел! – воскликнула Айви, но меня обняли руки Пирса, пахнущие колдуном и силой.
Дисбаланс ударил, и я снова сжалась, стиснув зубы, пока принимала его. Это предназначалось мне. Грязь, копоть. Все это. Я услышала вздох Пирса, когда я вздрогнула и приняла всю копоть. Я заслужила ее.
– Что ты наделала! – закричала Кери, злая. Я видела ее крохотные ноги, лежа в руках Пирса, сейчас боль была лишь воспоминанием, но моя паника и страх росли.
«Во что я превратилась?»
– Рэйчел! Что ты сделала! – снова сказала эльфийка, привлекая в себе мое внимание.
Я посмотрела вверх, вытирая свои глаза.
– С Дженксом все в порядке? – прошептала я.
С края круга Айви сказала:
– Он все еще под землей. Ты как?
– Она сместила его! – закричала Кери в ярости, топнув ногой. – И она сделала это специально! Они все еще живы! Никто никогда не смещал моей работы, никогда!
«Они живы?», – я посмотрела вверх, не веря ей. Мое горло было ободранно, и мои мышцы ощущались как резиновые ленты. Фэйри живы!
– Оно не было смещено, – сказал Пирс, опуская меня на землю и вставая. Держа руки по швам, он выглядел разгневанным. – Она забрала его назад.
– Почему! – заорала Кери. – Я же сказала ей, что Дженкс выживет!
– Понятия не имею, – сказал Пирс, стоя рядом со мной. Я лежала на мокрой траве животом.
– Дженкс, – прошептала я, почувствовав, как Пирс отпустил линию и его круг упал. Новый день был окрашен запахом гари, идущим от моих волос, и я посмотрела на яркий блеск крыльев пикси. За пределами круга Пирса полоски золы показывали, где заклятье начало действовать, но сад был зеленым. Тонкие голоса стали громче от боли, и мне защемило сердце.
«Где Дженкс?».
Мое дыхание перешло в рыдание, когда Пирс присел передо мной, его необожженная рука потянулась, вытирая мне слезы.
– Рэйчел, – произнес он, его рука была влажной, когда она взял меня за руку, чтобы помочь подняться.– Теперь у нас еще большие неприятности. Лучше встретить их на ногах.
Оцепенелая, я позволила ему поставить меня, трясущуюся.
– Дженкс! – закричала я. Боже, неужели я убила их?
Крылья пикси вылетели из пня. Я отступила, от облегчения чуть не упав в обморок. С ними все было хорошо. Со всеми ними. Но по мере того, как они выскакивали в сад, повсюду стали раздаваться крики страха. Мое лицо похолодело. Дерьмо, они убивали упавших фэйри.
– Дженкс! Нет! – закричала я. – Все кончено! Прекрати! Черт побери, Дженкс, остановись! Не убивай их!
Дженкс был на верхушке своего пня, волоча за собой желтолицого фэйри. Он обернулся ко мне с отвращением, его меч был у шеи беспомощного воина. Глаза фэйри были широко раскрыты, и неприятная вязкая грязь брызгами покрывала его ноги – все, что осталось от его крыльев.
– Дженкс… – умоляла я, и с кислым взглядом пикси отбросил свой меч в сторону, перемещая свою хватку. Без предисловий он злобно ударил вожака стаи по голове. Глаза фэйри закатились, и показалась струйка красной крови.
– Черт подери, Рэйчел, – сказал Дженкс, позволив фэйри упасть к его ногам. – Почему ты все усложняешь?
– Спасибо, – прошептала я, опускаясь на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне.
– Окружить их. И связать! – крикнул Дженкс, и под жалобы своих детей он поднялся в воздух, предоставляя мне возможность также подняться на ноги. Его покрывала кровь, и вытирая меч, он сказал:
– С этим будут проблемы, Рэйч. Тебе нужно было позволить мне убить их.
Я начала пятиться, бросив взгляд на сад. Он был зол, его движения были быстрыми, когда он стремительно улетел прочь, взбешенный и пахнущий смертью. Его дети безжалостно собирали нелетающих фей вместе, причиняя им боль и мучение. Это была правда жизни, но она пугала меня.
Я нашла взглядом Кери, подол ее платья трясся. Я разрушила ее проклятье – черное проклятье, такое же грязное, как повешенный труп. Глаза Айви были черными, она пыталась восстановить контроль над своими эмоциями, приведенными на грань из-за агрессии вокруг нее, окровавленный меч лежал в траве рядом с ней. А Пирс стоял, наблюдая за мной, в его глазах застыло грустное, усталое выражение.
«Что я делаю? Кто эти люди, которых я думала, что знаю, молящие об убийстве, жаждущие его?»
– Мне нужно идти, – прошептала я, отходя еще дальше.
Глаза Айви потемнели сильнее, и Кери обернулась, ее выражение было напряженным от злости.
– Внутрь, – добавила я, чтобы они не подумали, что я ухожу. – Мне нужно немного воды.
Я направилась к крыльцу, подхватив Рекс, чтобы она не съела никого из упавших фэйри.
«Может, мне стоило уйти в Безвременье. Даже Ал лучше, чем это».
Глава 20
Перевод Lilith
Хлопок стеклянной двери за моей спиной обжег меня, словно искра. Я должна была убраться отсюда. Мне нужно было уйти куда-нибудь, чтобы собраться с силами, понять, что произошло. Но, несмотря на тишину, в гостиной мне не удавалось успокоиться. Диван Айви опьянял вампирским ароматом и воспоминаниями. Оставляя мокрые следы, я пошла на кухню.
Мои кроссовки со скрипом остановились, и сердце застучало сильнее, когда я прислушалась к крикам пикси за окном.
В отделении для заморозки льда горели голубые огоньки, и я посмотрела на фотографию, где мы с Дженксом стоим перед мостом в Макино. Но на кухне мне тоже было некомфортно, несмотря на поблескивающие магические котлы и травы, которые делали ее моей. Она также принадлежала и Айви, и воспоминания об ее черных глазах, беспощадных от необходимости выжить, были еще свежи.
Развернувшись, я прошла мимо своей комнаты в святилище. Слабый запах жженого янтаря доносился из моей ванной комнаты и от одеяла, которое дал мне Ал – оно все еще ждало, чтобы его постирали – и словно через завесу мне пришлось продираться дальше, я задержала дыхание, пока не отошла на достаточное расстояние. Когда я уже стояла в конце коридора, до меня, казалось, доносились шепотки пикси из моего прошлого, в светлой комнате с приятным сочетанием трех из нас и памятью о Кистене. Здесь мне тоже было неспокойно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Санкция на черную магию"
Книги похожие на "Санкция на черную магию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Санкция на черную магию"
Отзывы читателей о книге "Санкция на черную магию", комментарии и мнения людей о произведении.