» » » » Артур Кери - Восхождение полной луны


Авторские права

Артур Кери - Восхождение полной луны

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Кери - Восхождение полной луны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Кери - Восхождение полной луны
Рейтинг:
Название:
Восхождение полной луны
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Восхождение полной луны"

Описание и краткое содержание "Восхождение полной луны" читать бесплатно онлайн.



Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.

К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.

Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.






Может и так, а может и нет. Как ни крути, но Готье был нашим лучшим стражем. Я сделала медленный выдох и перевела разговор на другую тему:

— Джек знает о нас.

— Для него это уже давно не секрет. Ты можешь доверять ему, сестренка.

Я думала, что могу доверять и Талону, но после сегодняшней перепалки, уже не была так уверенна.

— Где ты сейчас? — добавил он. — Вернее сказать, сколько времени тебе потребуется, чтобы вернуться к Лиандеру?

— Была с Талоном в «Зимородке», — ответила я и взглянула на часы: — Мне потребуется где-то полчаса, чтобы добраться до тебя, потому что сначала придется заскочить на автостоянку казино и забрать Мишину машину…

— Миша одолжил тебе одну из своих машин?! — в голосе Роана отчетливо слышалось нескрываемое удивление.

— Я не такой уж плохой водитель…

— И я это слышу от женщины, которая за последние десять лет разбила… Сколько машин, ты уничтожила, Райли?

— Восемь, — пробурчала я. — Но лишь две из тех аварий произошли по моей вине.

— По последним шести — решение еще не принято.

— Я только что вытащила твою задницу из каземата, братец, так что мог бы и подыграть хоть немного.

Он тихо фыркнул от смеха:

— Если ты настаиваешь…

— Настаиваю. — Я на мгновение умолкла, а затем добавила: — Джек попытается втянуть меня в это расследование. Я не хочу быть вовлеченной в него еще больше, чем уже есть. Я не хочу быть стражем, Роан.

— Знаю, — ответил он, остатки веселья бесследно исчезли из его голоса. — И я сделаю все, что в моих силах, чтобы удержать тебя в стороне, но касательно этого случая, не думаю, что есть какой-нибудь способ уклониться от исполнения обязанностей.

Это было не то, что я хотела услышать.

Он умолк, а затем добавил:

— Возможно, ты захочешь позвонить Талону и Мише и предупредить их, что в работе возникли трудности, которые могут распространиться на твою личную жизнь. Передай им, чтобы они были поосторожней.

— Миша вернулся в свою стаю, а с Талоном я не намерена общаться в ближайшие несколько дней. Он — ублюдок.

— Он всегда им был. Просто раньше, ты не могла разглядеть его истинное «я» из-за сексуальных утех.

— Верно. Но в те времена, секс был чертовски хорош. — Или был таковым до недавнего времени. Я не могла сказать наверняка, что изменилось. Однако в том, что изменился не Талон, сомневаться не приходилось.

— Только будь осторожней, Райли.

Как же мне не хватало этих слов.

— До скорой встречи, братец.

Я отключилась и заскочила в трамвай, следующий до казино. Если в ближайшее время я не заберу Мишину машину с крытой парковки казино, то стоимость стоянки обойдется мне дороже, чем на самом деле стоит старый «мерседес».


Спустившись на лифте до подуровня три, я направилась к машине по огромной парковке, заключенной в бетонные блоки. Где-то вдалеке капала вода, а впереди мерцал свет, отбрасывая причудливые тени на бетонный паддок[24].

Где-то вблизи от меня что-то прошелестело — тихое шарканье каблуков, сопровождаемое слабой ноткой мяты в воздухе. Резко остановившись и напрягшись всем телом, я огляделась. На парковке никого не было… и все же, здесь кто-то был. Мой взгляд метнулся к дальним углам, скрытым тенями. Там затаился вампир — но он был не тем, что я ощущала. Это было что-то другое… что-то чуждое мне.

Я принюхалась. Воздух содержал запах сырости и выхлопных газов, но за всем этой мешаниной скрывалось что-то застарелое. Что-то гнилостное.

Что-то почти омертвелое.

У меня скрутило желудок. Стиснув кулаки, я заставила свои ноги идти. Машина стояла всего лишь в двух рядах от меня — она была ближе, чем лифт. Не то чтобы я смогла к нему отступить, даже если бы захотела, потому что от кого бы не исходил этот запах, он стоял между мной и лифтом.

Мою щеку овеяло воздухом, принесшим с собою смрад. Вампир пришел в движение. Я вытащила ключи из сумки и, нажав кнопку на брелке сигнализации, открыла двери машины. Приветственно вспыхнули задние фары, ненадолго осветив прилегающее пространство яркой желтизной.

Я открыла дверцу машины и закинула сумку в салон. Надвигающаяся опасность отдавалась колющей болью в затылке. Я резко развернулась. В воздухе что-то сверкнуло — в меня летела вращающаяся серебряная стрела.

Я чертыхнулась и юркнула в сторону, но стрела была слишком близка и слишком быстра, чтобы ее можно было избежать. Порвав рукав пальто, она глубоко вонзилась мне в руку. Меня пронзила боль, а вместе с ней и ощущение холода. От раны начали ползти ледяные щупальца, достигнув плеча, они направились вниз, к кисти руки. Я вырвало эту штуковину из руки, при этом у меня возникло такое чувство, словно вместе с ней вырвала полруки. Не в силах сдержаться, я пронзительно закричала.

Когда я подняла стрелу вверх, держа ее за древко, то увидела, что на наконечнике имелись зазубрины… с которых свисали ошметки моей плоти.

В руке запульсировала кровь, жаром разливаясь до самой кисти. В этот момент из тени меня обдало волной жажды крови. И жажда эта была столь сильна, что чуть не сбила меня с ног. На лбу выступил пот, но ледяные щупальца продолжали расползаться по телу, заставляя меня дрожать.

В воздухе раздался свист. Я моргнула, переключаясь на свое ночное виденье вампира, и увидела расплывчатое марево, несущееся на меня. Замахнувшись, я пнула вампа изо всех сил, на которые была только способна. Но я двигалась, словно в замедленной съемке и вампир легко избежал удара.

Вамп замахнулся кулаком. Я поднырнула под его рукой и почувствовала, как шевельнулись волосы у меня на макушке, в том месте, где задела его рука, затем я выпрямилась и, стиснув кулак, сделала выпад, направив удар вверх. Удар пришелся ему в челюсть и сбил его с ног. От силы, что я вложила в удар, у меня онемели пальцы. Я встряхнула рукой, пытаясь вернуть им чувствительность.

Пот обжигал глаза и делал неясным мое вампирское виденье. Я моргнула, но это, казалось, мало чем помогло. Вампир был чуть отчетливее расплывчатого пятна красного цвета, когда он кое-как поднялся на ноги и метнулся ко мне.

Он опять накинулся на меня. Перед глазами все плыло, я ничего не видела, но ощущение от происходящего было такое, словно я ногами застряла в клее. Удар вампира пришелся мне в челюсть и отшвырнул меня навзничь назад. Я врезалась в дверцу машины и, сдавленно охнув, упала боком на пол, в груди перехватило дыхание и воздух со свистом вышел из невольно распахнувшегося рта. Перед глазами мельтешили «мушки» — не знаю, то ли они возникли от нехватки кислорода, то ли от чего-то еще.

В этот момент вампир бросился на меня, его тело, словно страстная любовница — горячее и тяжелое, распласталось на мне. Несмотря на то, что я дышала с трудом и защищалась, а чернота грозила поглотить меня, я все же расслышала рычание вампира. Тени рассеялись вокруг него, открывая костлявые черты лица и омертвелые карие глаза — точно такие же, как у Готье. Его зубы удлинились, с их кончиков капала слюна в предвкушение кормежки.

Я просунула руку между нами и попыталась столкнуть его с себя. С тем же успехом я могла бы попытаться сдвинуть гору. Меня покинула сила, на ее место пришла темнота и… вплотную прижатый покойник.

Не закрывай глаз, соберись.

Я не знала, что это было. Меня это не заботило. Я знала лишь одно — нельзя допустить, чтобы оно захватило меня.

Зубы вампа вонзились в мою плоть, отдаваясь раскаленной до бела болью в каждой клеточке тела. Жадные, чавкающие звуки наполнили воздух — это будет последним, что я услышу, если что-нибудь не сделаю в ближайшие секунды.

Я сделала глубокий вздох и, собрав остатки быстро тающих внутренних запасов сил, ощутила, как к конечностям приливает сила. Я схватила вампа за голову, оторвала от моей плоти и резко свернула ему шею.

Хрустнула кость. Перелом шеи не смог бы убить его, но однозначно лишит возможности двигаться и позволит мне убраться отсюда подальше.

Я столкнула его с меня, затем, ухватившись за дверцу машины, привела себя в вертикальное положение. Крытая автостоянка кружилась и вертелась перед глазами. В течение нескольких секунд, я просто стояла на месте, борясь за дыхание, в то время как пот стекал по лицу, а из раны на шее и руке бежала кровь. Во рту был горький привкус, в горле суше, чем в Сахаре, а сердце колотилось столь прерывисто, что казалось оно собирается выскочить из груди.

На наконечнике стрелы что-то было. Это что-то, было направленно на то, чтобы вывести меня из строя.

Посмотрев перед собой, я увидела существо — холодного синего цвета, направляющееся ко мне. Казалось, оно скорее плывет, а не идет, ярко мерцая одно мгновение и плавно пропадая из бытия в следующее.

Я моргнула, не веря увиденному. Или, скорее — а не привиделось ли мне?

И тут мне в нос ударил запах. Это было мертвое существо. Существо, которому я не могла позволить захватить меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Восхождение полной луны"

Книги похожие на "Восхождение полной луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Кери

Артур Кери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Кери - Восхождение полной луны"

Отзывы читателей о книге "Восхождение полной луны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.