Артур Кери - Восхождение полной луны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восхождение полной луны"
Описание и краткое содержание "Восхождение полной луны" читать бесплатно онлайн.
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния. Именно в этот период ее потребность в спаривании становится всепоглощающей.
К счастью, у Райли есть два партнера, которые охотно удовлетворяют любое её желание. Но ей придется совладать со своим влечением, если она собирается найти брата. Легче сказать, чем сделать, когда город полон кипящих страстей, а сама Райли столкнулась с очень могущественным и потрясающим, обнаженным вампиром, который распаляет ее страсть как никто прежде.
Для плотских утех, Райли обрела пару. А вот для разоблачения злодеяний, ей придется довериться своим инстинктам, и не только для того, чтобы найти своего брата, но и чтобы прекратить страшную жатву.
— Джек, это Райли.
— Иисусе, где ты, девочка? Мы нашли твою машину…
Мир начал вращаться, меня бросило в жар и потемнело в глазах. Я осознала, что в моем распоряжение не так уж много времени, прежде чем темнота поглотит меня и перебила Джека:
— Я где-то в глуши Сеймура. В сарае, рядом с Бейкер-Роуд. Здесь есть коровы и… жасмин.
— Райли? Не разъединяй линию, мы отследим звонок.
— Они отследят меня, — проговорила я. — Поторопи… — мой голос оборвался на полуслове, и меня поглотила тьма.
* * *Когда сознание вернулось, вместе с ним в очередной раз пришло и ощущение боли. В руке, запястьях и лодыжках. Обжигающая, мучительная боль.
Передвинувшись, в тщетной попытке спастись от жара, я тихо простонала и почувствовала, как кожу приятно холодит хлопчатобумажная ткань. Именно в этот момент я осознала, что нахожусь уже не на ступеньках, а на чем-то теплом и мягком. Моего лба коснулась вода, лед и пламень.
— Все хорошо, — раздался успокаивающий глубокий бархатистый голос. — Ты в порядке.
Как я могу быть в порядке, когда чувствую, что лежу в раскаленной духовке?
— Куинн?
— Да. Ты в безопасности, Райли.
Я облизала пересохшие губы и заставила себя открыть глаза. Его лицо парило надо мной — ангельский лик без тени эмоций, однако темные глаза светились бешенством.
— Прости, — прокаркала я, — но я не могла позволить тебе забрать Роана в Сидней, не переговорив с ним.
— Не переживай об этом.
— Где мы находимся?
— Все на той же ферме.
Я тихо чертыхнулась и попыталась подняться, но мышцы словно разжижились и обрели текучесть. Куинн с легкостью уложил меня обратно.
— Они отыщут нас, — запротестовала я.
— Если нас кто-нибудь отыщет здесь, я разберусь с ними. — Несмотря на то, что Куинн произнес эти слова ровным тоном, выражение его лица не оставляло никаких сомнений в том, что именно он подразумевает под ними. — А пока, тебе необходимо отдохнуть.
— Не могу. — Я была похожа на капризного ребенка, но именно так, я себя чувствовала. — У меня ощущения, что я горю.
— Знаю. — Его голос был мрачен. — Роан скоро вернется.
— Откуда? Почему он не здесь?
— Молчи, — тихо сказал Куинн. — Отдыхай и береги свои силы.
Его слова возымели свое действие над мои телом, которое, казалось, жаждало повиноваться. Я закрыла глаза, но жжение не прекращалось. Я переложила руку, подбирая более удобную позу, чтобы расслабиться, и услышала бряцанье цепей.
— Почему они все еще на мне?
— Потому что здесь не нашлось ничего, чем можно было бы их перекусить. — Его сознание хлынуло в мой разум, прохладная сила, которую невозможно не впустить. «Спи, Райли».
Вразрез с моими инстинктами, супротив воли своей, я уснула.
Когда я очнулась в следующий раз, боль, наконец, ослабла. Я лежала в темноте и уже не ощущала себя нанизанной на вертел в духовке-гриль. За это время боль в руке, лодыжках и запястьях, притупилась. Пошевелившись, я с облегчением услышала только шелест простыней. В конце концов, оковы пали.
Я открыла глаза и увидела, как в тени колеблются нити паутин. Моргнув, заметила, что за паутиной виднеется крыша из гофрированного железа, и поняла, что все еще нахожусь в сарае. Воздух был пыльный, насыщенный ароматами древесины, дыма и ванили. Но все запахи перебивал терпкий аромат специй и кожи. Запах, который я узнаю в любом месте. Я улыбнулась и посмотрела налево.
Роан сидел в кресле рядом с кроватью. Его босые ноги были закинуты на комод и слегка раздвинуты, коротко стриженные рыжие волосы торчали в разные стороны. На нем не было джинсов, только черные боксеры. Однако свитер он все же надел. Опять же, свитер тоже был черным, а учитывая любовь брата к ярким цветам, увидеть его полностью в черном, было полнейшей неожиданностью.
Его дымчато-серый взгляд встретился с моим — я увидела в нем облегчение.
— А я уже начал задаваться вопросом — проснешься ли ты когда-нибудь?
У него был шероховатый, как неполированное дерево голос, в нем сквозила усталость. Я вскинула бровь:
— Очевидно рана была хуже, чем я предполагала.
Он убрал ноги с комода и, тщательно выверяя каждое движение, медленно подошел ко мне и сел на кровать, которая скрипнула под тяжестью его веса.
— «Хуже» — слабо сказано.
Он поднял мою руку и, поднеся к своей груди, прижал чуть выше сердца. Равномерное сердцебиение эхом отдалось в моих пальцах, и без единого слова с его стороны мне стало понятно, насколько я была близка к тому, чтобы покинуть этот мир.
— Даже и не думай больше умирать в моем присутствии, ты слышишь? Это недопустимо. Когда бы то ни было.
На мои глаза навернулись слезы, но я сморгнула их.
— Но это была простая стрела…
— Стрела отлитая из серебра, — перебил Роан. — Оснащенная зазубринами с шипами, предназначенными для того, чтобы разорвать твою плоть и распространить шипы по организму. Ты была отравлена, внутри и снаружи.
Я почувствовала, как по всем моим членам прокатилась волна ужаса. Неудивительно, что я чуть не сгорела. Я сглотнула, но, казалось, это не помогло мне избавиться от сухости в горле.
— Но зачем бы им делать это, если они собирались использовать меня для тех же целей, что и тебя?
Он пожал плечами.
— По теории Джека, женщины рождаются с полным набором яйцеклеток — ооцитов, чьи запасы иссякают постоянно, а не воспроизводятся ежедневно, как сперматозоиды у мужчин с момента его полового созревания. Другими словами, каждый день, начиная с внутриутробного периода и заканчивая глубокой старостью, женщины теряют женские половые клетки и никогда их не обретают заново. Возможно, им нужны были только твои ооциты.
Вот ведь ублюдки! Кем бы они ни были, они были ублюдками. Да к тому же и сумасшедшими.
— Так, как тебе удалось извлечь шипы?
— При помощи экспериментального медицинского сканера, позаимствованного Джеком в Управление. Один шип дошел до твоего плеча, два других направились вниз, в предплечье. — Роан на мгновение задумался. — К тому времени ты находилась в бреду. Это нелегко нам далось.
Его тон наводил на мысль, что что-то случилось, и не трудно было догадаться что именно. После извлечения серебра мои врожденные инстинкты взяли верх, независимо от того, в каком состояние я находилась — в бреду или нет. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— На кого я напала?
Роан скривился:
— На Куинна. Ты чудовищно растерзала ему руку, прежде чем мы успели взять ситуацию под контроль.
Нападение на мужчину, которого я хотела соблазнить, было не самым блестящим поступком в моей жизни.
— В его роду были волки?
— Нет.
По крайней мере хоть одна хорошая новость — нам не придется следить за ним в ночь полнолуния.
— И как долго я пробыла в отключке?
— С понедельника и до четырех часов после полудня вторника, то есть до сегодняшнего дня.
— Надеюсь, ты сообщил Джеку, что я не собираюсь браться за эту работу?
Он улыбнулся:
— Джек в курсе. Он все еще внизу.
Зевнув, я спросила:
— Почему?
— Потому, что было совершено еще одно покушение на его жизнь. Пока мы не выясним, что происходит, этот сарай — наш временный штаб.
— Уверенна, владельцы будут рады.
— В настоящее время, владельцы за границей и мы не ожидаем их возвращения еще две недели. Здесь мы в такой же безопасности, как и в любом другом месте.
— Единственная проблема в том, что это место — «край географии», мы не в гуще событий.
— Этот «край географии» — наше место отсидки на этот и последующие дни. — Роан улыбнулся, поцеловал мои пальцы и встал. — Готова что-нибудь поесть?
— Пожалуй, да. — Я на секунду задумалась: — А что с луной? Мы не сможем избежать ее притяжения, а здесь, для нас это может стать проблемой.
Его улыбка померкла, он провел рукой по своим коротким волосам.
— Знаю. Лиандер здесь, но учитывая сказанное тобой по телефону о Талоне, не думаю, что ты захочешь с ним близости.
— Нет, не захочу.
— В таком случае Куинн может стать для тебя решением этой проблемы. Его поведение за последние сутки наводит на мысль, что он заинтересован тобой.
Я усмехнулась.
— Я достоверно знаю, что он более чем заинтересован в сексе с вервольфом.
На губах Роана заиграла улыбка, однако в глазах светилось беспокойство.
— Будь поосторожней с ним, сестренка.
Все мои предыдущие страхи на счет Куинна тут же вернулись.
— Вы оба — на самом деле друзья?
— Да, и именно поэтому я предупреждаю тебя. По-моему, он относиться к тому типу мужчин, в которого ты могла бы влюбиться. Просто… не влюбляйся.
— Он не волк, так что едва ли может претендовать на то, что я полюблю его. — Помолчав с секунду, я добавила: — И все же, почему ты предостерег меня?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восхождение полной луны"
Книги похожие на "Восхождение полной луны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Артур Кери - Восхождение полной луны"
Отзывы читателей о книге "Восхождение полной луны", комментарии и мнения людей о произведении.