» » » » Бетти Нилс - Проверка чувств


Авторские права

Бетти Нилс - Проверка чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Проверка чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Проверка чувств
Рейтинг:
Название:
Проверка чувств
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004839-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проверка чувств"

Описание и краткое содержание "Проверка чувств" читать бесплатно онлайн.



Спокойную и однообразную жизнь Луизы Ховард, работающей в медицинской консультации, нарушает появление нового сотрудника. Томас Гиффорд — талантливый врач и привлекательный мужчина, а невеста у него — хуже некуда: корыстная, вертлявая пустышка. Как же предостеречь Томаса от роковой ошибки? И Луиза придумывает хитроумный план…






— Я заеду за тобой часов в восемь: незачем являться туда раньше всех. — Перси взял ее за руку. — Может быть, как-нибудь встретимся?

Луизу избавила от ответа подошедшая Фелисити.

— О чем это вы так долго болтаете? Луиза, я забираю Перси.

Луиза незаметно покинула гостиную и отправилась на кухню поболтать с Бидди. Та сообщила, что миссис Ховард ведет активную светскую жизнь: ходит в театр и устраивает у себя приемы и обеды.

— А тебе она платит? — поинтересовалась Луиза.

— Хозяйка просто забывает…

— Я тебе заплачу. — Луиза открыла сумочку. — Мне легче попросить у миссис Ховард.

Луиза осталась довольна вечером: все идет по плану. Придется, правда, иметь дело с Перси, но об этом она сейчас не будет думать.


Дни потекли своим чередом. На следующей неделе доктор Гиффорд приезжал дважды. Для него был оборудован кабинет на том же этаже, но Луиза видела его редко. Она обрабатывала записи в медкартах его пациентов и записывала их на прием, но, кроме обычных вежливых приветствий и необходимых распоряжений, она от него ничего не слышала.

Совсем не похож на того человека, который с жадностью поглощал сандвичи с ветчиной у меня дома, размышляла Луиза. Может, он поссорился с Хеленой? Лицо хмурое, взгляд голубых глаз — суровый. Ладно, посмотрим, что будет на балу, думала она.

Тот день выдался солнечным и теплым. Вудли владели большим загородным поместьем, так что у гостей была приятная возможность погулять на свежем воздухе.

Днем Луиза вымыла голову и сделала маникюр, а когда пришло время одеваться, достала из шкафа новое платье. Это было именно то, что надо! Босоножки на высоких каблуках прекрасно сочетались с платьем, хотя и увеличивали на несколько дюймов рост. Волосы она уложила в обычную прическу, надела сережки и посмотрела в зеркало. Ей хотелось выглядеть как можно лучше — не для Перси, а для Хелены. Луиза решительно отмела мысль о том, что больше всего ей хочется понравиться доктору Гиффорду.

Перси был пунктуален.

— Ты выглядишь просто шикарно, — сказал Перси, глядя на серьги.

Он хотел ее поцеловать, но она увернулась. В машине она задала ему пару вопросов о работе, и Перси разразился длинным монологом, растянувшимся на весь путь.

Когда они прибыли, Луиза поднялась в комнату Сесиль — старшей сестры невесты, — чтобы оставить шаль и еще раз глянуть на себя в зеркало.

— Луиза, — воскликнула та, — как хорошо, что ты приехала! Выглядишь потрясающе. С кем ты приехала?

— С Перси.

— А я думала, что тебе удалось от него отделаться, — удивилась Сесиль.

— Так оно и есть. Но сегодня он мне нужен.

— Верно, положила глаз на кого-то другого?

— Не совсем. Я хочу познакомить Перси с Хеленой Торнфолд. Ты ее знаешь?

— Эту плоскую гордячку? Ты разве не знаешь, что она обручена с доктором Гиффордом?

— Знаю.

— А что? — хихикнула Сесиль. — Хелена и Перси очень даже подходят друг другу.

— Именно об этом я и думаю. Пошли вниз?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Где ты пропадаешь? — нетерпеливо спросил Перси. — Я стою здесь уже…

— Я разговаривала с Сесиль. Пойдем поздороваемся с хозяевами.

Приглашенных было так много, что они с трудом протиснулись через толпу. В бальном зале Луиза не сразу заметила Фелисити, которая танцевала в объятиях солидного господина с висячими усами.

— Кто это? — спросила Луиза у Перси.

— Недавно сюда приехал. Купил здесь недвижимость. Я слышал, что ему нравится Фелисити. Богат, — ехидно добавил Перси и пригласил Луизу танцевать.

Слушая вполуха его разглагольствования, она искала глазами доктора Гиффорда и Хелену, но их не было видно. Может, что-то задержало его в последний момент? Какой-нибудь срочный вызов? Может быть, они предпочли остаться вдвоем и не ехать на бал? При этой мысли сердце Луизы неожиданно сжалось.

— Ты меня даже не слушаешь, — обиженно заявил Перси.

— Извини… Здесь весело, правда?

— Не вижу ничего веселого в таких балах, — презрительно произнес Перси. — Я предлагал тебе провести воскресенье вместе.

— Зачем?

— Чтобы возобновить наши отношения, Луиза.

— У нас никогда не было никаких отношений, и я ничего такого не хочу.

Если доктор и Хелена не появятся, вечер будет испорчен: Перси не отстанет. И тут она увидела их. Доктор возвышался над толпой. Он склонил голову, слушая разряженную Хелену. Она была в расшитом серебряными блестками светло-зеленом платье со слишком большим для ее плоской груди декольте. Драгоценностей тоже был переизбыток.

Танец кончился, и Луиза стала медленно продвигать Перси в сторону Хелены и доктора. Она чувствовала, что выглядит потрясающе, и ей хотелось, чтобы и доктор это заметил. В ответ на ее приветствие он улыбнулся. Хелена, окинув Луизу ледяным взглядом, изобразила слащавую улыбку.

— Здравствуйте! — сказала она. — Я вижу, вы нашли что надеть. — Но прикусила губу, увидев, как мужчины — и доктор, и Перси — посмотрели на Луизу.

— Вы знакомы с Перси Уизерспуном? Вы наверняка о нем слышали. Его семья уже многие поколения славится известными адвокатами, а его дедушка пожертвовал значительную сумму на строительство собора. Перси, это Хелена Торнфолд и ее жених доктор Гиффорд.

Луиза с удовлетворением отметила, что Перси задержал руку Хелены немного дольше, чем полагалось, а она явно им заинтересовалась. Хоть бы Хелена была немного снобом, подумала Луиза, тогда имя и положение Перси, при всех его недостатках, произведут на нее впечатление. Увидев, как она смотрит на Перси, Луиза вздохнула с облегчением и, подняв глаза, встретилась с внимательным взглядом доктора.

— Не хотите ли потанцевать, мисс Ховард? — вежливо спросил он и повел ее в танце в дальний угол зала. — Я спрашиваю себя, зачем вы это сделали?

— Не понимаю, о чем вы, доктор Гиффорд.

— Давайте не будем ходить вокруг да около. Зачем вам непременно надо было познакомить Хелену с мистером Уизерспуном? И почему вы так этому радуетесь? Что вы задумали?

— Я?.. Что-то задумала? — Луиза сделала невинные глаза. — Просто я вас увидела и решила, что неплохо бы познакомить Перси с Хеленой. Она такая красивая.

— Будем надеяться, что Перси будет так же рад знакомству с Хеленой, как и вы. Я полагаю, он ваш жених?

— Перси? Упаси Боже. Просто мы очень давно знакомы. Он и не помышляет о женитьбе. Хотя это было бы удобно: не надо искать жену. А я подходящая кандидатура. У меня есть свои деньги, и это еще один плюс, особенно для адвоката.

— Пусть Перси не надеется, что я отпущу Хелену, если он захочет сделать ей предложение.

— Я уверена, что у него и в мыслях этого нет. — Помолчав, Луиза спросила: — Когда?

— По-моему, назначать день свадьбы — это привилегия невесты.

— Вы правы. А как Беллоу?

— Отменно здоров. Рози просила передать вам привет.

— Правда? Она — чудо, и так замечательно готовит! Вам просто повезло, что у вас такая хорошая экономка, которая о вас заботится. Ну, и Хелена, конечно, тоже.

— Конечно.

Перси танцевал с Хеленой. Он говорил, а она слушала с видимым интересом. Луиза не могла удержаться и сказала, что они очень хорошо смотрятся.

— В каком смысле? — осведомился доктор, глядя поверх ее головы, и она почувствовала его раздражение. Что ж, она свое дело сделала. Неприязнь только, видимо, усилится, но какое это имеет значение?

— Они очень похожи: любят поговорить о себе. Но учтите, это только мое мнение, и если бы я была такая же красавица, как Хелена, я бы тоже говорила только о себе. Ей следовало бы стать манекенщицей…

— Весьма великодушное замечание, хотя вы и дали понять, что вам Хелена не нравится.

— Великодушие ни при чем. Она действительно очаровательна, не мне вам об этом говорить. Вы, должно быть, очень ею гордитесь.

— Извините, мисс Ховард, но я отказываюсь обсуждать с вами свою личную жизнь.

— Разумеется, — весело отозвалась Луиза. — Мы ведь теперь будем не так уж часто видеться. Когда вы будете приезжать к нам, я вряд ли смогу рассчитывать на большее, чем: «Доброе утро, мисс Ховард» и «До свидания, мисс Ховард». — Музыка смолкла, и Луиза сказала: — Ну вот, можете отвести меня к Перси и забыть про мою персону.

Доктор посмотрел на нее как-то странно. Он отведет ее к Перси, как того требуют приличия, но забыть ее он не сможет. Да и как это сделать? Луиза в таком прелестном простом платье, со слегка растрепавшимися волосами и говорит, что думает, ничуть не заботясь о том, как будут истолкованы ее слова.

Протискиваясь к месту, где стояли Перси и Хелена, они наткнулись на Фелисити.

— Дорогая, вот ты где… — защебетала она и посмотрела на доктора.

Луиза представила их друг другу.

— Мы не встречались, но мне знакомо ваше имя. — Фелисити одарила доктора очаровательной улыбкой. — Торнфолды мои друзья, а вы собираетесь жениться на Хелене, так? Я ее только что видела: она разговаривает с Перси Уизерспуном. — Фелисити взглянула на Луизу: — Я думала, это ты с ним приехала…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проверка чувств"

Книги похожие на "Проверка чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Проверка чувств"

Отзывы читателей о книге "Проверка чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.