» » » » Бетти Нилс - Проверка чувств


Авторские права

Бетти Нилс - Проверка чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Проверка чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Проверка чувств
Рейтинг:
Название:
Проверка чувств
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004839-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проверка чувств"

Описание и краткое содержание "Проверка чувств" читать бесплатно онлайн.



Спокойную и однообразную жизнь Луизы Ховард, работающей в медицинской консультации, нарушает появление нового сотрудника. Томас Гиффорд — талантливый врач и привлекательный мужчина, а невеста у него — хуже некуда: корыстная, вертлявая пустышка. Как же предостеречь Томаса от роковой ошибки? И Луиза придумывает хитроумный план…






Бетти Нилс

Проверка чувств

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Стояло чудесное июньское утро, но Луизу разбудил не солнечный свет, а настойчивый стук и резкие звонки в дверь.

Она села в постели и взглянула на будильник: всего шесть часов! Для почтальона вроде бы рано, а разносчику молока незачем поднимать такой шум. Луиза откинулась на подушку и закрыла глаза, но тут же снова вскочила, потому что в дверь забарабанили с новой силой. Луиза накинула халат и быстро спустилась вниз. Кто бы это ни был, его нужно немедленно утихомирить, не то он разбудит мачеху, да и соседи могут пожаловаться.

Луиза открыла дверь. Весь проем занимала фигура высокого, крупного и весьма привлекательного мужчины.

— Наконец-то! Мне что, вечно здесь стоять? — недовольно буркнул он.

— А в чем дело? Вы что, пьяны? Вы знаете, который час?

На пьяного вроде не похож, подумала Луиза. Одежда обычная — брюки и тонкий свитер, на щеках щетина. У Луизы было живое воображение, и она не удивилась бы, если бы он оказался беглым каторжником.

— Что вам надо? Уходите!

— Ничего мне не надо, и я с удовольствием ушел бы, однако у ворот лежит женщина, которая явно вышла из вашего дома.

Луиза сбежала вниз по ступенькам и обогнула дом.

— Господи, да это же Бидди! Это наша экономка, — занервничала Луиза и наклонилась, чтобы потрогать лоб старой женщины. — Что с ней?

— Похоже, у нее приступ сильной мигрени. Будьте добры, подержите дверь, я внесу ее в дом.

Шлепая босыми ногами, Луиза шла впереди, показывая дорогу. Они миновали небольшой холл и через кухню вошли в комнату Бидди. Незнакомец положил ее на кровать, а Луиза заботливо накрыла одеялом.

— Сейчас вызову врача.

— В этом нет необходимости. Ей просто надо поспать.

— Большое вам спасибо. Надеюсь, вы не опоздаете на работу.

Незнакомец ничего не ответил и вышел из дома, даже не обернувшись.

— Зачем же быть таким грубым? — возмутилась Луиза и захлопнула дверь. Если бы она подождала еще минуту, то увидела бы, как он пересек улицу и сел в машину.

Луиза поспешила в комнату Бидди, по пути поставив на плиту чайник.

Через час, выпив чаю и одевшись, Луиза поднялась в комнату мачехи. Надо ее разбудить и сообщить, что ей придется самой готовить завтрак.

В спальне мачехи царил полумрак, повсюду была разбросана одежда и сильно пахло духами. Луиза отдернула занавески и поставила возле кровати поднос с чаем.

— Доброе утро, Фелисити, — довольно громко произнесла Луиза. — Бидди плохо себя чувствует и пролежит в постели весь день. Я принесла тебе чай, а завтрак приготовишь себе сама.

Миссис Ховард тихо застонала и села, откинувшись на подушки.

— Луиза, неужели нужно так врываться? Ты же знаешь, какие у меня нервы. А что с Бидди? Надеюсь, ничего серьезного? Что я буду без нее делать? Не ходи сегодня на работу…

Мачеха была все еще привлекательной женщиной, даже без макияжа и с бигуди в волосах.

— Извини, Фелисити, но у сэра Джеймса на сегодня назначено много пациентов, так что я не могу остаться дома. Днем сходи перекусить в кафе, а вечером я приготовлю обед. У Бидди всего-навсего сильная мигрень, так что завтра она будет здорова.

— Могла бы принести мне завтрак, — простонала миссис Ховард.

— Мне надо бежать. Вот только загляну к Бидди и узнаю, как она.

Бидди лежала с открытыми глазами.

— Мисс Луиза, я и не помню, как очутилась у ворот…

— Хорошо, что ты не вышла на улицу. Какой-то мужчина тебя заметил и постучал к нам.

— А хозяйка ничего не слышала?

— Нет, не волнуйся, я ей сказала, что ты плохо себя чувствуешь, но завтра будешь уже здорова.

— Храни вас Господь, мисс. У меня так болит голова!

— Постарайся уснуть. Я принесла стакан молока и печенье. Поешь, если проголодаешься. Бедная моя старушка Бидди! — Луиза наклонилась и поцеловала морщинистую щеку. — Мне пора, не то опоздаю, и меня уволят.

— Зачем вам работать? Денег у вас достаточно. Хозяйка все на себя тратит, уж я-то знаю. Разве это честно?

— Не беспокойся, Бидди. Мне нравится моя работа. Столько интересных людей…

— Вам нужен молодой человек.

— Успеется, — весело откликнулась Луиза. — Спи и не вставай, что бы ни говорила миссис Ховард.

Луиза успела на автобус, а потом почти бегом добежала до внушительного вида двери в консультацию сэра Джеймса Уилберфорса. В приемной никого, кроме молоденькой медсестры Джилли, не было, и Луиза вздохнула с облегчением.

— Ты опоздала, — обвиняющим тоном заявила Джилли. — Он велел зайти, как только появишься. — И в ответ на вопрошающий взгляд Луизы добавила: — Вроде в хорошем настроении.

Постучавшись, Луиза вошла в кабинет, как всегда, залюбовалась копной седых волос и приветливыми голубыми глазами сэра Джеймса. Несмотря на его довольно прямолинейную манеру выражаться, пациенты его тоже любили.

Сэр Джеймс был не один. Стоявший у окна мужчина обернулся на стук. В безупречном сером костюме и шелковом галстуке он являл собой разительный контраст с незнакомцем, так яростно стучавшим утром в дверь дома Ховардов. Впрочем, не такой уж разительный — та же могучая фигура, те же холодные голубые глаза.

— Доброе утро, мисс Ховард, — сказал сэр Джеймс, глядя на Луизу поверх очков. — Хочу вас представить доктору Гиффорду. Он будет меня замещать во время моего отпуска: будет приезжать сюда два раза в неделю. Хочу попросить вас работать с ним в эти дни.

— Хорошо. Здравствуйте, — сказала она, обращаясь к жилету доктора Гиффорда.

— Я уверен, что мы с мисс Ховард сработаемся, — непринужденно ответил доктор Гиффорд.

— Не сомневаюсь, — весело воскликнул сэр Джеймс. — Мисс Ховард замечательный работник. На нее можно положиться, хотя характер у нее не из легких. Но в чрезвычайных ситуациях она незаменима.

Доктор Гиффорд улыбнулся.

— Слава Богу, такие ситуации случаются не так уж часто.

— Никто не знает своего будущего, — философски заметил сэр Джеймс. — Спасибо, мисс Ховард. Вам, наверно, надо заняться делами?

Пробормотав нечто невразумительное, Луиза вышла. У доктора Гиффорда было достаточно времени, чтобы рассмотреть Луизу. Крупная красивая девушка. Густые каштановые волосы зачесаны в пучок, по-видимому, в спешке. Прекрасный овал лица, огромные серые глаза, очаровательный вздернутый носик, только рот с поднятыми вверх уголками, пожалуй, несколько великоват. Скверный характер, по всей вероятности, особенно если ее разозлить, заключил он.


Луиза вернулась в приемную и занялась повседневной работой: отвечала на телефонные звонки, записывала на прием, встречала пациентов, предлагала им кофе, подбадривала нервничавших — словом, вертелась как белка в колесе. Миссис Грант, старшая медсестра, помогала в осмотре больных. Они с Луизой прекрасно ладили.

Поскольку в данный момент не было пациентов, миссис Грант выглянула из смотровой.

— Как тебе доктор Гиффорд? — поинтересовалась она. — Вроде ничего.

— Думаю, он приятный человек, — отозвалась Луиза, хотя у нее сложилось совершенно противоположное мнение. — Джилли будет в восторге.

— Джилли в восторге от любого, если на нем штаны. Пустая девчонка. Впрочем, хорошенькое личико в приемной привлекает людей. — Неожиданно миссис Грант улыбнулась. — Ты стоишь десятка таких, как Джилли.

— Я слишком большая. А мужчинам нравятся хрупкие девушки.

— Не всем, дорогая. Мой Ронни выбрал меня, а я вовсе не похожа на сильфиду, как считаешь?

Джилли вернулась с перерыва, и Луиза еще раз отметила про себя, что девушка действительно хорошенькая. Пациенты помоложе, особенно мужчины, наверняка считали Джилли даже очень привлекательной.

— Ну, что ты о нем думаешь? — спросила она у Луизы.

— О докторе Гиффорде? Наверно, хороший человек, если сэр Джеймс пригласил его партнером. Мы только поздоровались.

— Разумеется, он хороший врач, — нетерпеливо перебила ее Джилли. — Но тебе не показалось, что он очень красив? А улыбка…

— Прости, мне некогда: через пять минут придет миссис Уайт.

Но от Джилли не так-то легко было отделаться.

— Тебе что, вообще не нравятся мужчины? Разве у тебя нет бойфренда?

— Мужчины мне нравятся, и бойфренд у меня есть. Позволь мне заняться делами…

Сидя за компьютером, Луиза думала о том, что Перси не понравилось бы, если бы его назвали бойфрендом. Это было бы ниже его достоинства. К тому же это подразумевало бы отношения, которых он никогда бы не допустил. Как и она, хотя ее мнения Перси и не спрашивал.

Перси, на дюйм ниже, предпочитал бы называть ее «своей малышкой», хотя такие рослые, как она, девушки вряд ли подходили под это определение. К сожалению, ее постоянные отказы выйти за него замуж Перси принимал за «женские хитрости». Пару раз Луизе даже хотелось как следует встряхнуть его и предложить, чтобы он поискал себе какую-нибудь миниатюрную девушку, которая ответила бы ему взаимностью, но она была слишком хорошо воспитана и понимала, что некоторые вещи просто не полагается говорить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проверка чувств"

Книги похожие на "Проверка чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Проверка чувств"

Отзывы читателей о книге "Проверка чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.