Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наркотики. Единственный выход"
Описание и краткое содержание "Наркотики. Единственный выход" читать бесплатно онлайн.
Станислав Игнаций Виткевич (1885—1939) — выдающийся польский писатель и художник авангарда. В своих произведениях показал деформацию и алогизм современной цивилизации, выразил предчувствие ее краха. В книгу вошли эссе «Наркотики» (1930) и роман «Единственный выход» (1931—1933), впервые публикуемые на русском языке.
75
Стальной синевы (фр.).
76
Индийская конопля (лат.).
77
Приложение (лат.).
78
Сокр. от лат.: pleno titulo — с соблюдением соответствующих титулов.
79
Блеск (нем.).
80
От фр.: parages — места, края.
81
Пример (лат.).
82
Прошу не подозревать меня в каком-то лжеаристократизме, но в спортивных кругах в основном в ходу какие-то диковинные фамилии, что естественно, поскольку в слоях, не охваченных дегенерацией, больше людей с крепкими мускулами. (Прим. авт.)
83
«Воющий пес» — тип, который множится в радиосферах (90%): он слушает музыку не музыкально, а чувственно, ему почти все равно, что слушать — Шимановского или игру пьяных гуралей, например, на гармошке. (Прим. авт.)
84
«Переоценка всех ценностей» (нем.).
85
В сторону понижения (лат.).
86
Что касается данного предмета, должен сказать вещь неприятную. А именно: отечественное мыло, которым я пользовался и которое поначалу не уступало заграничному, испортилось, и я был вынужден вернуться к «Колгейту». Завоевать престиж хорошим продуктом, а затем снизить качество ради немедленной прибыли — это, по-моему, весьма дурной тон в предпринимательстве. Моя фирма так не поступает. Последнее время фирма «Пульс» достигла неплохих результатов. (Прим. авт.)
87
Крохотное подозрение (фр.).
88
На самом деле (фр.).
89
Растение, наполняющее глаза восторгом (фр.).
90
Здесь: на глазах (фр.).
91
В натуральном виде (лат.).
92
Общая теория пейотля (нем.).
93
Искаженное фр. macabre — мрачный, похоронный.
94
Для королей (фр.).
95
Стальной синевы (фр.).
96
По существу (фр.).
97
Скоро должна выйти из печати моя большая работа о наркотиках, написанная уже год назад, она до сих пор не обнародована из-за отсутствия всяких человеческих чувств у моего бывшего издателя. (Прим. авт.)
98
Другие книги на эту тему, которые я могу рекомендовать: «Peyotl, la plante qui fait les yeux émerveillés» А. Руйе и «Meskalinrausch» д-ра Курта Берингера. (Прим. авт.)
99
См. «Körperbau und Charakter» Эрнста Кречмера. (Прим. авт.)
100
Смотри, дорогой: «Наркотики» С. И. Виткевича, «Психологию» проф. Витвицкого и главный труд Кречмера «Körperbau und Charakter». (Прим. авт.)
101
Высокоодаренный шизотимик в процессе умирания (нем.).
102
В сущности (фр.).
103
О, моя прекрасная кузина (фр.).
104
От нем. Hauptwerk — главный труд.
105
«Не поддающихся определению» (англ.).
106
Вершина, предел всего (фр.).
107
«О чем нельзя сказать, о том следует молчать» (нем.).
108
«Доступное для понимания» (англ.).
109
Деньги (пол.).
110
О, простота! (фр.).
111
За неимением лучшего (фр.).
112
Исключительно по обязанности, а не по убеждениям, ибо au fond Изидор был закоренелым абстрактным, что называется «потенциальным» коммунистом, ожидавшим лишь своего катализатора. Сколько же их было таких в те гиперпаршивые времена трусости и духовной нищеты среди всеудушающих компромиссов. (Прим. авт.)
113
Человек остается молодым только при условии, что душа не разленится и не возжелает покоя (нем.).
114
«Главный труд» (лат.), то же, что нем. Hauptwerk.
115
«Пишу так, чтобы протянуть симпатическую нить взаимопонимания между собой и польской псевдоинтеллигенцией, воспитанной исключительно на «Литературных ведомостях». (Прим. авт.)
116
Система есть система (англ.).
117
В конечном счете (фр.).
118
Явный намек на проф. Леона Хвистека, во всяком случае, я этого не оспариваю, более того — даже утверждаю. (Прим. авт.)
119
Уже в 1917 году, совершенно не зная ни Минковского, ни Эйнштейна, я пришел к выводу, что существует единая дуальная пространственно-временная форма Бытия, которая не может быть формой Абсолютного Небытия, т. е. что мы можем мысленно представить ее не как сначала пустую, а потом заполненную, но только всегда вместе с Бытием. (Прим. авт.)
120
Пример (лат.).
121
Психологически (фр.).
122
«Исследование разума» (англ.).
123
Я ввожу понятие «живости» качества в противоположность мертвечине воспоминаний, которые в момент, пока они длятся, точно так же актуальны, как и «живые» качества. (Прим. авт.)
124
Но в исходном значении этого слова, т. е. в значении истинного вывода одних понятий и положений через другие, а не в том страшном ненужном значении, в котором его используют в новой логике, где ложь подразумевает ложь и ложь подразумевает истину — вот уж действительно скандал! Терусь, фу! Зачем все это? Зачем подвергать переоценке приличные и полезные понятия? (Прим. авт.)
125
Событие (англ.); здесь: термин философии Уайтхеда.
126
Офранцуженные слова «кора» и «мозг».
127
Нет никого, кто осмелился бы думать таким образом о планете (фр.).
128
В будущем (лат.).
129
Вопрос весьма прост: в каждой системе должны присутствовать простые неопределяемые понятия; в противном случае нам пришлось бы иметь дело с бесконечным количеством дефиниций. Поэтому в самой логике наличествует точно определенное этим способом понятие Тайны. (Прим. авт.)
130
«Ход мысли» (нем.).
131
Даже не зная соответствующих теорий, я (несмотря на Малиновского, выводящего религиозные чувства из жизненных чувств) выдвинул эту концепцию еще в 1912 г. (Прим. авт.)
132
Здесь: присутствует физически (нем.).
133
Мнимая проблема (нем.).
134
Но как это получается? (нем.)
135
Не знаю, где эти «случаи», ибо в земной литературе нет ни одного пассажа, который трактовал бы философские «откровения» и понятийные битвы с ними. О религиозных же «откровениях» писано до умопомрачения. (Прим. авт.)
136
Подходом (нем.).
137
Только пусть какой-нибудь кретин не подумает, что я выступаю здесь против теории относительности в физике. И сегодня еще встречаются такие типы (о ужас!), которые не знают, что физическая теория относительности делает абсолютным наше познание и ничего общего не имеет с философским и жизненным релятивизмом. (Прим. авт.)
138
Онемеченное слово «расковырянный», в смысле «детально разработанный».
139
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наркотики. Единственный выход"
Книги похожие на "Наркотики. Единственный выход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Станислав Виткевич - Наркотики. Единственный выход"
Отзывы читателей о книге "Наркотики. Единственный выход", комментарии и мнения людей о произведении.