Лиза Скоттолини - Подумай дважды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подумай дважды"
Описание и краткое содержание "Подумай дважды" читать бесплатно онлайн.
Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле. После чего она заняла место сестры: поселилась в ее доме, воцарилась на рабочем месте и даже соблазнила бойфренда. Задачей Эллис было забрать все сбережения сестры и сбежать. Но Бенни выбралась из своей «могилы». Вот тут-то и загорелась земля под ногами Эллис…
— Похоже, что в ее правую руку вцепилась собака, — сказала другая медсестра. — Ей надо сделать укол, и нам придется помыть ее. Судя по ее рукам, похоже, она участвовала в драке. Странно. Я возьму анализ крови на токсины.
— Тебе не кажется, что у нее сломана правая рука? Я отвезу ее на рентген. На ней рубашка фермера и ее собственная юбка. Он думает, что она была со своим приятелем. Она была почти голой, когда он нашел ее.
— Боже, думаешь, что ее изнасиловали? Может, нам вызвать копов и проверить?
— Им уже звонили, но у них каникулы. Все веселятся, кроме нас.
— «Все летят на луну». Знаешь эту песню? Мой отец любил ее. Ух ты, до чего у нее хорошие вены!
— Я не думаю, что нужно проверять, была ли она изнасилована. Это внутреннее исследование, а у нее не была порвана ни юбка, ни все остальное. Трусики целые, и никаких других улик тоже нет.
— Ладно. Фермер говорил, что на нее напали?
— Нам он об этом не рассказывал, так что, видимо, нет. У нее нет ни удостоверения личности, ни бумажника, ни сумочки, ни телефона. Она ему ничего толком не рассказала, кроме того, что она из Филли.
Бенни чувствовала, что с ее правой рукой что-то делают, но, как ни странно, она совершенно не болела. Девушка открыла глаза.
— Я не чувствую боли.
— Полное отсутствие чувствительности, — сказала медсестра в розовом, опуская ее руку. — Как ваше имя? Вы помните, как вы повредили руку?
— Да. — Бенни хотела рассказать им об Эллис, но ей было трудно собраться с мыслями. — Я слишком много выпила и… Эллис засунула меня в яму.
— Что? Вы можете повторить? Вы проходили какое-то лечение? Мисс? Мисс?
Бенни почувствовала, что погружается в забытье.
— Мисс, вы принимали на улице какие-то наркотики? Мисс?
— Вис… карь. — Она пыталась сказать «виски и ликер», но у нее ничего не получилось.
— Вы принимали какие-то уличные наркотики?
— Нет, нет, нет.
— А вообще лекарства?
Бенни хотела, чтобы они позвали копов, но не могла сложить слова.
— Я хочу поймать… Эллис. Я должна рассказать вам об Эллис. Мы должны…
— Мисс, как ваше имя?
— Бенни.
— Бонни?
— Бе-е-енни-и-и!
— Спокойнее, не кричите. Я слышу вас. Пенни, как ваша фамилия?
Это Бенни поняла.
— Росатто.
— Ризотто?
— Росатто.
— Арзадо? О'кей. Пенни Арзадо.
Бенни кивнула. Похоже. Это не важно. Она должна добраться до Эллис. И засадить ее в тюрьму.
— Пенни, у вас есть медицинская страховка? Вы знаете, какая у вас страховка?
Бенни не могла больше ни отвечать на вопросы, ни слушать. Она должна поспать.
— Пенни, поговорите со мной. Пенни?
Глава 48
Эллис спустилась в кухню, где возился Грейди. Пахло чем-то вкусным, но она не могла сказать, что он жарил, потому что ни на плите, ни на стойке ничего не было.
— Привет, дорогая. — Грейди отвернулся от раковины, в которой мыл стаканы. Он положил кухонное полотенце и обнял ее. — Тебе не стоило спускаться. Я же сказал, что все принесу наверх.
— Я решила составить тебе компанию и, может, немного выпить.
— О'кей, отлично. — Грейди выпустил ее из рук и убрал прядку волос, упавшую ей на лоб. В глазах его появилось болезненное выражение, отчего морщинки у глаз углубились. — Прости, что все так получилось, особенно за вечер. Мы были на кухне, когда должны были быть наверху.
Это ты, парень, ты.
— Прости и за прошлую ночь тоже. Ты же знаешь, у меня куда лучшие показатели.
— Знаю. — Эллис потянулась и, как Бенни, клюнула его поцелуем.
— Я хочу получить приглашение.
— Ты получишь его.
Грейди улыбнулся с таким облегчением, что она усомнилась в своих подозрениях. Тем не менее она не собиралась отказываться от своих намерений.
— Я и забыла, есть ли у меня вино. — Эллис открыла шкафчик над холодильником, но в нем лежала лишь пачка использованных пакетов. Она перешла к следующему шкафчику, но там были лишь пачки коричневого риса, несколько банок и коробки спагетти. — Господи, эта головная боль просто убьет меня. Я даже не могу вспомнить, куда я сунула вино.
— Ты же обычно не пьешь вина с этой закуской, не так ли?
Оп!
— Сегодня вечером я хочу пить вино с чем угодно.
— Если передумаешь, у меня есть молоко. — Грейди открыл дверцу духовки и вынул поднос с шоколадными печеньями с орехами, которые пахли упоительно.
— Вот это пригодится. — Эллис подошла к холодильнику, повернулась спиной к нему и прикинула свои возможности. Потом быстро вытащила пакет с молоком, отвинтила крышечку и взяла стакан с верхнего шкафчика, налила молока и бросила в него таблетку рогипнола.[26] Затем взяла еще один стакан и неторопливо налила в него молока, она тянула время, чтобы таблетка успела раствориться.
— Все так вкусно выглядит.
— Я возьму салфетки. — Эллис достала две салфетки и разложила их рядом с тарелками. Ей казалось, что они играют в семью, если не считать, что мамочка собирается прикончить папочку.
— Хочешь мороженое?
— Конечно. — Эллис подошла к холодильнику, достала новую пачку вишневого и прикрыла дверцу. Она неторопливо достала серебряную ложку и положила ее на стол, прикидывая, что рогипнол уже должен был раствориться.
— Я сказал бы, что все выглядит потрясающе. — Грейди откусил печенье. — Конечно, мы не хотим ждать, пока все это остынет, но можем обжечь себе нёбо.
— Сейчас, сейчас, — сказала Эллис, подражая выражению Бенни. Она взяла оба стакана, перенесла их на стол и поставила отравленный рядом с его тарелкой.
— Хорошо я справился? — Грейди взял с подноса два больших печенья и разложил их по тарелкам.
— Ты молодец. — Эллис откусила большой кусок, печенье действительно было чертовски вкусным. — Просто восхитительно.
— Спасибо. — Грейди тоже набил рот печеньем. — Неплохо. Нёбо обожгла?
— Да.
— Все правильно.
— Согласна. — Эллис отложила печенье и сделала глоток молока. Растворился ли рогипнол?
— Словом, твое шоколадно-ореховое печенье у нас пошло на обед. Непривычно, но жутко вкусно. — Грейди продолжал жевать, явно не испытывая желания запивать молоком.
— Просто очень вкусно. — Эллис еле выдерживала эту пустую болтовню. Она боялась, что сболтнет что-то не то, и поддерживала разговор о печенье.
— Теперь ты себя лучше чувствуешь? — спросил Грейди. Он так и не притронулся к молоку, и она подумала, не заметил ли он, как она кинула туда пилюлю.
— Да, огромное спасибо.
— Эти пирожные — природное лекарство. Твои слова.
— И я, как обычно, была права.
— Ты взяла мороженое?
— Пока еще нет. — Больше Эллис не могла ждать. — Как ты можешь есть без молока?
— Хмм… Когда ты видела, чтобы я пил молоко? Ты же знаешь, что я его терпеть не могу.
Проклятье!
— Как быстро это вылетело у меня из головы! Так что ты предпочитаешь? — Эллис засмеялась, скрывая свой промах.
— Ладно, с глаз долой, из сердца вон. — Грейди криво усмехнулся, а Эллис снова расплылась в улыбке. Значит, он не пьет молока. Теперь она должна придумать другой способ, как отравить его. Свое молоко она выпила.
И стала припоминать, в каком ящике лежат кухонные ножи.
Глава 49
Мэри подписала последний экземпляр договора. Она была полна восторга и нервного возбуждения. Наконец она купила свой собственный дом. Мечта стала явью. В глубине души она боялась, как отреагирует Энтони. Она никогда в жизни не тратила так много денег. Когда она увидела, сколько ей придется выплачивать по ипотеке, то решила, что линия между федеральной банковской системой и организованной преступностью слишком тонкая.
— Итак, все сделано. — Янина собрала все бумаги в пачку. — А ваш чек? Не забудьте его.
— Нет, ни в коем случае. — Мэри открыла свою чековую книжку, выписала чек на серьезную сумму и протянула его. — Вот, возьмите!
— Счастливы?
— Да. Очень. — Мэри, не сдержавшись, захлопала в ладоши. — Я купила дом! Сама!
— И поступили очень правильно! — Янина улыбнулась. После всех многочасовых разговоров губная помада у нее оставалась свежей, чего нельзя было сказать о платье. — Но я должна предупредить вас. Ваше предложение еще не принято, и много чем еще придется заниматься.
— Например?
— В течение десяти дней мы должны договориться с инспекцией, и, если они все примут, мы с вами обговорим остальные детали. — Янина сунула чек и толстую пачку документов по соглашению в плотный конверт. — Я буду опять у вас, как только смогу.
— Как вы думаете, это может быть вечером?
— Может, и если я получу ответ, то сразу же позвоню вам. В котором часу вы ложитесь спать?
— Звоните мне в любое время. Сомневаюсь, что сегодня усну. — В голове у Мэри уже крутились мысли об образцах тканей, о расцветках одеял и портьер. Домоседка в глубине души, она мечтала о своем первом доме, как другие девочки мечтают о дне свадьбы. А она сейчас совершенно не хотела думать о дне свадьбы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подумай дважды"
Книги похожие на "Подумай дважды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиза Скоттолини - Подумай дважды"
Отзывы читателей о книге "Подумай дважды", комментарии и мнения людей о произведении.