» » » » Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута


Авторские права

Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута
Рейтинг:
Название:
Магия крови. Розмарин и рута
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия крови. Розмарин и рута"

Описание и краткое содержание "Магия крови. Розмарин и рута" читать бесплатно онлайн.



Октобер Дэй - дитя фэйри и человека. А еще больше - дитя улиц Сан-Франциско. Подменыш, полукровка и не шибко удачливый частный детектив. Еще подростком она сбежала из Летних земель фэйри, потому что из-за своего происхождения обречена была оставаться там чужой. Но и в бренном мире жизнь подменыша не назовешь простой, а Тоби, похоже, вдобавок ко всему обладает талантом притягивать проблемы. Она умудрилась ввязаться в интриги самых влиятельных и опасных чистокровных фэйри и в результате провела четырнадцать лет под водой, потеряв все, что сумела обрести в мире людей. После таких испытаний наиболее разумным было решение держаться подальше от своих сверхъестественных сородичей, и Тоби всеми силами старалась избегать даже малейших контактов с ними, но жестокое убийство и предсмертное проклятие аристократки-фэйри не позволят Октобер Дэй ускользнуть от судьбы.






Дэвин глянул мимо меня, кажется впервые заметив Дэйр:

- Ты прощена. Жди в передней, пока я не обращусь с новыми приказами.

Дэйр удивилась, но кивнула и ответила:

- Дэ, сэр. - Затем развернулась и выбежала из кабинета.

Я наблюдала, как она уходит.

- Тоби…

Дэвин выпустил мои руки, когда я повернула к нему лицо, положил ладони мне на щеки и страстно поцеловал. Я вцепилась в его запястья, возвращая поцелуй, но через несколько секунд отвела его руки. С колотящимся сердцем и затрудненным дыханием я умудрилась выдавить:

- Тебе не следовало это делать. Ты не должен был идти к ней.

- Должен.

- Что мне это будет стоить?

- Это подарок.

- Подарок?

Услышав недоверие в моем голосе, Дэвин нахмурился:

- Да, подарок. В это так трудно поверить?

На этот раз, когда он поцеловал меня, я меньше сопротивлялась, позволив ему притянуть меня к себе, перед тем как я вырвалась и сказала:

- Ты в жизни никому ничего не давал бесплатно. Всем выставлял счета.

- Времена меняются. - Он поцеловал меня около уха. - Люди меняются. Я изменился.

- Настолько?

- Возможно, - ответил он и отстранился, чтобы взглянуть на меня. В его глазах читалось выражение, которое я не смогла определить, - диковинная смесь любви, страха и гложущей нужды. - Я думал, ты умерла, Тоби. Ты это понимаешь? Ты осознаешь, как близко подошла к этому?

- Дэвин…

- У тебя уже кровь почти не текла к тому моменту, когда они тебя принесли сюда, потому что в тебе и крови-то не осталось. Ты покидала меня. Ты снова покидала меня, но на этот раз ты не вернулась бы. Я не мог позволить этому случиться, Тоби. Не тогда, когда я мог что-то сделать. - Он полуулыбался, поглаживая пальцами мое лицо. - Я не мог позволить тебе уйти. Ты только что вернулась в Дом.

Если я действительно потеряла столько крови, он, вероятно, прав. За исключением Божественного вмешательства, больше ничто бы меня не спасло.

- И ты пошел к Лушак, - снова сказала я.

Если я повторю это достаточное количество раз, возможно, его ответ изменится.

- Да. И я сделал бы это снова.

- Дэвин, я…

- Не надо. - Прежде мы были осторожны, оба беспокоились о моих ранах и о том, насколько плохи мои дела. Теперь осторожности не было, когда он оставил все попытки нежности, прижал меня к себе и страстно поцеловал. Отстранившись, он прошептал: - Просто не надо. Ты не сможешь отблагодарить меня, а я не позволил бы, если бы ты попыталась, так что давай оставим как есть. Я не позволю тебе умереть. Я с тобой еще не закончил. У тебя есть кое-что, очень мне нужное.

Его руки скользили ниже и ниже по моим бокам, накрывая изгибы бедер. Я положила свои ладони поверх его и покачала головой.

- Для этого нет времени, Дэвин, - сказала я с сожалением в голосе. - Я должна позвонить Сильвестру и дать ему знать, что я в порядке, а потом мне надо идти. Дело не закончено.

- Тебе не надо звонить Сильвестру, - возразил Дэвин с легкой улыбкой. - Я же не совсем невнимательный. Я позвонил ему, пока ты приходила в себя.

Я моргнула:

- Правда?

- Да. И он вознаградил меня обвинением в том, что это я тебя ранил в первую очередь. - Улыбка Дэвина перекосилась. - Он не особенно меня любит, верно?

Похоже на Сильвестра. Я расслабилась, пожимая плечами:

- Он думает, что ты переманишь меня.

Дэвин поднял бровь:

- И я сделаю это?

- Вероятность существует. А теперь… кстати, где моя одежда?

- У тебя в шкафу. Звучит как правдоподобное место.

- Ты принес меня сюда, не захватив ничего из моей одежды?

- Дети были немного заняты, поддерживая в тебе жизнь, чтобы тратить время на условности, Тоби. Кроме того, эта ночнушка тебе идет.

- В ней я выгляжу как низкооплачиваемая проститутка.

Фыркнув, Дэвин заметил:

- Что ж, как я говорил…

- Дэвин! - Я отступила назад и покачала головой. - Есть что-то другое, что я могу надеть? Я не выйду на улицу в таком виде.

- Поскольку я не преуспел в том, чтобы переубедить тебя, полагаю, должен обеспечить кое-какую помощь. - Дэвин подошел к столу и нажал кнопку интеркома. - Дэйр, возьми вещи мисс Дэй и принеси в мой кабинет. - Он оглянулся, отключаясь. - Боюсь, это положит конец нашему интиму. Она быстро придет. Дети всегда так спешат.

- Что ж, ты сам учишь нас, что не стоит медлить.

- Можно ли винить меня в этом? Годы подменышей коротки. - Он развел руками. - Мы должны использовать их мудро, пока можем.

- Догадываюсь. - Я помолчала, глядя на него. - Я всегда думала, у нас много времени. Имею в виду, мы живем столетиями. Если нас не пристрелят, конечно.

- Этого все равно мало. - Он оперся на стол, протягивая мне руку. Я подошла и прижалась к нему, позволяя обнять себя за талию. - Времени мало. Оно истекает.

Я склонила голову набок, продолжая наблюдать за ним:

- Так ты учишь нас, как использовать его?

- Лучше, чем наблюдать, как оно проходит. Мы должны гореть ярко, раз уж не можем гореть вечно.

Я нахмурилась:

- Теперь ты начинаешь меня беспокоить.

- Не волнуйся, не о чем. - Он запечатлел поцелуй на моем лбу. - У тебя есть дело, которое надо сделать, верно? Ты нашла какие-нибудь зацепки?

- Рейзелин Торкиль. Она смеялась.

- Что?

- Не важно. - Я покачала головой. - Это не Саймон, не Олеандр, как бы это ни было удобно; я везде узнаю их работу, и это не она. Королева отреагировала на новость неадекватно, так что это может быть кто-то из ее двора. - Я помолчала. - И это не Слепой Майкл.

- Откуда ты знаешь?

- Было тело.

Дэвин поморщился:

- Что ты собираешься делать дальше?

Привкус роз почувствовался на языке, дав мне направление, в котором я нуждалась.

- В Золотую Зелень.

Он моргнул:

- В холм Розы?

- Там могут быть ответы.

- Разве это не опасно?

- В настоящий момент все, что я делаю, опасно. Кто бы ни начал это, он пытался убить меня уже дважды. Я точно не могу теперь остановиться. - Я помолчала. - Они убили мужчину. Из владений Лили. Он был так молод, и я не смогла спасти его.

- Я знаю о Россе, - сказал он. В его глазах была странная пустота. Не успела я понять, что она значит, как он продолжил: - Ты возьмешь с собой Мануэля и Дэйр.

Этого было достаточно, чтобы я бросилась протестовать, позабыв о выражении его глаз:

- Что?! Ни за что! Они будут лишь путаться под ногами. Нет.

- Ты пришла ко мне за помощью, и это то, что я тебе даю. Они пойдут с тобой-

- Дэвин, это…

- Ты платишь мне за помощь, помнишь? - В его голосе послышался неожиданный надлом.

Я замерла, широко открыв глаза:

- Дэвин…

- Отвечай на вопрос.

- Ты знаешь, что да.

- Тогда позволь мне делать свою работу. Они идут с тобой. - Он убрал руку с моей талии. - Я не позволю тебе уйти отсюда в одиночку. Не после того, что уже случилось.

- Я не буду нести ответственности, если они пострадают.

- Нет, конечно.

- Мне это не нравится.

- Я и не ожидал.

- Ты идиот, - откровенно сказала я.

- Возможно, но это шанс сохранить тебе жизнь. - Его лицо озарилось улыбкой, угасшей так же быстро, как появилась. - Это не для каждого, Тоби. Этот мир… Может, тебе не следовало возвращаться. Я рад, что ты это сделала. Но может, это было неправильно.

На этот раз я подалась вперед, целуя его со всей нежностью, на какую была способна. Когда я отстранилась, он удивленно смотрел на меня.

- Я сделала выбор. Может, мне не следовало возвращаться. Но я вернулась.

- Однажды один из моих… - Он хмыкнул. - На самом деле ты никогда не оставляла меня, верно?

Дверь скрипнула до того, как я успела придумать ответ, впуская обеспокоенную Дэйр. Она прижимала к груди пластиковый пакет, словно щит.

- Сэр?…

Я отодвинулась от Дэвина и выпрямилась:

- Кидай это сюда, детка.

Она бросила быстрый взгляд на Дэвина, он кивнул, и тогда она бросила мне пакет. У нее хорошая рука. Конечно, учитывая то, как она метала ножи: в моей квартире, это неудивительно.

Открыв пакет, я достала джинсы, кроссовки и бордовую хлопковую блузку, которая, вероятно, была хорошим выбором с учетом кровотечений. Меньший пакет содержал белье, спортивные бандажи и еще один мобильник. Я с любопытством посмотрела на Дэвина.

Он пожал плечами:

- Ты изобретательна и склонна влипать в происшествия. Найдешь для них применение.

- Я не имела в виду бандажи.

- Таковы проблемы с технологиями миниатюризации. Их все проще и проще потерять. Конечно, потерять его еще проще, когда теряешь машину целиком.

- Откуда это все, Дэвин?

Болезненное выражение промелькнуло на его лице.

- Ты была без сознания. У меня оказалось полно времени, чтобы послать пару детей к тебе в квартиру за вещами. И нет, они не сломали ничего, что еще не разрушил доппельгангер, хотя им удалось убедить полицию уйти. - Он хихикнул. - Похоже, кто-то пожаловался на шум.

- Хорошо, - сказала я. - Пойду оденусь.

- Жаль.

- Сопляк.

- Аккуратнее.

Ухмыляясь и чувствуя себя лучше после многих месяцев, я вышла из кабинета и отправилась обратно в уборную.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия крови. Розмарин и рута"

Книги похожие на "Магия крови. Розмарин и рута" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Макгвайр

Шеннон Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Макгвайр - Магия крови. Розмарин и рута"

Отзывы читателей о книге "Магия крови. Розмарин и рута", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.