Дж. Уорд - Темный любоник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный любоник"
Описание и краткое содержание "Темный любоник" читать бесплатно онлайн.
Под покровом ночи в городе не прекращается война между вампирами и их кровными врагами, людьми без души — лессерами. Тайная шестерка отборных воинов-вампиров защищает свою расу от беспощадных убийц.
Особой ненавистью к врагам славится Рэт, предводитель Братства черного кинжала. Несколько столетий назад лессеры расправились с его родителями. А теперь погибает один из самых близких друзей, и вампиру предстоит ввести его осиротевшую дочь-полукровку в мир сумрака…
Впервые на русском языке первая книга сериала о Братстве черного кинжала, разошедшегося по миру миллионными тиражами.
Наконец она забралась на него верхом. Рэт бросил взгляд вниз, между их телами. Увидев бедра, широко разведенные над его налившейся кровью, пульсирующей плотью, он едва не взорвался.
— Возьми меня, — простонал он. — Пожалуйста.
Она плавно насадила себя на него, и это ощущение отдалось во всем теле. Влажная и жаркая, она тесно охватила его со всех сторон. Когда Бэт начала медленно, ритмично двигаться, Рэт не смог больше сдержаться и кончил. Казалось, будто его разорвало пополам. Ударная волна пронеслась по комнате, сдвигая мебель, и последняя свеча погасла.
Медленно возвращаясь на землю, Рэт осознал, что впервые за всю жизнь кто-то старался доставить ему удовольствие.
Ему хотелось плакать из-за того, что она до сих пор его хочет.
Услышав исступленное рычание, Бэт улыбнулась. Оргазм Рэта вознес ее на собственную вершину. Когда восхитительные волны затуманили сознание, она, задыхаясь, упала на вздымающуюся под ней грудь.
Боясь придавить его своим весом, Бэт попыталась соскользнуть в сторону, но Рэт крепко схватил ее за бедра и удержал на месте, выговаривая что-то на своем языке.
— Что?
— Не шевелись. Оставайся на месте, — повторил он по-английски.
Она умостилась поудобнее и расслабилась.
Интересно, что он говорил, когда она занималась с ним любовью? Слова были незнакомые, но в голосе слышались благоговение и хвала. Без всякого сомнения, он говорил о любви.
— У вас такой красивый язык, — сказала она.
— Но даже в нем не сыщется слов, тебя достойных.
В его голосе появились новые нотки, Бэт их ясно расслышала.
Их ничто больше не разделяет. Все преграды рухнули. Постоянная бдительность, вечная настороженность хищника — все это сметено.
Внезапно ей захотелось о нем позаботиться, спрятать к себе под крыло.
Странное желание по отношению к мужчине, несоизмеримо превосходящему ее физической силой. Но и ему нужна защита. Именно сейчас, в этой тишине и непроглядном мраке, она почувствовала его незащищенность. Она могла коснуться его сердца.
И эта ужасная история гибели семьи…
— Рэт…
— Хмм?
Ей хотелось поблагодарить его за откровенность, но так, чтобы не разрушить хрупкую связь, установившуюся между ними.
— Тебе когда-нибудь говорили, что ты красив? — спросила она.
Он тихо рассмеялся.
— Воины не бывают красивыми.
— А я тебе говорю: ты красивый. Очень красивый.
Рэт затаил дыхание. А потом сдвинул ее с себя и быстро поднялся с постели. Мгновение спустя в ванной зажегся свет, и она услышала плеск воды.
Глупо было надеяться на чудо. Рано или поздно это должно было произойти. Тем не менее на глаза навернулись слезы.
Разыскав в темноте свои вещи, Бэт оделась.
Когда Рэт вышел из ванной, она уже направлялась к двери.
— Куда ты собралась? — сухо поинтересовался он.
— На работу. Не знаю, который теперь час, но обычно я прихожу к девяти. Так что надо поторопиться.
Она с трудом нащупала дверь.
— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Голос прозвучал совсем рядом, и она вздрогнула от неожиданности.
— У меня есть своя жизнь. И я должна к ней вернуться.
— Твоя жизнь — здесь.
— Нет.
Бэт попыталась открыть замок, но не смогла, даже повиснув на защелке всем телом.
— Ты выпустишь меня отсюда? — пробормотала она.
— Бэт. — Он накрыл ее руки своими и крепко сжал. Свечи вспыхнули ярким пламенем, будто он захотел, чтобы все было видно. — Прости, на меня иногда находит. Я не умею по-другому.
Она отодвинулась.
— Я не собиралась тебя смущать. Я хотела, чтобы ты знал о моих чувствах. Вот и все.
— А мне с трудом верится, что я не вызываю у тебя отвращения.
Бэт пораженно уставилась на него.
— Господи, из-за чего?
— Из-за того, что ты знаешь о том, что случилось.
— С твоими родителями? — От удивления она открыла рот. — Я правильно поняла? Ты думаешь, я почувствую отвращение из-за того, что тебе пришлось пережить жестокое убийство отца с матерью?
— Я ничего не сделал, чтобы их спасти, — буркнул он.
— Ты был заперт.
— Я был трусом.
— Нет, не был.
Злиться было глупо, но она уже не могла остановиться:
— Как ты мог такое сказать?
— Я же перестал кричать! — Его голос отразился от стен. Бэт вздрогнула.
— Что? — прошептала она.
— После того как они разделались с моими родителями и доггеном, я перестал кричать. Лессеры обыскивали наши покои. Искали меня. А я сидел молча, зажав рот ладонью. И молился, чтобы меня не нашли.
— Конечно же, ты молился, — мягко произнесла она. — Тебе хотелось жить.
— Нет! — выпалил он в ответ. — Я боялся смерти.
Ей хотелось коснуться его, но она была уверена: он отстранится.
— Рэт, почему ты не хочешь понять? Ты был такой же жертвой, как и они. Но ты остался жив — потому что твой отец очень тебя любил и поэтому спрятал. Ты молчал, потому что хотел выжить. В этом нет ничего постыдного.
— Я был трусом.
— Не говори ерунды! У тебя на глазах убили родителей! — Она покачала головой; ее досада сделала ее тон резче. — Послушай, ты должен переосмыслить всю эту историю. Страдания оставили незаживающие раны в твоей душе, и кто посмеет упрекнуть тебя в этом? Ты смотришь на эти события неправильно. Совсем неправильно. Перестань наконец корчить из себя благородного воина и расслабься!
Молчание.
Ну вот, приехали. Парень раскрыл перед ней душу, а она в нее плюнула. Лучший способ наладить близкие отношения.
— Рэт, прости, мне не следовало…
Он резко перебил ее. Его голос и лицо были бесстрастны.
— Еще никто не осмеливался говорить со мной так.
Вот черт, и началось.
— Прости меня, если сможешь. Просто я не могу понять, почему…
Рэт стиснул ее в железных объятиях и быстро заговорил на родном языке. Закончив свою речь, он ослабил хватку и произнес: «Лилан».
— Это не иначе как стерва? По-вашему, по-вампирски? — уточнила она.
— Что ты. Вовсе нет. — Он поцеловал ее. — Скажу проще: я чертовски тебя уважаю. Хотя и не разделяю твоего отношения к моему прошлому.
Бэт привстала на цыпочки и легонько хлопнула его по затылку.
— Пойми: что бы там ни случилось в прошлом, мое мнение о тебе не изменится. Правда, мне очень больно за тебя, за твою семью — за все, что выпало на вашу долю.
Долгое молчание.
— Рэт? Повторяй за мной: «Да, Бэт, я понимаю и верю, что ты сказала правду о своих чувствах ко мне». — Она потрепала его по шее. — Давай скажем это вместе.
Тишина.
— Прямо сейчас.
— Ну, — буркнул он, не открывая рта.
Так: еще немного, и эти плотно сжатые зубы начнут крошиться.
— Так что?
— «Да, Бэт».
— «Я верю, что ты сказала правду о своих чувствах…» Повторяй!
Он кое-как пробурчал эту фразу.
— Молодец.
— А ты упрямая, как ослица.
— А что делать? Надо же как-то начинать, раз я решила остаться с тобой.
Внезапно он обхватил ладонями ее лицо.
— Я так этого хочу, — горячо произнес он.
— Чего?
— Чтобы ты была рядом.
У нее перехватило дыхание. Слабая надежда снова затеплилась в груди.
— Правда?
Он прикрыл свои сияющие глаза и покачал головой.
— Да. Хотя это чертовски глупо. Это безумие. Это опасно.
— Значит, впишется в твой образ жизни.
Рэт рассмеялся и посмотрел ей в глаза.
— Похоже на то.
Еще немного, и его нежный взгляд разобьет ей сердце.
— Бэт, я хотел бы остаться с тобой, но пойми: ты станешь мишенью. И я не знаю, как тебя уберечь. Не знаю. Ох, черт…
— Разберемся, — сказала она. — Нас ведь теперь двое.
Он поцеловал ее. Очень нежно.
— Так ты останешься?
— Нет. Мне действительно пора на работу.
— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Его пальцы обхватили ее подбородок. — Ужасно, что я не могу выйти с тобою днем.
Тем не менее замки щелкнули и дверь открылась.
— Как ты это делаешь? — поразилась она.
— Возвращайся засветло.
Это была отнюдь не просьба.
— Я вернусь, когда стемнеет.
Рэт зарычал.
— И обещаю позвонить, если случится что-нибудь странное. — Бэт закатила глаза: пора пересмотреть значение этого слова. — Я хочу сказать: еще более странное.
— Мне это очень не нравится…
— Я буду осторожна.
Она поцеловала его, а затем направилась вверх по лестнице. Отодвигая картину и выходя в гостиную, Бэт ощущала на себе его пристальный взгляд.
Глава 32
Бэт заскочила домой, накормила Бу и к полудню была уже в офисе. Есть совсем не хотелось, она решила пропустить ланч и поработать. Если это можно было назвать работой. Поскольку сосредоточиться не удавалось ни на чем. Она тупо перекладывала бумажки из одной стопки в другую.
Буч оставил на автоответчике два сообщения, напоминая о сегодняшней встрече у нее дома, в восемь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный любоник"
Книги похожие на "Темный любоник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дж. Уорд - Темный любоник"
Отзывы читателей о книге "Темный любоник", комментарии и мнения людей о произведении.