Наталья Корнилова - За миг до удара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За миг до удара"
Описание и краткое содержание "За миг до удара" читать бесплатно онлайн.
- Тебе нужен землекоп или компаньон?
- Это уже в конце, если вообще понадобится, - невозмутимо ответил Пол. - Сначала нужно до него добраться и при этом не умереть.
- И что, содержимое клада стоит того? - поднял бровь босс.
- Надо думать. Честно говоря, я и сам толком не знаю, что спрятано в том тайнике. Скажу лишь, что в Америке уже имеется несколько трупов. За этим тайником охотятся какие-то люди. Мне так и не удалось выяснить, к какой организации они принадлежат, но я знаю, что все они русские, их очень много, они профессионалы и очень и очень опасны. Тебе это еще интересно?
- Уже начинает нравиться.
- Я знал, что так и будет. Видишь ли, я сам еще ни разу не занимался поисками кладов - это не моя специфика. Но с этим столкнулся совершенно случайно, начал копать...
- Слушай, Пол, или выкладывай все сразу, или мы распрощаемся, - вежливо поторопил американца мой босс.
- Вот это другой разговор! - обрадовался тот. - Я постараюсь в двух словах. Но предупреждаю: это довольно длинная история.
- Валяй, мы не спешим.
- Тогда расскажу тебе все. Может, я что-то неправильно понимаю и зря вообще сюда приехал. И вот что он нам поведал.
- Я сам живу в Нью-Йорке, рядом с Четвертой авеню, там же у меня и офис. Занимаюсь в основном делами о похищениях богатых эмигрантов из России представителями русской же мафии. Ко мне обращаются потому, что я не поленился и, когда у вас открыли "железный занавес" и огромный поток ваших соотечественников хлынул к нам, я выучил русский язык. Я нюхом почувствовал, что скоро Америку заполонят русские бандиты и я смогу на этом неплохо заработать. И не ошибся. Так вот, напротив моей конторы, через улицу, стоит четырехэтажный дом. В нем обычно снимают квартиры те, у кого еще не так много денег, чтобы купить хороший особняк, но уже не так мало, чтобы ютиться в трущобах. Жильцы самые разные, часто меняются, и я почти ни с кем не знакомлюсь - своих дел хватает. Чуть меньше недели назад, вечером я возвращался домой пешком и проходил прямо под окнами того здания. Было уже темно. Настроение у меня было отличное, как сейчас помню, потому что с тех пор оно у меня все больше хреновое. Так вот, вдруг я почувствовал, что на что-то наступил. Сразу должен сказать, что в моем районе города практически не бывает мусора на тротуарах, и любой предмет, оказавшийся под ногой, может смело рассматриваться как повод для увольнения дворника. Я объясняю это для того, чтобы вы не приняли меня за побирушку, который копается в уличных урнах и подбирает лежащие на земле клочки использованной туалетной бумаги. Ну я, естественно, нагнулся и увидел, что наступил на скомканную бумажку. Не туалетную. Черт меня дернул поднять ее! Будто кто-то согнул меня пополам и заставил это сделать. Короче, развернул, а там что-то написано на непонятном языке. Не на английском и не на русском - других я не знаю. А я по натуре своей очень любопытный, мне стало интересно. Было уже темновато, так я отошел под фонарный столб, но все равно ничего не понял, кроме того, что вся та галиматья была написана кровью. Это я сразу понял, ибо крови на своем веку повидал достаточно. Кто-то спичку в кровь окунал и корябал из последних сил. А у нас в Америке, вы знаете, не принято кровью писать, потому что и чернил вдоволь, и карандаши есть, и даже гелевые ручки, не говоря уж о фломастеpax. В общем, сунул я клочок в карман, решив, что зря такого писать никто не станет, и пошел домой. Дома начал копаться в справочниках, чтобы распознать, на каком языке сделана надпись, но так и не узнал, потому что язык был какой-то редкий. Тогда я сделал точную копию того, что там было написано, чтобы не пугать добрых людей видом крови, и на следующий день отнес своему знакомому в филологический колледж - тот как раз языками занимается. Через несколько часов он позвонил и сообщил, что это грузинский язык и надпись означает буквально следующее: "Люди, помогите, я в пятом номере, умоляю! Озолочу". Знакомому я сказал, что это всего лишь выдержка из книги, которую я читаю. После этого я сдуру, до сих пор не понимаю, зачем, ведь прошли уже почти сутки, закрыл свою контору и пошел в дом напротив...
- Может, тебе понравилось последнее слово в записке? - усмехнулся босс.
- Конечно, что-то в подсознании и было, потому что даже в Америке известно, что у грузин водятся деньги, и немалые, - вздохнул он. - Но я особенно на это не рассчитывал, потому что был уверен, что спасать там уже некого. Я высчитал, где находится квартира номер пять, посмотрел на окна, и там было совершенно темно. В общем, прошел я незамеченным через черный вход на третий этаж, где располагалась пятая квартира, послушал тишину через замочную скважину, а потом достал отмычки и вскрыл все это дело. И что ты думаешь? Там был труп мужчины. И еще какой! Беднягу, похоже, долго и усердно пытали...
- Родион Потапович! - В селекторе на стене, установленном специально, чтобы Валентина могла переговариваться с мужем в любое время и слышать, о чем здесь говорят, раздался ее звонкий голос. - Обед уже стынет!
Босс вопросительно посмотрел на гостя, тот кивнул, и мы все переместились в столовую на второй этаж. Там, с завидным аппетитом принявшись за приготовленную Валентиной сытную русскую пищу, американец продолжил свой рассказ:
- На нем не было живого места. Лоскутами была снята кожа на животе, у него выдернули все ногти и зубы, отрезали все пальцы на руках, причем потом их сразу перевязывали, чтобы он не умер от потери крови, наверное. У него также не было ушей. Все тело было сожжено утюгом и истыкано каким-то острым предметом. Рядом стояла пустая пачка из-под соли - они, видно, сыпали ее на оголенное мясо. В довершение всего то, чем он, наверное, когда-то гордился, было отрезано и засунуто ему в рот. Он лежал на полу в гостиной абсолютно голый, и эта штука безобразно торчала из его окровавленного рта...
- Приятного аппетита, - буркнула я, но американец даже не моргнул.
- ...Свет я не включал и пользовался фонариком. Все стены и мебель были забрызганы кровью, везде валялись части его тела. Честно скажу, за всю свою практику я ни разу не видел ничего подобного. Я тогда еще не знал, что это всего лишь цветочки, и все равно хотел сбежать и забыть об этом навсегда, уничтожив записку. Но не сбежал. И знаешь, почему?
- Он был еще жив, - уверенно сказал босс, нанизывая на вилку непослушный масленок с тарелки.
- А как ты догадался? - удивился Пол. - Да, действительно, этот человек еще дышал. Не знаю, как в нем теплилась жизнь и в чем держалась душа, но когда я посветил ему в изрезанное лицо, один, каким-то чудом оставшийся целым, глаз смотрел прямо на меня и слегка моргал. Надо сказать, что я далеко не робкого десятка, но тут чуть не умер от страха. Это был огромных размеров бородатый старик. От неожиданности или испуга я вдруг начал извиняться перед ним, почти уже трупом, и объяснил, что нашел его записку и пришел, чтобы помочь. Он выплюнул то, что было во рту, и зашевелил тем, что осталось от его губ. Я догадался, что он хочет что-то сказать, наклонился и услышал буквально несколько слов. Это были совершенно непонятные для меня хриплые звуки, не более. Но у меня феноменальная память, и я запомнил их на всю жизнь, и уже всерьез подумываю о том, чтобы их высекли на моем надгробном камне, который, если дела пойдут так и дальше, появится у меня очень скоро. Как я понял, старик произнес их на последнем издыхании, потому что сразу же умер, на свое счастье. Мне же повезло меньше. Тогда я еще не знал, какую страшную тайну он мне передоверил. То, как мучили старика, чтобы выведать ее, уже должно было сказать мне об этом, но я тогда ни о чем не думал, кроме того, что нужно скорее сматываться. К сожалению, это было не так просто, потому что, когда я распрямился, чтобы пойти к выходу, в комнате загорелся свет. У двери стояли два молодца, каждый размером со статую Свободы, и оба были, как у вас говорят, лицами кавказской национальности. Я подумал, что, похоже, у них был ключ. Они тихонько вошли, заметили меня и видели, как старик мне что-то сказал. Этого им показалось достаточно, чтобы нацелить на меня кольты сорок пятого калибра.
"Ну, недоделок, - сказал по-английски один, поигрывая пушкой, - а теперь поделись с нами услышанным. И не вздумай шутить".
"Простите, - говорю, - но я ничего не понимаю. Я совершенно случайно оказался здесь..."
"Ну да, конечно, - ухмыльнулся другой, - мы тоже заглянули на огонек. Говори, парень, или с тобой произойдет то же, что с этим грузином".
Они, видать, приняли меня за случайного излишне любопытного прохожего.
"Так он грузин? - удивленно спросил я, отступая в глубь комнаты. Теперь понятно, почему я ни черта не разобрал из его слов. И вообще, ребята, не знаю, что вы задумали и чего хотите от меня, только мне пора домой - время позднее, жена волнуется..."
"Он над нами издевается, слышишь, Тимур?" - спросил один по-русски, думая, что я его не понимаю.
"Слышу, Резо. Придется заняться и им. Ты как, еще не устал?"
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За миг до удара"
Книги похожие на "За миг до удара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Корнилова - За миг до удара"
Отзывы читателей о книге "За миг до удара", комментарии и мнения людей о произведении.