Кассандра Клэр - Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер. Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя
Он нашел его — это была словно крохотная вспышка света в полной темноте: Гарри. Он, конечно, не мог наверняка сказать, о чем именно думал Гарри, однако сама форма его мыслей была ему также знакома, как и черты его лица.
«… Гарри, — прошептал он в темноту. — Гарри, ты не спишь?»
Через мгновение изумленного молчания последовал ответ:
«… Нет. Ты как? Ты где — все еще в больнице?»
«… Да».
«… Будь там, я сейчас».
«… Уж поверь, я никуда и не собираюсь».
Ответа не было — видимо, Гарри отвлекся. Драко занялся застёгиванием пижамы, при этом ему было достаточно больно для того, чтобы наслаждаться этим процессом. Кроме того, в нем шевелился маленький холодный страх — он помнил, как Люпин рассказывал им о магических ядах… но нет, он наверняка бы уже умер, будь он отравлен подобным ядом.
С тихим шорохом занавеска вокруг кровати Драко отодвинулась назад. Драко сел — мантия-невидимка скользнула вниз, и перед ним показался Гарри. Да, судя по всему, он здорово торопился, когда одевался: зеленый свитер шиворот-навыворот, а на голове было еще большее стихийное бедствие, чем всегда.
— Малфой… — глаза Гарри расширились за стеклами очков. — Ты что-то совсем бледный…
Драко приподнял бровь:
«… Бюллетень департамента констатации очевидного? Спасибо, Поттер. Как известно, большая кровопотеря, как правило, заканчивается некоторой бледностью. Так что — ты присядешь или так и будешь стоять и таращиться на меня, как выловленная форель?»
Все еще не в силах отвести от Драко взгляда, Гарри устроился на стуле рядом с кроватью.
— Но ты и вправду себя нормально чувствуешь?
Драко постарался выкинуть из головы мысли о смертельном яде:
— Я в порядке. А ты думал, что нет?
Гарри потянул за висящую на шее цепочку, и опустил глаза на тускло блеснувшее в полумраке Эпициклическое Заклятье.
— Я знал, что ты не умер, — тихо пояснил он. — Однако не знал, что все обойдется…
Он снова опустил амулет за рубашку. — Драко, так все-таки: что случилось? Куда тебя понесло в этот снег в шесть утра?
Драко заметил, что тот назвал его по имени, и сам не зная, чему, обрадовался.
— Скажу, погоди. Дотянись до тумбочки и дай мне одежду, ладно?
— Это еще зачем? — прищурился Гарри.
— Затем, что у меня там есть кое-что в кармане… Так, мне нужна вообще-то только рубашка… Спасибо, — Драко подхватил брошенную ему аккуратно сложенную рубашку, развернул ее и обомлел: рубашка была вся изорвана, что и не удивительно — вся правая сторона представляла собой застывшую корку из лохмотьев ткани и запекшейся крови. А в том месте, где у Драко была рана, на рубашке зияла разрез.
— Сколько кровищи, — пробормотал Гарри, сдерживая легкую тошноту.
— Ага, — кивнул Драко, исследуя взглядом рубашку. — Черт, она была такая дорогая… Из осенней коллекции Донны Каран.
— Малфой, — нетерпеливо поторопил Гарри. — Так что произошло?
— Я вышел, чтобы кое с кем встретиться, — медленно начал Драко. — И вовсе я не бродил по снегу. Я был наверху, на башне.
— На Астрономической башне? — заинтересовался Гарри. — Ты же сам мне говорил, что народ бегает туда только затем, чтобы заняться сексом, — его глаза расширились. — Так ты там этим и занимался?
— У меня есть собственная спальня, Поттер, зачем мне ради этого таскаться на Астрономическую башню?
— Ну, так и кого ты там повстречал?
— Свою кузину, Рисенн.
Гарри недоуменно уставился на Драко.
— Ну, ту темноволосую девицу, что явилась на твой день рождения вместе с Чарли.
— Так вы с ней занимались сексом?… — Гарри бросил взгляд на остатки рубашки Драко. — Слушай, она, наверное, совершенно дикая и неукротимая.
— Поттер, если ты немедленно не заткнешься насчет секса, я оторву тебя голову, и буду пользоваться ей вместо кваффла.
— Ладно-ладно, — притих Гарри, глаза которого зажглись безмолвным весельем. У Драко появилось навязчивое ощущение, что все это поддразнивание было умышленным. — Так расскажи, что же вы делали.
Драко вздохнул и пустился в объяснения: и про Рисенн, и про письма от отца, про карты, ведущие к разным тайным местам, про таинственные шифрованные сообщения и, наконец, про то нападение на них обоих.
— Я понятия не имею, кто она на самом деле, — закончил он, — что там она хочет, кто стрелял в нас и кого он хотел убить — её или меня? Понятия не имею, как я оказался у подножия башни — наверное, свалился. Удивительно, что не убился при этом насмерть.
Гарри не мог отвести от Драко огромных, как чайные блюдца, глаз:
— Так твой отец жив?
Драко кивнул.
— Он жив, а ты ничего мне не сказал?
Драко уставился на свои руки:
— Дамблдор заставил меня дать слово, что я ничего тебе не скажу. Я… Прости. Я хотел, —
он старался не двигаться. Гарри был едва видимой тенью за серебристой завесой его собственных волос. — Кому бы я еще сказал, если бы не тебе.
— Но ты ведь все же не сказал мне.
— Я же поклялся, — Драко помолчал и добавил, — можно подумать, что ты мне все рассказываешь.
— Верно, — со вздохом согласился Гарри. Потом, поколебавшись, поинтересовался:
— Так почему же ты сейчас мне все рассказал? Нарушаешь свое обещание?
— Я мог умереть, — пояснил Драко. — А коли так, ты имеешь право знать, почему и отчего.
Подняв глаза, Драко увидел напряжение на лице не сводящего с него глаз Гарри.
— Я обязан Дамблдору, — добавил Драко. — Но тебе я обязан большим.
Гарри еще сомневался, но уже через миг его лицо расслабилось в улыбке:
— Благодарю.
Драко почувствовал, что достиг цели. Признаться, его здорово раздражала в Гарри эта манера искать нечто значительное в самом малом и несерьезном жесте. Хотя, с другой стороны, это делало его лидером — за ним хотелось идти, его хотелось защищать, вставать между ним и темнотой — какой бы она ни была.
Именно поэтому он и был героем. Разумеется, тогда, когда не был задницей.
— Малфой, — поинтересовался Гарри, — и что там было в этих письмах?
— Что приносила Рисенн? Ничего стоящего. Последнее как раз в кармане моей рубашки — потому-то я её и просил.
Драко вытащил абсолютно не пострадавший пергамент из кармана рубашки и развернул его.
— «Драко, — вслух начал он, — приветик. Все эти долгие годы мы — ты и я — ожидали, когда же придет рассвет твоего истинного дня рождения. Запомни: чтобы кого-то спасти, кем-то придется пожертвовать. Истинная покорность не нуждается в иллюзиях. Скоро ты все узнаешь».
Драко пожал плечами:
— Ну вот.
Гарри пожевал нижнюю губу, потом протянул руку:
— Дай-ка мне на него взглянуть.
— Я же прочитал все, что в нем было.
— Я все равно хочу взглянуть на него. Может, там есть какие-то ключи, чтобы разгадать.
— О, конечно, ведь все плохие парни просто обожают подбрасывать разгадки к своим загадкам. На самом деле это просто отчаянный вопль о помощи.
— Дай сюда, Малфой, — повторил Гарри.
Драко пожал плечами и передал письмо:
— Ну, если ты так настаиваешь на этой игре в юного Аврора, полагаю, я не в праве тебя останавливать.
Гарри пропустил этот пассаж мимо ушей.
— Писавший пользовался зелеными чернилами, марки Вередиан. Только официальные министерские чины используют такие чернила, — сосредоточенно начал он.
— Да ну? — впечатлился Драко.
— Да нет, это я на ходу придумал. На, забери свое дурацкое письмо, — Гарри кинул письмо назад, проводив его взглядом, полным отвращения. — Что за идиотское выражение «приветик»?
— Не более идиотское, чем «официальные министерские чины».
Ответить на это Гарри не успел, потому что тут письмо в руке Драко охватил огонь. Драко, чертыхаясь, отбросил его, и пергамент обратился в золу раньше, чем коснулся каменного пола.
— Вот так всегда, — хмуро пробормотал Драко, обсасывая обожженный большой палец. — Подозреваю, что это чтобы я не мог предъявить их в качестве вещественного доказательства.
— «Твой истинный день рождения»… Что бы это значило?
— Понятия не имею.
— Тебе не приходит в голову, кто мог бы поискать, что бы это могло означать?
— Как?
— Ну, — судя по всему, Гарри считал это очевидным. — Попроси Гермиону. Если она не знает, она могла бы узнать это для тебя.
— Я никого больше не собирался в это посвящать.
— Гермиона — не «кто-нибудь еще», — подчеркнул Гарри. — Она — Гермиона. Ты можешь ей все рассказать.
— Так значит именно поэтому, ты ей все поведал о нашей предстоящей небольшой экскурсии на кладбище?
Гарри открыл было рот, но тут же его захлопнул.
— Это совсем другое дело.
— И почему же? Потому что это твой большой секрет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Draco Veritas"
Книги похожие на "Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.