» » » » Кассандра Клэр - Draco Sinister


Авторские права

Кассандра Клэр - Draco Sinister

Здесь можно скачать бесплатно "Кассандра Клэр - Draco Sinister" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кассандра Клэр - Draco Sinister
Рейтинг:
Название:
Draco Sinister
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Draco Sinister"

Описание и краткое содержание "Draco Sinister" читать бесплатно онлайн.



Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.

Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия [email protected], Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]







Она указала на узкий проход к двери на дальней стене.

— Мы пойдем тут, — прошептала она и повернулась к Гарри. — Ты первый.

Дыша друг другу в затылок, они двинулись вперед: Гарри, потом Флёр и Драко. Сначала они шли по залитой луной земле, но она становилась все более каменистой и заросшей сорняками, и вскоре они сошли с тропы в высокую, до колен, влажную траву.

Холодно, сыро, отвратительно… знакомое ощущение охватило Гарри — словно он полз через склизкую гадкую пещеру. Он покачал головой, взглянул вверх — и чуть не заорал от ужаса во весь голос.

Над ними чернели три дементора, их черные плащи отливали металлом в седом лунном свете, к нему тянулись покрытые струпьями гниющие руки. Гарри задушил в себе крик и, присев, рванулся назад, помогая себе руками, сердце разрывало ему грудь, во рту пересохло. Он дико огляделся вокруг в поисках Драко и Флёр — но их нигде не было.

Дементоры медленно приближались. Упав на колени, Гарри в отчаянии думал — счастливое воспоминание… счастливое воспоминание…

Память вернула его в предыдущий день: вот он в Норе лежит на диване, положив голову на колени Гермионе… ее волосы окутали его… он слышит ее тихое дыхание… Он закрыл глаза.

Гермиона… — и плотный комок холода в его груди стал чуть меньше, но тут он вспомнил последний миг, когда они были вместе: на кухне у Висли… ее маленькая, холодеющая от ужаса ручка в его руке… черная головокружительная волна страха за нее накрыла его и…

На его плечах оказались руки, грубо дернувшие его назад.

— Поцелуй, — подумал он, — они собираются применить поцелуй…

— Поцеловать тебя? Я для этого слишком плохо тебя знаю, — задорный голос Драко прорвался сквозь холодный туман, заполонивший его мозг, словно острый нож разрезал моток шерсти. Гарри захлопал глазами: над ним стоял Драко.

— Поднимайся, — велел Драко уже менее бодрым голосом. Гарри встал на ноги. Руки попрежнему тряслись, но ледяная мгла рассеялась. — Ну, давай же! — и Драко обхватил его за плечи и толкнул вперед. Гарри сделал два шага. Острая, как лезвие, трава обвилась вокруг его ног и начала кромсать его кожу. Он закричал.

Хватка Драко на его плечах стала крепче:

— Подумай о чем-нибудь другом, — приказал он, продолжая толкать Гарри вперед. И Гарри думал о Гермионе — с трудом, зажмуривая глаза от боли, чувствуя, что с каждым шагом трава словно прорезает его ноги до костей. Но он мог бы и дальше идти — еще долго, даже после того, как они бы стали мясным фаршем… и вот, через несколько успешных шагов он уже мог не обращать внимание на боль.

— Что происходит? — спросил он — Трава Кошмаров, — коротко объяснил Драко. — Заставляет тебя увидеть то, чего ты больше всего боишься. Хитрость в том, что ты должен пройти сквозь нее, невзирая на боль, — она быстро проходит. Чем медленнее ты идешь, тем больше кошмаров получаешь.

— А тебе она не мешает? — недоверчиво поинтересовался Гарри, которому все это казалось подозрительным.

— Мне помогает Зелье Снэйпа. Кроме того, я знал, что это такое. И это тоже помогает…

— Не говори мне — твой папочка выращивал это в Имении.

— Угадал с первого раза, — коротко ответил Драко.

— А твой папочка не размышлял над тем, чтобы использовать ее на теннисных кортах или вокруг летних домиков?

— Не язви по этому поводу: мои невольные познания в Темной Магии только что спасли твою шкуру, Поттер. Но не волнуйся, я непременно обращусь к тебе за советом, как только в нашем распоряжении будет, скажем, некоторое количество собачек.

Гарри хотел что-то резко возразить, но в этот момент увидел лежащую навзничь в траве Флёр — казалось, она борется со своими собственными волосами, молотя руками по пустому пространству.

Драко присел с ней рядом и осторожно взял ее за плечи — она взвизгнула, что-то закричала пофранцузски и ударила его. Драко поймал ее за одну руку, Гарри ухватил за вторую, удержать ее было непросто: она кричала, дралась и пыталась кусаться. Они быстро перетащили ее из травы в грязь у подножия одной из стен. Флёр тут же затихла и, задыхаясь, отстранилась от них, широко раскрыв глаза и глядя на стоящего рядом с ней Драко.

— С тобой все в порядке? — спросила она. — Твои кости не исчезли?

Драко с недоумением уставился на нее:

— Это же я…

Флёр часто задышала:

— Что это было?

— Понятия не имею, — ответил Гарри, огляделся и указал на темные тени на фоне серебристых крепостных стен.

Они уже не были неподвижными, они приближались — медленно, целенаправленно, подняв факелы… — охранники.

«…Думаю, они слышали, как мы орали», — подумал он.

«…Ты имеешь в виду — ты орал? — вскинул глаза Драко, протягивая руку Флёр и помогая ей подняться. — С тобой все в порядке?»

Она кивнула.

— А теперь побежали, — скомандовал он и рванул с места, Флёр и Гарри наступали ему на пятки.

Они мчались сквозь Траву Кошмаров, добежали до дальней башни и, нырнув в дверь, захлопнули ее за собой.

В скудно освещенном помещении было только одно окно, практически полностью затянутое плющом. Длинный извилистый коридор уводил направо, в полную темноту. Все еще пошатываясь от напряжения и адреналина, Гарри побежал по нему — остальные следом. Во всяком случае, он так думал. Через сотню шагов путь преградила высокая деревянная дверь. Схватив ручку, он подергал — дверь была заперта.

— Флёр, здесь… — начал он, разворачиваясь, и замер в недоумении: позади него стоял удивленный Драко, но не было никаких признаков Флёр. — Малфой, где Флёр?

Драко обернулся:

— Я думал, она позади меня…

Гарри убрал руку с дверной ручки:

— Думаю, нам лучше вернуться…

Драко открыл рот, собираясь что-то сказать, но, многократно отражаясь от стен, коридор огласил крик, доносившийся оттуда, откуда они только что пришли. Это был резкий, горестный крик — и голос однозначно принадлежал Флёр.

Оба юноши понеслись обратно и, вернувшись ко входу, окаменели: Флёр с кинжалом в руке была прижата к стене одним из стражей — высоким человеком в тяжелом плаще, в его руках был короткий меч. Он стоял спиной к ним. В дрожащем свете факела его тень металась по потолку.

Глаза Флёр расширились, когда она увидела своих друзей, и она издала слабый возглас облегчения.

Очень слабый возглас — но этого было достаточно. Страж обернулся, поднял меч и двинулся на Драко и Гарри.


Гермиона почувствовала, как у нее внутри что-то оборвалось.

— Рон? — позвала она, и, рванувшись к тому месту, где исчез Рон, едва не ткнула Джинни локтем в бок. Чарли не отставал от нее и был где-то справа. — Рон! Где ты?

— Тут, внизу, — раздался крайне раздраженный голос из темноты.

За ее спиной Чарли поднял палочку, залившую ярким светом коридор. Неровные стены сразу приобрели четкие угловатые очертания, пол под их ногами оказался грязен, а впереди, в конце коридора, зияла неровная дыра. Гермиона подбежала к ней и заглянула внутрь.

На нее уставилось бледное и рассерженное лицо Рона. Он был совершенно невредим. Гермиона облегченно вздохнула:

— Рон, ты в порядке?

Его лицо исказила гримаса отвращения:

— Грязь, — коротко сказал он. — И темнотища.


Прищурившись, он огляделся.

— Никто не мог бы бросить мне палочку? Я свою уронил в грязь и хотел бы ее найти.

Гермиона кинула ему палочку, Рон поймал ее:

— Иллюмос!

Палочка словно взорвалась ярким светом, залив им пространство вокруг Рона. Гермиона увидела, что выражение его лица изменилось и стало удивительно довольным. Если раньше он напоминал выпавшего из самолета без парашюта, то теперь — выпавшего из самолета без парашюта, но внезапно обнаружившего, что внизу его ждет горячая ванна в Имении Удовольствий.

— Вы должны спуститься сюда! — воскликнул он.

Засомневавшись, Гермиона медлила, и прежде, чем она шевельнулась, Чарли прыгнул вниз к Рону, ловко приземлившись на ноги, словно кошка. Развернувшись, он вытянул руки:

— Твоя очередь. Я тебя поймаю.

Глубоко вздохнув, она прыгнула. Чарли с легкостью подхватил ее и поставил на землю. Она сдержала улыбку: грубое прикосновение драконьей кожи напомнило ей о Драко.

Судя по звуку, за ней прыгнула Джинни, но поворачиваться она не стала: слишком была поражена тем местом, где они оказались. Пожалуй, такое выражение на лице Рона было вполне оправдано…

Все вокруг выглядело так, словно они оказались в некоем подземном хранилище. Пол был покрыт толстым слоем грязи, но каменные полки, тянувшиеся вдоль стен, были битком забиты разными драгоценностями, золотыми монетами, гобеленами, серебряными блюдами, кубками и чашами.

Конечно же, время не пощадило их: ткань сгнила, серебро потускнело, но все же большинство предметов было совершенно, удивительно невредимо. Гермиона взглянула на Рона, все еще в шоке таращившегося на все это. Все его мысли были написаны у него на лице, и она с легкостью их прочитала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Draco Sinister"

Книги похожие на "Draco Sinister" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кассандра Клэр

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Sinister"

Отзывы читателей о книге "Draco Sinister", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.