Кассандра Клэр - Draco Sinister

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Draco Sinister"
Описание и краткое содержание "Draco Sinister" читать бесплатно онлайн.
Трилогия (Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas) о Драко Малфое - культовое произведение, написанное по мотивам книг Дж. К. Роулинг о мальчике-волшебнике по имени Гарри Поттер.Автор трилогии - знаменитая в фэндоме Гарри Поттера писательница - Кассандра Клэр (ее другие популярные произведения: трилогия "Смертельные орудия" и The Very Secret Diaries). Сюжет разворачивается вокруг отпрыска древнего колдовского рода Малфоев, главного противника Гарри Поттера в школе - Драко Малфоя.
Оригинал: http://www.schnoogle.com/authorLinks/Cassandra_Claire/Draco_Sinister/ Переводчики: Анастасия [email protected], Фиона, Ircovа, Чу Ченг, Евгений М., Ева, Равена, Frodo Bаgins, Stasi, Dt, Ория Редакторы: Ория, Неподарок, Кай, Критик, Fire Elemental Оформление. Народный перевод Гарри Поттера, 2004. Вёрстка: Ombro www.honeyduke.com или www.yarik.com (официальное зеркало) Электронная почта: [email protected]
— Эй! — раздался голос Чарли из уходящего вниз продолжения коридора. — Идите сюда и взгляните на это!
— На что? — Гермиона приблизилась к Джинни, мгновенно поняв, в чем проблема: проход упирался в огромную каменную дверь. Ну, признаться, дверь была не слишком полезна — у нее не было ни ручки, ни какого-либо другого приспособления, чтобы ее открыть, однако же это, несомненно, была именно дверь, вся покрытая завораживающим узором из царапин и трещин.
— Тупик, — мрачно произнес Рон.
— Не обязательно, — возразила Гермиона. — Я думаю, это не тупик. Это — препятствие. — А какая разница?
— Есть возможность его преодолеть.
— Это выглядит, как надпись… — приблизилась к двери Джинни. Гермиона наклонилась и провела пальцем по трещинам на двери, и от стены к ее ногам скользнул свет. На камне был выбит рисунок: небольшая ласка или барсук с короной на голове.
Хаффлпафф, — подумала она, отступая и поднимая над головой Ликант. Сверху полился золотой свет, осветив маленькое вырезанное животное и рядом — несколько строчек на никому неизвестном языке.
Закусив губу, Гермиона опустила Ликант, но Джинни раздраженно взглянула на нее:
— Зачем ты это сделала? Я же читала!
— Но Джинни, там же просто черточки и закорючки, ничего не понятно…
Джинни была потрясена:
— Там все совершенно понятно. Это что-то вроде стихотворения. Или загадки. Посвети. Гермиона присела рядом с Джинни, Рон и Чарли столпились рядом.
— По мне, так это совершеннейшая тарабарщина, — с сомнением заметил Рон, и Чарли с ним согласился.
Джинни покачала головой, ее рыжие волосы в неверном свете волшебной палочки брызнули огненными искрами.
— Нет, это стихи.
И она прочла: Когда огонь во мне — я буду холодна В лице любви твоей меня ты не увидишь Даю тебе не больше, чем должно Хотя владею всем, я не хранить вольно.
Повисло долгое молчание, у Гермионы от удивления перехватило дыхание:
— Это загадка, — произнесла она.
— И в чем же тут загадка? — поинтересовалась Джинни. — Тут даже вопроса нет…
— Вопрос подразумевается, — уронил Чарли. — Тут описывает вещь или персона, которую надо угадать.
Рон усмехнулся:
— А нельзя было просто спросить: что это — зеленое и красное, бегает по кругу, по кругу, по кругу?
Гермиона нетерпеливо стиснула его руку:
— Ш-ш-ш! Все думаем. Даю тебе не больше, чем должно… Хотя владею всем, я не хранить вольно… Определенно — это не человек…
Рон беспокойно покосился на нее:
— Гермиона, неизвестно, что случится, если ты ответишь неправильно. Это может быть опасно…
— Рон прав, — согласился Чарли, нервно оглядывая холодные, мокрые, темными тенями нависающие над ними стены.
Гермиона не обратила на них ни малейшего внимания.
— Когда огонь во мне — я буду холодна… В лице любви твоей меня ты не увидишь… Лицо любви… — она, конечно, подумала о Гарри — вспомнила, как, глядя в Зеркало Джедан, увидела там его, обнимающего ее отражение, смотрящего на нее… их лица всплыли в ее памяти…
— Гермиона! — позвал ее Рон. — Ты слышишь меня?
Гермиона подняла голову:
— Зеркало.
Какое-то мгновение все оставалось по-прежнему. Потом дверь шумно качнулась и за широко распахнувшейся дверью показался длинный, узкий, наклонный коридор, уходящий в темноту.
«…Что она тут делает?» — резко спросил Гарри, вытаращив глаза, ставшие от изумления похожими на блюдца.
Драко продолжал разглядывать Флёр. Она была такой же, как и во время их последней встречи, хотя, пожалуй, еще красивей и эффектней.
«…Понятия не имею. Она же вила, помнишь? Может, она тоже Призвана. Или же она здесь потому, что влюблена в меня».
«…Она в тебя влюблена?!»
«…Точнее сказать, она преследует меня. Она и пяти минут не может прожить, чтобы не засунуть руки мне в…»
«…Я понял, — поспешно перебил его Гарри. — Можно не уточнять. Так ты и вправду думаешь, что она здесь только для того, чтобы заполучить твое худосочное тело?»
Драко выглядел оскорбленным:
«Что, в это трудно поверить?»
— Ох! — со вскриком, весьма похожим на негодование, Флёр пересекла комнату и от всей души звонко ударила Драко по лицу — так сильно, что тот пошатнулся и чуть не упал.
Оба юноши оцепенели от неожиданности. На щеке Драко проявлялся красный отпечаток ладони.
— За что? — в негодовании завопил он.
Флёр подбоченилась, ее грудь вздымалась (что было выглядело весьма неплохо, по мнению Драко), глаза пылали яростью.
— Ты! — возмущенно накинулась она на Драко. — Во-пе’рвых, я слышу все, о чем вы тут говорите. Я Магид — ты что, забыл?
— Ох, — Драко обменялся удивленным взглядом с Гарри, — мы не знали…
— Но ведь Слитерин нас не может слышать, правда? — испуганно спросил Гарри.
Флёр проигнорировала его. Выпустив пар, она по-прежнему смотрела на Драко, ее глаза метали агатово-синие искры.
— А во-вто’рых, не очень-то любезно п’реподносить кому-либо пода’рок, который затем исчезает!
Глаза Драко сверкнули:
— Это был не подарок! Ты выпросила это у меня!
— Ты мне был должен! И должен до сих по’р!
— Не думаю, чтобы кто-то захотел меня просветить, о чем идет речь, — пробормотал Гарри, но Драко и Флёр были слишком заняты метанием друг в друга грозовых взглядов, чтобы обратить на него внимание.
— Я сделал то, что ты меня просила!
Флёр неожиданно улыбнулась:
— Не совсем то, что я п’росила…
— Хорошо, я сделал второе, о чем ты меня попросила, — отдал тебе меч, и я не виноват, что он опять вернулся ко мне.
— Ты знал, что так и будет.
— Флёр, давай лучше без этого…
— Не будь высокоме’рен, Драко Малфой, ты сове’ршенно ужасный человек! С пе’рвой же минуты, как я увидела этот меч, я знала, что это весьма могущественный объект. Но ты не ’рассказал мне, что ты с ним связан. С того момента, как ты мне отдал его, он постоянно пытался ве’рнуться к тебе.
Мне п’риходилось спать, п’ривязав его к руке! Он не давал мне спать по ночам! И я ’решила ве’рнуть его тебе. Но п’режде я вытащила из него вот это, — в ее протянутой руке что-то блеснуло — чуть темнее, чем глаза Гарри. Драко тут же понял, в чем дело, он сразу заметил нехватку одного их драгоценных камней на эфесе.
— Именно так я тебя и нашла, — самодовольно добавила Флёр, раскрывая ладонь. Камень слетел с нее и с тихим звуком вернулся на свое место на эфесе меча, словно бы никогда его и не покидал.
— Это снимает вопрос, как ты сюда попала, — с подозрением добавил Гарри.
— Это было вовсе нетрудно. Я же вила. Повелитеь Змей ’решил, что я откликнулась на П’ризыв — он же не знает, что я Магид, а потому не могу быть П’ризвана. Здесь сейчас сотни — нет, даже тысячи его созданий, и он не об’ратил на меня внимания. Когда я ут’ром появилась здесь, изум’руд нашел тебя, я соблазнила ст’ражей перед вашей две’рью… — и вот я здесь. Я п’ришла, чтобы спасти вас.
Она гордо заулыбалась. Драко и Гарри в изумлении смотрели на нее.
— Флёр, — наконец пришел в себя Драко, — прямо и не знаю, то ли поцеловать тебя, то ли бежать в ужасе…
— У тебя был шанс поцеловать меня, — заметила Флёр, — но ты его упустил. За тобой остается долг, Д’рако, — в ее голосе зазвенел металл, — и я не дам тебе уме’реть, пока ты мне его не ве’рнешь.
— Все это, конечно, очень интересно, — заговорил Гарри, — но ты знаешь, как вытащить нас из этой комнаты?
Флёр кивнула:
— Че’рез пять минут охрана отк’роет две’рь, чтобы выпустить меня, мы выйдем и я выведу вас отсюда. Повелитель Змей не придет к вам до полуночи, так что у нас есть в’ремя.
Гарри прищурился:
— Слитерин собирается прийти к нам — сюда?
Флёр кивнула.
Гарри повернулся к Драко:
— Может, подождем?
Драко расширил глаза:
— Подождем? Здесь?
Гарри кивнул.
— Он победил нас, застав врасплох. Теперь мы наготове и во всеоружии. Думаю, может мы здесь останемся и, когда он пожалует, нападем на него? Ведь он тоже не сможет использовать магию в этой комнате. Мы будем равны по силе — но на нашей стороне будет численное преимущество. А нападение — это последнее, чего он будет ожидать.
— Нет, — отрезал Драко, — последнее, что он будет ожидать — это то, что мы превратимся в мангустов и на коньках спляшем Болеро. И это лишает твой план всякого смысла. Но за предложение спасибо.
— Га’рри, — мягко произнесла Флёр, — в этом нет никакого смысла, у него здесь тысячи п’риспешников и, даже если ты побьешь его, тебе п’ридется вст’ретиться с ними. Лучшее, что мы можем сделать, — это сбежать.
Гарри вскинул взгляд на Драко, и тот понял по выражению его лица, что Гарри хочет что-то сказать, но не может — ведь, что бы он ни подумал, Флёр все равно подслушает это.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Draco Sinister"
Книги похожие на "Draco Sinister" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Draco Sinister"
Отзывы читателей о книге "Draco Sinister", комментарии и мнения людей о произведении.