Алексей Корепанов - Зверь из бездны
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Зверь из бездны"
Описание и краткое содержание "Зверь из бездны" читать бесплатно онлайн.
- Извините, господин Минотти. Кажется, я не совсем вовремя...
- Слушаю вас, - буркнул Орфей. - Поздно лег вчера... вернее, уже сегодня. Чем могу быть полезен? Или вы к Паоле? Тогда сожалею, но она в отъезде.
У Орфея, оказывается, уже была одна Эвридика. Или это он о дочери?
- Я Леонардо Грег из полиции, - в очередной раз за этот день представился я.
Алессандро Минотти утомленно закатил глаза и простонал:
- Ну что еще? Штраф я уже уплатил, техосмотр прошел. Да, виноват, тысячу раз виноват! Но вы бы лучше позаботились о создании условий для нормальной парковки - там же у вас и святой поневоле согрешит! Там же постоянное вавилонское столпотворение!
- Господин Минотти, - сказал я, переждав его внезапный словесный шквал, - речь идет не о техосмотре и не о парковке. Я беспокою вас по совершенно другому делу.
Орфей откинулся на спинку кресла и распахнул глаза, окончательно просыпаясь.
- По какому другому делу? У меня нет никаких дел с пoлицией!
Нетерпеливый он был человек, порывистый, и, кажется, не умел дослушивать собеседника до конца. И каково ему было со студентами... вернее, студентам с ним?
- Мне поручено выяснить некоторые вопросы, связанные с делом госпожи Карреро.
Я внимательно наблюдал за его реакцией на мои слова, но никакой необычной (и любопытной для меня) реакции не последовало. Он просто несколько мгновений молчал, усваивая мое сообщение, а потом удрученно покивал:
- Да-да, Эвридика... Странная и печальная история. Что-то ее страшно напугало... Можно сказать, почти безумно напугало.
- А что именно, как вы думаете? - тут же спросил я.
- Раздался в доме вещий вопль, и встали дыбом волосы... В ночи, во сне царица закричала. Этот крик был полон страха, - медленно, с расстановкой, произнес господин Минотти.
- Что-то из ранних сказаний Журавлиной Стаи? - осведомился я.
- Копайте глубже! - Он придавил рукой взлохмаченные волосы и привел их в относительный порядок. - Эсхил! "Орестея"! Это я к тому, что бедняжку напугали чуть ли не до сумасшествия. А кто?... Что?.. - Он скорбно развел руками. Впрочем, без всякой рисовки - он, по-моему, действительно переживал. - Увы, ничем не могу помочь полиции. Узнал, бросился в больницу... Если бы хоть какое-нибудь предчувствие! Я бы приехал накануне, был бы с ней в ту ночь!.. - Орфей осекся и с некоторым смущением посмотрел на меня.
"Хорошую ночку устроил бы вам господин Карреро", - подумал я.
Орфей неожиданно прищурился и подался вперед:
- А почему, собственно, вы обратились ко мне? Да, я близкий друг, даже, в некоторой степени, обожатель, этакий одержимый до самозабвения Ланселот Озерный, но... известно мне не более других.
- Мы опрашиваем всех, знающих госпожу Карреро. Возможно, хоть что-нибудь прояснится. История, действительно, очень странная.
- Ну да, ну да, - покивал господин Минотти. - Ищете след. Но, к сожалению, не могу пролить ни единого луча света. Значит, полиция пока в тупике?
- Отрабатываем версии, - неопределенно сказал я. - У нас не тупики, а, скорее, перепутья. - И добавил: - Понимаю всю неделикатность своего вопроса, господин Минотти, но, надеюсь, и вы меня поймете... Я задаю его всем, он просто неизбежен.
- Да-да, конечно, любой вопрос! - с готовностью отозвался Алессандро Минотти. - Небось, насчет моих отношений с Эвридикой? Понимаете, Паола это Паола. - Он замялся. Я решил его не перебивать - пусть выскажется. Паола - это, конечно, свое, надежное... но потеряна острота ощущений, новизна восприятия, понимаете? Нет пряности. Нет тайны. Все давно рассчитано, все измерено, все познано. А познание, как известно, умножает скорбь. И скорбящего тянет к новому познанию. - Он лукаво посмотрел на меня. - Вы же способны понять, как мужчина?..
"А ведь у него, кроме красавицы Звридики, пожалуй, и еще кое-кто есть, - внезапно подумал я. - Студентки, например. Студенточки... Объекты весьма интересные в смысле познания. И обладания. Господин Орфей - явно парень не промах! Обольститель-музыкант..."
Нельзя сказать, что я его осуждал. Когда все происходит красиво, после музицирования на пианино, после декламирования Эсхила...
- От Эвридики я просто теряю голову, - доверительно произнес Алессандро Минотти. - Я же говорю: безумствующий Ланселот на коленях пред Геньеврой! И между прочим, Паола меня хорошо знает и ко всему привыкла - я ведь себя не переделаю! Да, Эвридика... - Орфей блаженно возвел очи горе. Тонкая, чувствующая натура - ей бы родиться не здесь, и не сейчас... Ну что ей может дать этот самовлюбленный Нарцисс?
- Собственно, у меня вопрос несколько иного рода, господин Минотти.
- Да-да, конечно, любой вопрос! - вновь воскликнул он. - Мне скрывать нечего и я ничего не скрываю. Давно ведь известно: нет ничего тайного, что не стало бы...
- Я хочу уточнить, где вы были пятнадцатого июля, - поспешил я прервать его, потому что разговор грозил затянуться до бесконечности.
- Почему именно пятнадцатого? - не понял Алессандро Минотти. - Что такое пятнадцатое?
- Пятнадцатое - это день, когда госпожу Карреро кто-то очень сильно напугал, - пояснил я. - День накануне праздника ее небесной покровительницы. Вы ведь собирались к ней на праздник, господин Минотти?
- Ну да, Эвридика, конечно же, меня пригласила... Ах, вот оно что! Историк наконец понял и улыбнулся. - Вы хотите проверить, не причастен ли я к этой мистерии? Прорабатываете все варианты? Что ж, я к вам не в претензии. Пожалуйста! Пятнадцатого до обеда я находился в университете вступительные экзамены, голова кругом идет от юных мордашек, - затем... Алессандро Минотти задумчиво покусал палец. - Да! Затем заехал к Хроносу Томас Кьерк, тоже историк, можете проверить. Слушайте, какие-то совершенно оригинальные сказания периода менторов и, главное, где? Где, как вы думаете? Не за Средиземноморьем, не в Кантабрийских горах, а буквально здесь, под носом!..
- А после посещения Хроноса? - железной рукой ввел я поток в прежнее русло. - Что вы делали потом, господин Минотти?
- Потом? Потом, разумеется, поехал домой, обедал с Паолой. Знаете, она у меня прекрасно готовит! Запеченные...
- А после обеда?
- После обеда? - Господин Минотти пожал плечами. - Не знаю, что-то такое делал, наверное.
- В доме? - уточнил я.
- Ну да, в доме, а где же еще? Именно в доме. А! - Он с удовлетворенным видом хлопнул себя по коленям. - Помогал Паоле пересаживать петушиные гребни, они почему-то начали вянуть в тени. Не знаете, может быть, не стоило пристраивать у них под боком эту пурпурную флерону?
- К сожалению, я не специалист, господин Минотти, - терпеливо сказал я. Уж чего-чего, а терпения мне было не занимать; подобных разговоров насчитывался в моем активе не один десяток. - А дальше?
- Н-ну... - Историк задумался, потеребил губу. - Ничего особенного. Знакомство с прессой, просмотр кое-каких материалов... И вообще, я рано лег спать - в этом я абсолютно уверен. Период довольно напряженный, эти собеседования, эти экзамены... Для всех же хорошим быть нельзя, но, ей-Богу, сам расстраиваешься, когда этакая молоденькая... очаровательная... - а путает зеленый мятеж в Северных горах с прибрежными акциями зеленых периода Третьей Волны. Потому и нервы, и заснуть не могу, все ворочаюсь... Без нейролептиков уже и не обойдусь никак! - Он кивнул на стоящий у окна низкий столик с какими-то бумагами. - А тут нужно было выспаться перед визитом к Эвридике - гулять-то собирались до утра. Устроить, знаете, этакий маленький шабаш; компания намечалась весьма интересная... И вчера на ночь опять принял - видите, до сих проснуться окончательно не могу...
- Может ли кто-то подтвердить, что вечером пятнадцатого июля вы были дома? - безнадежно спросил я, понимая, что ничего это мне не даст.
- Паола может подтвердить.
- А кто-то еще, кроме вашей жены?
На лице Орфея появилось недоуменное выражение:
- У вас есть основания не верить мне, господин полицейский?
- Оснований нет.
Он добродушно улыбнутся и сказал в пространство: - Вообще-то я не обязан умолять вас верить моим словам. Я говорю так, как оно было, а уж дело полиции - коль имеются у нее на то основания - постараться опровергнуть меня и фактами доказать, что я, мягко говоря, искажаю действительные события. Я правильно рассуждаю, господин полицейский?
- Оснований не верить вам у меня нет, - повторил я. - Я просто уточняю.
- Да я же не в претензии! - Господин Минотти прижал руки к груди. - Я все прекрасно понимаю и рад бы помочь, поверьте! Но чем, чем я могу помочь? На вопросы ваши я ответил, ничего не утаил, и готов, если надо, еще раз ответить. Дело-то нешуточное!
- Да, - согласился я. - Спасибо за информацию, господин Минотти. Еще раз извините за беспокойство.
- Нет, это вы меня извините!
- За что?
- За то, что никакой информацией я, к сожалению, не располагаю.
Мы соревновались в обмене любезностями еще некоторое время; господин Минотти и не думал выдыхаться - а ведь общался он со мной, по его же словам, еще не проснувшись. Можно было только предполагать, каков он в состоянии бодрствующем...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зверь из бездны"
Книги похожие на "Зверь из бездны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Корепанов - Зверь из бездны"
Отзывы читателей о книге "Зверь из бездны", комментарии и мнения людей о произведении.