Авторские права

Сара Вуд - Свадьба Эмбер

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Вуд - Свадьба Эмбер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Вуд - Свадьба Эмбер
Рейтинг:
Название:
Свадьба Эмбер
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадьба Эмбер"

Описание и краткое содержание "Свадьба Эмбер" читать бесплатно онлайн.



Эмбер Фрэзер, молодая жена Джейка Кавендиша, все чаше замечает, что муж не вполне искренен с нею. Она хочет понять, в чем дело. И тут оказывается, что в жизни британских аристократов кроется столько тайн, внебрачных связей, незаконнорожденных детей, сломанных судеб и загубленных жизней, что становится страшно. И конечно, только любовь, настоящая любовь может принести мир в души людей, заставить их забыть кровную вражду и соперничество.






     - А какой я была прежде? - спросила Эмбер с затаенным удовольствием.

     Она прекрасно знала, что он имеет в виду, но ей хотелось услышать это от него: «счастливая, жизнерадостная...»

     Он поднял бокал с дайкири, как бы в шутку изображая тост.

     - Женщиной, которую я встретил по дороге в Бухарест.

     Его глаза потеплели от воспоминаний.

     - Машина, которую ты взяла напрокат, была в канаве, ты, вся в масле, меняла колесо и при этом смеялась.

     - Да, это было смешно, - хихикнула она. - Я собиралась к приезду переодеться во что-то потрясающее и произвести впечатление на моего нового босса - Мэри, - и этот корреспондент из знаменитого Рейтера собирался взять у нас интервью...

     Окинув Джейка насмешливым взглядом, она продолжала:

     - Даже не знаю, почему ты стал меня интервьюировать вместо того корреспондента. Что с ним случилось?

     - Видимо, что-то его отвлекло, и я перехватил инициативу. Такое случается сплошь и рядом. Когда ты не явилась вовремя, Мэри стала волноваться, и я отправился на поиски...

     - И обнаружил грязную девчонку в канаве.

     Он улыбнулся.

     - Я никогда этого не забуду. Ты была в зеленой майке и юбке цвета осенних листьев, и твои волосы развевались вокруг лица. Хотелось тебя схватить и целовать.

     - А я и не подозревала об этом! - в изумлении воскликнула Эмбер. Надо же, он все это запомнил. - Ты был слишком деликатен.

     - Приходилось. Инстинкт подсказывал вытащить тебя из машины и целовать до потери дыхания. Есть что-то удивительно сексуальное в женщине, которая смеется в лицо неприятностям и изящный носик которой выпачкан машинным маслом.

     Эмбер сияла. Дни, которые они провели вместе, изменили их отношения. На нейтральной территории они словно бы укрылись от времени и наслаждались обществом друг друга в большом доме колониального стиля. К ее восторгу, усадьба находилась на восточном побережье острова, за много миль от аэропорта и туристских трасс. Их дружба расцвела под теплым солнцем.

     Обстановка была идиллическая. Дом, который они арендовали, располагался посреди золотых песков, скал и берегов, где море набегало на пляж, стремительно, как в Каслстоу, радуя ее чувством дикой природы, которую она так любила.

     - Да, я помню, как ты достал носовой платок и долго-долго тер мне нос, - счастливым голосом произнесла она, возвращаясь мыслями к их первой встрече. - Но на обратном пути ты почти не разговаривал и был исключительно формален в ходе интервью. Я расспрашивала Мэри о тебе утром.

     - Да? - Он бросил на нее быстрый взгляд.

     Она усмехнулась. Было совершенно ясно, что он старается не показать своей заинтересованности.

     - Я спросила у нее, всегда ли ты такой странный. И она целых полчаса доказывала мне, что ты нечто среднее между Архангелом Гавриилом и Ланселотом. И я удивлялась, почему такой образец добродетели испытывает ко мне антипатию.

     Джейк вытянул ноги и произнес:

     - Мэри прочла мне похожую лекцию полгода спустя. У нее выходило, что ты неоценимый член команды и она без тебя не может обойтись. У меня уже тогда создалось впечатление, что ты какая-то особенная. Она любит тебя, Эмбер.

     Улыбка осветила лицо Эмбер.

     - Надеюсь, что так.

     В памяти у нее возник образ высокой, статной женщины, с аккуратным пучком седых волос.

     - Мэри руководила мною и помогала во всем. Она посвятила всю свою жизнь Организации, и я безмерно восхищаюсь ею.

     - Ты ей многое рассказывала, не так ли?

     - Да, она любила мои рассказы о крестном отце и Каслстоу, о моих родителях и жизни в Шотландии, в деревне. Мне кажется, она тоскует по Британии. Ведь она никогда не возвращалась назад.

     - А ты... ты тоскуешь по дому? - спросил он.

     Эмбер почувствовала легкое напряжение.

     - Нет, - быстро ответила она. - Мне здесь нравится.

     - Так же, как в Каслстоу?

     - Нет, Джейк, - она улыбнулась его растерянности, - совсем не так. Это место навсегда останется в моей памяти светлым пятном... потому что мы стали здесь добрыми друзьями, - тихо закончила она.

     Джейк кивнул.

     - Да, я рад, что отправился в Бухарест и что мы встречались время от времени, возобновляя наше знакомство. У меня ушло много сил, чтобы прийти к тому, что мы имеем сейчас, но я не жалею об этом.

     - И к чему же мы пришли сейчас? - спросила Эмбер.

     Он сделал паузу.

     - Ну... проводим время на прекрасном острове, ходим на прогулки...

     Несмотря на разочарование, Эмбер улыбнулась прямо ему в глаза и взяла его за руку. Они вошли в прохладу комнат, звуки их шагов замирали на полированном полу.

     - Какой прекрасный дом!

     Эмбер залюбовалась букетом в огромной вазе, цветы она срезала накануне.

     - Да, но мы должны посетить Лео и убедить Джинни пройти тест.

     - Ну не прямо же сейчас, - возразил Джейк. - Давай проведем какое-то время в свое удовольствие. Лео ведь знает, что мы здесь, они сами пригласят нас к себе.

     Эмбер кивнула, довольная тем, что можно отложить встречу. Хотя ей очень нравился Лео, она чувствовала себя неуютно с холодной, сдержанной Джинни - красавицей фотомоделью.

     Она не спешила прерывать уединение с Джейком еще и потому, что хотела побыть в его обществе как можно дольше. Кроме того, возможно, всплывет правда о ее отце, а этого ей вовсе не хотелось.

     - Если мы останемся здесь еще, я бы не возражала снять что-то другое, - в замешательстве произнесла она, в то время как ее лицо свидетельствовало об обратном. - Ну, ты знаешь, что я имею в виду. «Флейм Триз», должно быть, чертовски дорогой дом.

     - Нет-нет. Я знаю парня, который владеет всем этим, - пояснил он. - Я плачу только за обслуживание. Повар и его семья здесь хозяйничают. Им даже приятно, что есть кому угождать.

     - Ну, если все в порядке, я рада здесь остаться, - сказала она с нескрываемой радостью. - Эти твои друзья явно не бедствуют. - Эмбер окинула взглядом французские безделушки, шелковые занавески кремового цвета, драпировки из муслина, белый с голубым фарфор. - Ты не мог найти места лучше!

     Джейк был польщен.

     - Да, согласен. До визита к Лео мы еще осмотрим местные достопримечательности.

     - Мы настоящие гедонисты. Я никогда в жизни не проводила столько времени, ничего не делая.

     - Ты нуждаешься в этом, тебе слишком тяжело пришлось.

     Ее рука коснулась его руки.

     - Теперь я чувствую себя гораздо лучше, - сказала Эмбер с благодарностью. - Ты помог мне отвлечься от всего, и здесь прекрасно. И еще ты столько знаешь об острове. У меня как будто есть персональный гид.

     - Да, я привык быстро перерабатывать информацию. Я хотел бы, чтобы ты увидела все интересное здесь, вулкан например. Еще эта добрая женщина из местных рассказала нам об отеле «Ла Вердуре».

     - Мы обязательно туда отправимся, хотя бы просто поужинать. Может, после визита к Лео? Кто-то говорил мне, что плантация Сент-Оноре не очень далеко отсюда. Не так ли?

     - Так. Но давай попозже. Все-таки далековато.

     Лицо Джейка было в тени, но ей опять почудилось напряжение в его голосе.

     Сидя в прохладном доме, они любовались яркой зеленью внутреннего дворика. С каждым днем Джейк казался все более отзывчивым и оживленным. Она чувствовала, что все сильнее любит его. Надежды и опасения чередовались в ее мыслях. Это было рискованно, но ей хотелось использовать свой шанс. Эмбер полагала, что Джейк преодолеет горечь своей утраты. Рано или поздно он должен заметить, как близки они стали. Она никогда не была так счастлива.

     - Эмбер!

     - Да, Джейк.

     - Сегодня можно пойти на переправу. Как тебе нравится эта идея?

     - Надеюсь, там не будет бурлящих водопадов? Я не такая уж храбрая.

     - Я уверен, что очень храбрая, - сказал он.

     - Нет, правда это не опасно, Джейк? Мы ведь совсем не знаем местных условий.

     - Моих познаний вполне достаточно. Дорога проста и порядком исхожена. Пойдем. - Он взял ее за руку. - Это всего лишь пара миль. - Заметив ее замешательство, он добавил: - Я знаю, что делаю.

     По дороге Джейк показал на высокое дерево:

     - Красное дерево.

     Эмбер старалась вслушиваться и запоминать его объяснения, названия растений и животных. Но между ними росло какое-то напряжение.

     - А ты когда-нибудь бывал здесь?

     - Нет.

     - Но ты так много знаешь о здешних местах.

     Он кинул на нее быстрый взгляд и улыбнулся, однако улыбка показалась ей неискренней. Что он опять от нее скрывает?

     - Но я ведь знаю обо всем понемногу, - сказал он беззаботно. - У себя в комнате я проглядел немало книг. Здесь потрясающая подборка, целые тома о деревьях и цветах, и даже книга Джеймса Бонда о птицах в Вест-Индии. Ты знаешь, кстати, откуда Флеминг взял имя для своего агента 007? Один из самых знаменитых литературных шпионов в жизни был орнитологом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадьба Эмбер"

Книги похожие на "Свадьба Эмбер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Вуд

Сара Вуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Вуд - Свадьба Эмбер"

Отзывы читателей о книге "Свадьба Эмбер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.