Сара Вуд - Свадьба Эмбер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадьба Эмбер"
Описание и краткое содержание "Свадьба Эмбер" читать бесплатно онлайн.
Эмбер Фрэзер, молодая жена Джейка Кавендиша, все чаше замечает, что муж не вполне искренен с нею. Она хочет понять, в чем дело. И тут оказывается, что в жизни британских аристократов кроется столько тайн, внебрачных связей, незаконнорожденных детей, сломанных судеб и загубленных жизней, что становится страшно. И конечно, только любовь, настоящая любовь может принести мир в души людей, заставить их забыть кровную вражду и соперничество.
Постепенно он расслабился, его дыхание становилось ровнее и глубже. Эмбер поняла, что Джейк засыпает. На мгновение она обиделась, что он может так легко заснуть рядом с нею. Она повернулась в его объятиях и нежно, с любовью прикоснулась губами к его лицу. Она жаждет его, и так будет всегда.
* * *
Проснувшись, Эмбер залюбовалась Джейком. Он был прекрасен: длинные ресницы, высокий лоб поэта, кудри... Когда он открыл глаза, она улыбнулась, и он сонно потянулся к ней. Его губы были так манящи. Эмбер прикоснулась к ним губами, Джейк пробормотал: «Еще, еще...» Его поцелуи становились все более будоражащими, зовущими, и Эмбер отзывалась на них с не меньшей страстью.
Медленно, очень медленно он провел губами по ложбинке между ее грудей. От нахлынувшего желания она едва дышала.
- Джейк... - шептала она, пока его губы ласкали ее грудь.
И вдруг он встряхнул головой, как будто только что пробудился. Словно в панике он скатился с нее и забился в угол кровати, прикрыв лицо дрожащей рукой.
- Нет, так нечестно, Эмбер, - вырвалось у него.
- Но почему же? - Кровь бросилась к ее щекам. - Из-за твоих чувств к Каролине?
- В некотором смысле.
Она сжалась.
Он вскочил и направился к выходу. В дверях остановился и бросил через плечо:
- Я не хотел тебя обидеть. Я не должен тебя касаться, пока ты так уязвима.
- Но я вовсе не уязвима! - запротестовала Эмбер.
- Не согласен.
Ее глаза округлились.
- Что ты имеешь в виду?
Зло выдохнув, Джейк схватился за дверную ручку. Эмбер показалось, что он зол скорее на себя, чем на нее. Может, он думал о том, что Винсент все-таки ее отец.
- Пожалуй, нам лучше провести этот день врозь, - тихо сказал он. - Я хочу побыть один, ладно?
Эмбер такая перспектива вовсе не улыбалась.
- Я бы хотела сегодня остаться дома, - сказала она.
- Ну, тогда я проедусь. Что-нибудь привезти тебе?
- Спасибо, у меня все есть. Все прекрасно. В библиотеке есть книги, которые мне хотелось бы прочесть. Странно... странно, что некоторые полки почти пустые, будто кто-то специально убрал оттуда книги.
- Эмбер, - сказал он, игнорируя ее реплику, - береги себя. Я вернусь засветло.
- Не спеши, со мной ничего не случится.
За завтраком и долгим ленивым ланчем Эмбер вдруг поняла, что в первый раз с тех пор, как они поженились, она ест в одиночестве. И это было невыносимо. Она уже привыкла к обществу Джейка. До сих пор она и не представляла, что это стало неотъемлемой частью ее жизни.
Дом казался совершенно пустым. Эмбер так нервничала, что чуть с ума не сошла. И когда наконец до нее донесся звук мотора, она, забыв обо всем, бросилась навстречу Джейку.
- Ну, хорошо прошел день? - спросила она, безуспешно стараясь выглядеть беспечной.
Вид у Джейка был усталый и сердитый.
- Совсем нет, - ответил он.
- Вот как, - протянула она, в глубине души обрадованная этим. - А я прекрасно провела время, прогуливалась, развлекалась.
- Это хорошо, - сказал он, с трудом выбираясь из машины и разминая затекшие ноги. - Мне надо принять душ. Устал страшно.
Эмбер не спускала с него глаз, пока он шел к дому. Джейк явно игнорировал ее. Она целый час выбирала, что надеть, но Джейк даже не обратил на нее внимания.
За ужином напряжение между ними росло. Время от времени их глаза встречались: ее - печально вопрошающие, его - полуприкрытые. И все же он был потрясающе красив. Эмбер поражала каждая черточка его лица, каждый жест, то, как он держит бокал, как улыбаются глаза, когда он разговаривает с Ипполитой, прислуживавшей за столом.
В конце концов, когда они сидели за кофе, точно два сверхвежливых незнакомца, Эмбер взорвалась:
- Если ты собираешься и дальше так себя вести, нам ни к чему быть вместе.
В глазах Джейка зажегся гнев.
- Может, обойдемся без ультиматумов? Я просто попросил тебя дать мне немного свободы. Это еще не основание для разрыва.
Поставив свою чашку, он коротко кивнул ей: «Спокойной ночи». Она сидела несчастная, утопая в мягком кресле. Все, медовый месяц кончился, жалобно подумала она. «Спокойной ночи, Джейк», - любовно, с печалью прошептала она.
- О, черт!
Эмбер в смятении вскочила на ноги.
- Я думала, ты ушел! - сердито крикнула она, краснея при мысли о том, что он мог заметить ее смятение.
- Нет, как видишь... Весь день я думал только о тебе. Как ни старался, я не мог выбросить тебя из головы, - сказал он в исступлении. - Я хочу заключить тебя в объятия, сорвать с тебя одежду, повалить на пол и заниматься с тобой любовью, пока не утолю голод, снедающий меня и влекущий к тебе. Я совсем не соображаю, что делаю. Я хочу тебя все больше, каждый день и...
- Но я же тебя не останавливаю, - мягко сказала она, сдерживая свое ликование. Все-таки он хочет ее, хочет!
- Ты - нет, но все остальное...
- Что именно?
- Не хочу, чтобы ты нуждалась во мне, как в Энцо.
- Но теперь же все иначе.
Он прерывисто вздохнул и издал протяжный стон боли и желания. Она ощутила, что он сжимает ее в объятиях, что губы слились в поцелуе, заставившем закипеть ее кровь. Руки Джейка торопливо освобождали ее от одежды. Эмбер потеряла голову от страсти. Чувствуя крепость его мышц, она ласкала и ласкала его разгорающуюся плоть.
- Прикажи мне остановиться, - прошептал он, потянувшись губами к ее соску.
- Нет, я хочу тебя, - отвечала она. - Трогай меня, ласкай меня...
Их тела дрожали от нетерпения. Она целовала его губы, пока они не стали мягче. Они так крепко прижались друг к другу, что Эмбер поняла: он уже не повернет назад.
- Я не хочу навредить тебе, - простонал он.
- Не навредишь, с ребенком все будет в порядке.
Он прикрыл глаза, как будто от боли.
- Нет, я не об этом...
- Скажи, что с тобой? - Она нежно касалась его лица. - Разве мы не можем просто наслаждаться друг другом?
- Только секс? - пробормотал он.
Она увидела разочарование в его глазах. Эмбер уткнулась лицом в его шею, ощущая возбуждающий запах кожи, чувствуя нарастание своего вожделения.
- Черт тебя побери! - воскликнул он.
Эмбер почувствовала движение его тела, а затем нежное прикосновение его пальцев там, где напряжение было наиболее сильным. В экстазе она закрыла глаза.
- О да, да! - стонала она, пока его губы скользили по ее груди, бедрам, слегка округлившемуся животу. В ней забурлила высвобождаемая энергия желания, волны чувственности проносились по ее телу. Она призывно выгнулась, ее губы протестующе раскрылись, она хотела его, его, а не этого половинчатого удовлетворения. Нежность пальцев Джейка заставила ее забыть обо всем, потерять голову, и она покорно отдалась его ласке, его страсти.
Вдруг он сказал:
- Я должен идти.
Сквозь любовный туман она почувствовала, что он встает, подбирает одежду. Дверь с шумом захлопнулась за ним.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Эмбер лежала в оцепенении. Она чувствовала физическое удовлетворение, но эмоции ее не были утолены. Джейк обманул ее. Он притворялся. Быстро одевшись, она побежала к себе в комнату, стараясь забыть все, что с нею произошло.
Она пыталась занять себя разными мелочами: приняла душ, покрасила ногти, выбрала наряд на завтрашний день, долго расчесывала волосы, пока они не стали искриться, и, не взглянув на себя в зеркало, легла в постель.
Тут раздался резкий стук в дверь, заставивший ее подскочить.
- Эмбер! Открой эту чертову дверь, или я разнесу ее в щепки!
Эмбер побледнела: нет, она не может позволить такое в чужом доме! Шатаясь, она встала с постели, повернула ключ и снова юркнула под одеяло. Джейк заговорил, тщательно подбирая слова:
- Слушай, Эмбер, я не ангел...
- Я знаю.
Воцарилось молчание. Плечи Джейка вздрогнули. На какой-то момент ей показалось, что он вот-вот ринется к ней. Но он не двигался с места. На его лице застыло смешанное выражение грусти и досады.
- Тебе нужно что-нибудь, что поможет уснуть? - спросил он надтреснутым голосом.
Она взглянула на него с удивлением, но он и не думал иронизировать.
- Нет, не хочу пить таблетки, пока я беременна.
- Я имел в виду горячее молоко или что-то в этом роде.
- Ты для этого вламываешься ко мне ночью? Потрясающая любезность.
- Что ты хочешь сказать, черт возьми?
С искрой гнева она посмотрела на него и в раздражении бросила:
- О, я не знаю. Но ты заботишься обо мне, как племянник, ухаживающий за богатой старой тетушкой. Если бы ты сам не был богат, у меня возникли бы подозрения. Что это ты так печешься обо мне, Джейк?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадьба Эмбер"
Книги похожие на "Свадьба Эмбер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Вуд - Свадьба Эмбер"
Отзывы читателей о книге "Свадьба Эмбер", комментарии и мнения людей о произведении.