Авторские права

Сара Вуд - Свадьба Эмбер

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Вуд - Свадьба Эмбер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Вуд - Свадьба Эмбер
Рейтинг:
Название:
Свадьба Эмбер
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадьба Эмбер"

Описание и краткое содержание "Свадьба Эмбер" читать бесплатно онлайн.



Эмбер Фрэзер, молодая жена Джейка Кавендиша, все чаше замечает, что муж не вполне искренен с нею. Она хочет понять, в чем дело. И тут оказывается, что в жизни британских аристократов кроется столько тайн, внебрачных связей, незаконнорожденных детей, сломанных судеб и загубленных жизней, что становится страшно. И конечно, только любовь, настоящая любовь может принести мир в души людей, заставить их забыть кровную вражду и соперничество.






     - Для женщины, готовой упасть в обморок и теряющей почву под ногами, ты слишком энергична! И надо же какая сердитая! - сказал Джейк, улыбаясь на редкость обаятельно.

     - Ты даже не представляешь, как я взбешена! - вспыхнула Эмбер.

     - Да уж, слова «вспыльчивая» и даже «готовая убить» здесь будут слишком мягкими! - Он все улыбался, еще больше раздражая ее.

     - Да перестань ты загадочно ухмыляться! Тебе должно быть стыдно так обращаться со мной. Предложив мне брак по расчету, на что ты рассчитывал? На удовлетворение своих потребностей? Ты устал волочиться за женщинами по всему миру, да? Ты прикидывался равнодушным ко мне, но ведь это не так, правда же? - Эмбер пыталась язвить из последних сил. - Ты рассчитываешь, что кто-то будет ждать тебя дома, будет всегда в полном твоем распоряжении, готовая броситься к тебе на шею, едва ты кивнешь головой? Ну и где же будет этот дом? В каком месте земли? В Париже? В Тимбукту? Скажи мне, и я побегу за тобой, как собачка. Я лягу половиком у тебя под ногами, и ты сможешь спокойно их вытирать об меня, когда тебе заблагорассудится, - закончила она, вложив в свои слова весь сарказм, на какой только была способна.

     Установилось тягостное молчание, во время которого Джейк рассматривал ее с неподдельным интересом и явным удовлетворением.

     - Наконец-то, - сказал он с видимым облегчением, - пламя разгорелось.

     - Пламя? - опешила она.

     - Пламя, - ответил он, очень довольный собой. - Как раз вовремя.

     - Ты добился не только пламени! Ты поднес спичку к пороховому складу! - с жаром произнесла она. - Как ты смеешь играть со мной в такие игры? Я доверяла тебе. Когда ты сказал, что мы будем друзьями и партнерами, мне и в голову не могло прийти, что надо было закрепить соглашение у нотариуса - на случай, если бы ты повел себя как скользкий, пронырливый мошенник!

     - А ты упорная, не сдаешься, когда тебе угрожают, да? - задумчиво проговорил он, не обратив никакого внимания на ее тираду. - У меня с плеч гора свалилась. А то я не на шутку удивился, когда увидел тебя такой, какой ты была несколько минут назад.

     - Упорная? Я? - Она встряхнула рыжей гривой и выкрикнула: - Взгляни на этот цвет! Это у меня от кельтов, и я этим горжусь! Ты хочешь знать, насколько я упорная? Подтолкни меня еще, и увидишь! - Ее глаза сверкали предвкушением битвы. - Попытайся заставить меня сделать что-нибудь против моей воли, и я покажу тебе когти и зубы, которых ты никогда не забудешь!

     Он слегка улыбнулся.

     - Я и не думал заставлять тебя. Ты сейчас на полпути к месту, где уже должна быть. - Улыбчивости как не бывало. - Я просто подготавливаю тебя кое к чему, только постарайся больше не злиться.

     - К чему это ты меня подготавливаешь? - вспыхнула она.

     - К сюрпризам, - произнес он тоном, заставившим Эмбер насторожиться.

     - К каким еще сюрпризам? - спросила она недоверчиво.

     - Это касается нашего медового месяца, а точнее, где мы с тобой проведем его после ночи в этом коттедже.

     - Мы? Ты, наверное, хотел сказать - ты, - резко парировала Эмбер.

     - Нет, мы поедем вместе, - сказал Джейк как можно мягче.

     Устав от его самонадеянности, Эмбер воинственно вздернула подбородок и вызывающе сверкнула глазами.

     - О, неужели ты возьмешь меня с собой? Ну, и что же за сказочный дворец приготовил ты для нашего медового месяца? - спросила она с явной издевкой.

     - Карибские острова. Я заказал для нас уединенный уголок в Санта-Лусии.

     Эмбер в изумлении уставилась на него.

     - Но... ведь сейчас там Джинни. И Лео был там всего день назад.

     - Неужели? - воскликнул Джейк с деланным удивлением. - Не иначе как это случайное совпадение.

     - Да уж, случайное, - сказала она подозрительно. - Ты говорил Лео о своих намерениях насчет Карибских островов?

     - Нет, но, насколько я понял, - добавил он мягко, - Джинни отправилась туда, чтобы отыскать своего отца.

     Она устремила на него изумленный взгляд.

     - Маккензи? Я и не знала, что они потеряли друг друга.

     - Нет, я имел в виду ее настоящего отца. Джинни удочерили. Маккензи - не настоящие ее родители. Ее отец - владелец плантации в Санта-Лусии. Его зовут Винсент Сент-Оноре. - Джейк произнес это имя так, будто оно было знаменито на весь мир.

     Возможно, кому-то оно и было известно, но Эмбер никогда не слышала об этом человеке.

     - Лео ничего не говорил мне, - произнесла она с некоторым разочарованием.

     - Боюсь, у Лео не было времени пускаться в пространные объяснения, когда он спешил на самолет. Я сказал ему, что старик умирает. - Джейк откинул назад свои черные волосы и устремил взгляд куда-то вдаль, словно что-то там разглядывая. - Бедный малый, - сказал он без особого сожаления в голосе. - Похоже, Сент-Оноре никто не любил, потому он и чурается всех своих знакомых.

     Эмбер прищурила глаза.

     - А ты неплохо осведомлен. Неужели Лео рассказал тебе об этом?

     - Нет. Стюарт.

     Она вспыхнула.

     - Он должен был мне рассказать. Я ближе к этой семье, чем ты.

     - Да, - произнес Джейк, приподняв уголки губ в странной полуулыбке. - Ты им ближе. Но Стюарт знал: я передам новость тебе. Хорошо, не правда ли, что Лео и Джинни окажутся на том же острове, что и мы? Если мое общество наскучит тебе, ты сможешь проводить время с ними. Во всяком случае, будет интересно взглянуть на плантацию, которую унаследует Джинни.

     - Я не хочу ехать в Санта-Лусию, - спокойно сказала Эмбер. - Я остаюсь здесь. Даже если это будет означать конец нашего брака. - У нее перехватило дыхание, когда она представила, как Джейк машет ей на прощание рукой и исчезает из ее жизни. Почему с ним так трудно? - Ты задался целью разлучить нас! Я знаю это! - Она безутешно рыдала. - Тебе отвратительна мысль, что придется здесь жить. Ты сожалеешь, что женился на мне.

     - Нет! - сказал он раздраженно. - Я лишь хочу вернуть тебя к жизни! Я пытаюсь любыми средствами добиться от тебя какого-нибудь отзвука, вырвать тебя из этой чертовой погруженности в себя, в свои проблемы.

     Она с яростью взглянула на него.

     - Какая низость!

     На Джейка ее гнев не произвел ни малейшего впечатления.

     - Мне надо было найти что-то такое, что бы задело тебя за живое, заставило волноваться, - сказал он так, словно бы действовал совершенно обдуманно.

     - Каслстоу? - требовательно спросила она. - Значит, все эти угрозы, что мы будем жить где-то еще, - это просто уловка?

     - Вынужденные меры, - пояснил он без малейшего намека на раскаяние. - Ведь ты ходила как в воду опущенная, изнывая от жалости к самой себе и думая только о предательстве Энцо.

     - Я же была убита, как ты не понимаешь! - прошептала она, удивляясь, что он может быть таким бесчувственным.

     - Я понимаю. - Джейк в отчаянии вцепился руками в волосы. - Эмбер, неужели ты забыла, как я заботился о тебе в то время?

     - Нет, я не могу этого забыть, - сказала она мрачно, - и поэтому мне очень трудно понять, почему же сейчас...

     - Сейчас ты равнодушна и безучастна ко всему на свете. Но так не может дольше продолжаться. Ты должна взять себя в руки. Тебе будет очень трудно приспособиться к новой жизни, но ты должна.

     - Конечно, мне будет трудно, если ты постоянно будешь задевать меня, - сердито бросила Эмбер.

     Джейк кивнул.

     - Уже лучше, - сказал он одобрительно. - Теперь ты не захлебываешься от жалости к самой себе, как раньше.

     - Я жалею себя? - так и взвилась Эмбер.

     - Да! И отлично знаешь это. Беда в том, что ты постоянно нуждаешься в сильном мужчине, который был бы рядом с тобой. Именно таким мужчиной казался тебе Энцо. А когда он не оправдал твоих надежд, ты убежала домой и спряталась. Ты хотела, чтобы хоть кто-нибудь вел тебя по жизни - Стюарт, Мэри или я...

     - Вот, значит, как! Но каждый человек хоть раз в жизни испытывает желание забраться с головой под одеяло, - прошептала она обиженно. Неужели она и впрямь настолько зависима от других?

     - Да, но это не значит, что жизнь кончена, - возразил он. - Ты должна собрать все свои силы. А я стараюсь вновь разбудить в тебе стремление к борьбе.

     Эмбер заплакала, отдавая себе все же отчет в том, что он прав.

     - Я не марионетка. И не позволю тебе играть моими чувствами.

     - Да пойми же, наконец, - сказал он мрачно, - это просто жизнь. Она пытается дать тебе новое направление, Эмбер.

     - Неужели? Мне кажется, что ты - единственный человек, который по-настоящему желает мне зла! - выкрикнула она, отчаянно рыдая.

     Он стиснул ее в объятиях.

     - Нет, я не желаю тебе зла. Ты очень, очень нужна мне.

     Остановившись, проглотив комок в горле и вытянувшись в струнку, Эмбер переспросила:

     - Я нужна тебе? - Неимоверным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в глаза. - Зачем я тебе нужна?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадьба Эмбер"

Книги похожие на "Свадьба Эмбер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Вуд

Сара Вуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Вуд - Свадьба Эмбер"

Отзывы читателей о книге "Свадьба Эмбер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.