Роберт Сальваторе - Гонтлгрим

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гонтлгрим"
Описание и краткое содержание "Гонтлгрим" читать бесплатно онлайн.
Дриззт присоединяется к Брунору в его поисках сказочного дварфского королевства — Гонтлгрима. Руины обещают быть богаты древними сокровищами и магическими артефактами. Но даже не успев начать, друзья сталкиваются ещё с одной парочкой, имеющей схожие намерения: Джарлакслом и Атрогейтом. В охоте за сокровищами и артефактами Джарлаксл и Атрогейт по неосторожности вызывают катастрофу, грозящую уничтожить ни о чём не подозревающих граждан Невервинтера — катастрофу, чьих масштабов достаточно даже для того, чтобы Джарлаксл рискнул собственным золотом и шкурой ради спасения города. К сожалению, чем больше они узнают о тайне Гонтлгрима, тем яснее становится, что собственными силами им не справиться. Джарлакслу с Атрогейтом нужна помощь. И последними, от кого они бы стали ждать помощи, становятся Дриззт и Брунор.
Атрогейт повторил слова, открывшие главные ворота, и они снова сработали. Древние врата, открываясь, без единого звука заскользив на петлях в разные стороны.
Спутники услышали горны Гонтлгрима — громогласные, ревущие огни. Джарлаксл до сих пор не мог взять в толк, почему они продолжают гореть. Сразу за входом начиналась узкая длинная лестница, ведущая вниз. Она не была тёмной, как предыдущая, на её ступенях вспыхивали оранжево-красные отсветы далёкого огня.
Атрогейт, не сомневаясь в правильности своих догадок, поспешил вперёд с такой скоростью, что всем его спутникам кроме вампира пришлось перейти на бег, чтобы не отстать.
— Я вскоре присоединюсь к вам, — объяснил Дор'кри, когда Далия обернулась к нему. — Есть ещё один коридор, который я хочу проверить.
Эльфийка кивнула и побежала вслед за остальными, а вампир развернулся и двинулся в обратном направлении.
Дор'кри не стал далеко уходить. Вампир вынул драгоценный камень в форме черепа и положил его в укромное место за дверью, где он будет незаметен. Дор'кри посмотрел на него с опаской, не первый раз сомневаясь, был ли он достаточно мудр, привлекая таких опасных союзников. Он оглянулся на уходящие вниз ступени и подумал о Далии и бриллианте, который она носила в правом ухе. Бриллианте, символизировавшем её единственного оставшегося в живых любовника.
Какой выбор ему оставила эльфийка?
Вампир посмотрел на драгоценный камень-череп.
— Вниз по лестнице, Силора, — прошептал он. Дор'кри задержался на мгновение перед тем как устремиться за ушедшим вперёд отрядом.
Едва вампир исчез из поля зрения, глаза камня-черепа засветились недобрыми красными огоньками. Артефакт оживал, и вместе с ним оживал дух Силоры. Мгновение спустя, драгоценный камень испустил облако магического тумана, принявшее форму великой Тейской леди.
Полностью материализовавшись, она приготовилась открыть врата для призыва демонических прислужников.
Глава 8
Первобытная Сила
Атрогейт двигался в быстром темпе не очень долго, так как достаточно скоро остановился в нерешительности. По обе стороны стены заканчивались, а вниз спускалась лишь узкая круговая лестница. Она опасно вилась в широкой пещере — не было даже перил — а внизу расстилалось множество пересекающихся мостов и рельсовых дорог. Пещера была глубока, стены терялись в тенях, а далеко, очень далеко внизу пол озарялся оранжевыми и красными отблесками лавы. Воздух мерцал и колебался от поднимающегося жара.
Стоял сильный шум: звон цепей, треск разрушающегося камня и рёв пламени.
— Зато лестница не скользкая, — утешил себя дварф.
Он вытер обильный пот с лица и начинал осторожно спускаться вниз, понимая, что любая оплошность приведёт к длительному, очень длительному падению.
Казалось, это никогда не кончится, ступенька за ступенькой и ещё сотни ступеней. Атрогейт и его спутники, которые старались не отставать, чувствовали себя уязвимыми на открытой лестнице. И спустившись на сотни шагов, они поняли, что не одни.
Гуманоидные существа уже обнаружили пришельцев и взбирались снизу параллельными путями. Спутникам потребовалось время, чтобы понять, что существа движутся скоординировано, будто бы собираясь выстроить линию защиты. Многие из проходов в стенах были достаточно близко расположены к лестнице, так что оттуда вполне можно вести огонь стрелами или метать копья. Некоторые из таких площадок были выше их теперешнего положения, что ставило спутников в ужасно невыгодное положение.
— Продолжай двигаться, — попросил дварфа наёмник. Редко можно было услышать нотку беспокойства в голосе Джарлаксла Бэнрэ, но в данный момент всё было именно так.
Ловушка захлопывалась, и спутники понимали это, за исключением, конечно же, Валиндры, которая выбрала не совсем удачный момент для пения.
Неизвестные существа ответили на эту песню резкими звуками. Голоса их походили на птичьи, но были гортанны, как будто кто-то скрестил голубую сойку с рычащим мастиффом.
— Зловещие Вороны, — пробормотал Джарлаксл.
— Что? — спросил Атрогейт.
— Птице-люди, — объяснил дроу. — Редки в Подземье, но не то чтобы совсем неизвестны. Есть зачатки цивилизации, ничего не боятся и очень трепетно относятся к своей территории.
— Ну, по крайней мере, это не орки, — сказал дварф.
— Лучше бы это были орки, — ответил Джарлаксл. — Поторапливайся, уважаемый.
Атрогейт даже не успел коснуться подошвой следующей ступени, когда резкий треск раздался прямо над ним — сброшенный с большой высоты камень разбился о металл лестницы.
По мере спуска, количество падающих камней всё увеличивалось. Вдруг тональность песни Валиндры резко изменилась, поскольку один из осколков попал ей в плечо, хотя она, казалось, не заметила этого.
Атрогейт снова остановился. Чуть ниже того места, где находились спутники, были видны несколько каменных мостков, расположенных вокруг лестницы на небольшом расстоянии и они не пустовали. Размером с человека, с чёрным телом, с птичьими ногами и головой, Зловещие Вороны мчались по узким проходам легко, быстро и очевидно вообще не боясь оступиться и погибнуть в пропасти. Некоторые глядели на непрошенных гостей, и пронзительно галдели, широко разводя руки, открывая взору перепонки от предплечья до рёбер, будто бы развитие их остановилось на промежуточной стадии между рукой человека и крылом птицы.
— Итак, придётся принять бой, — сказал Джарлаксл. Он ухватился за запястья, и из его волшебных наручей появилось по кинжалу в каждой. — Найди слабые места их обороне, Дор'кри, и уведи их от выступов.
— Подождите, — сказал Далия прежде, чем кто-либо начал действовать. — Они ведь не просто животные?
— Нет, — согласился дроу, — но очень к ним близки: варвары.
— Суеверны?
— Думаю, да.
— Стойте здесь, — приказала Далия и с кривой усмешкой подошла к краю ступеньки, набрасывая на голову плащ по ходу движения.
Падая, она превратилась в огромного ворона и, чтобы объявить о себе, издала ряд громких криков, которые эхом отозвались в пещере. Далия снизилась над Зловещими Воронами и, убедившись, что они не бросают в неё камни, приземлилась посреди одной из групп.
Птице-люди упали ниц и опустили взоры. Эльфийка каркнула снова, более громко, пытаясь казаться сердитой, и как все поняли, ей это удалось — Зловещие Вороны в ужасе разбежались.
— Идём, — подтолкнул Атрогейта Джарлаксл.
И дварф ринулся вперёд с такой скоростью, которую мог себе позволить на этой головокружительной лестнице без перил. Далия летала вокруг них, бросаясь к каждому Зловещему Ворону, кто осмеливался приблизиться. Пройдя область пересекающихся балконов, они попали в место, располагавшееся чуть ниже, где Дор'кри проинструктировал дварфа повернуть налево вдоль открытого каменного прохода.
Наконец спутники покинули обширную открытую пещеру и оказались посреди ещё одного комплекса древних магазинов. Далия всё ещё летала снаружи, а остальные, только войдя, оказались в окружении злобных птице-людей.
На Атрогейт прыгнули сразу двое, дварф затянул боевую песню и рьяно заорал «Бахаха!», отбрасывая их в стороны при помощи своих вращающихся кистеней. В запале боя он забыл об осторожности и ворвался в следующий дверной проём, сбивая с ног ещё больше Зловещих Воронов то тут то там.
— Вон! Вон! Проклятые уроды! — вопил дварф, его ужасные орудия вращались со смертоносной скоростью, перемалывая кости и отбрасывая птице-людей в разные стороны. — Это место вам не принадлежит!
Джарлаксл бежал сразу за Атрогейтом. Вихрь его кинжалов прокладывал дорогу и заставил группу Зловещих Воронов отступить. Приблизившись к ним, наёмник прекратил метать клинки, щёлкнул по запястьям, удлиняя кинжалы до размеров мечей. Дроу размахнулся и прыгнул на съёжившихся и старающихся избежать ран птице-людей. Джарлаксл сделал выпад и развернулся, выставив один из клинков перед собой, затем резко шагнул вперёд и сильным ударом другого меча рубанул наискосок позади себя.
Однако Зловещие Вороны всё прибывали и прибывали в комнату из бесчисленных тёмных дверных проёмов.
— Ара… Арабет! — причитала Валиндра. — О, посмотри на меня, Арабет, посмотри. Ты же знаешь, я сильна.
Лич топнула ногой, и всполохи огня разошлись по полу во всех направлениях, не тронув ног дроу и дварфа, чтобы затем подняться кольцом обжигающего огня перед ними. Джарлаксл и Атрогейт удивлённо отшатнулись, а Зловещие Вороны, пронзительно крича, стали разбегаться, но их вопли утонули в усиленной магией песне лича.
— Ара … Арабет! Ты видела? Боишься? Ара … Арабет!
Далия, всё ещё в виде огромного ворона, приземлилась напротив группы обгоревших Зловещих Воронов и карканьем выразила своё неудовольствие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гонтлгрим"
Книги похожие на "Гонтлгрим" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Гонтлгрим"
Отзывы читателей о книге "Гонтлгрим", комментарии и мнения людей о произведении.