» » » » Барбара Вуд - Игра с шакалами


Авторские права

Барбара Вуд - Игра с шакалами

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Вуд - Игра с шакалами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ООО «ТД «Издательство Мир книги», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Вуд - Игра с шакалами
Рейтинг:
Название:
Игра с шакалами
Автор:
Издательство:
ООО «ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2006
ISBN:
978-5-486-00977-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра с шакалами"

Описание и краткое содержание "Игра с шакалами" читать бесплатно онлайн.



Один телефонный звонок — и привычная жизнь Лидии Харрис круто меняется. Пытаясь отыскать свою сестру и разгадать тайну старинной фигурки шакала, случайно оказавшейся в ее руках, Лидия проделывает невероятно сложный путь. События разворачиваются стремительно, города и страны мелькают, как в калейдоскопе. Неожиданно для самой себя девушка становится главным звеном в цепи опасных приключений, интриг и роковых страстей. Преодолев все препятствия, она смело идет навстречу своей судьбе и… долгожданной любви.






Письмо так и не было написано. Я надеялась, что скоро мне удастся рассказать доктору Келлерману обо всем при встрече.

Надо ли говорить, что когда Ахмед наконец вернулся, я искренне обрадовалась. Его приход прервал мои бесплодные размышления.

Ахмед был в свитере и широких брюках и сейчас очень смахивал на американца. Он тепло поздоровался со мной и широко улыбнулся.

— Мистер Рашид, вам удалось узнать что-нибудь новое?

— Ваша сестра не возвращалась в гостиницу «Шепард».

Это меня не удивило. Я на это и не рассчитывала.

— И больше ничего?

Наконец он отвлекся от приготовления чая.

— Мисс Харрис, давайте сначала попьем чай… Потом я вам скажу кое-что.

— Хорошо. — Я поднялась и присела рядом с ним. — Что вы хотели сказать?

Разливая чай, он спросил:

— Что вы собираетесь сказать сестре, когда увидитесь с ней?

— Вы задаете странный вопрос. Зачем вам это знать?

— Видите ли, мисс Харрис, важно, чтобы вы соблюдали осторожность. Не забывайте о том, что я разыскиваю ее по другой причине.

— И вы считаете, что я вас выдам?

— Простите, не понял?

— По-моему, вы боитесь, что… я расскажу ей о вас.

— Вот именно.

— Что ж. Я намерена спросить, что же с ней произошло в Риме и почему ее не оказалось в гостинице «Шепард», ведь в письме она обещала ждать меня там. Я хочу, чтобы она рассказала все о шакале. Помимо этого… возможно, мне захочется поговорить о прошлом. Узнать, чем она занималась все эти четыре года…

Я замолчала и представила встречу с капризной сестрой. Я не знала, что скажу ей. Мне хотелось просто найти Ад ель.

— Разве вы ничего не скажете обо мне?

— Не скажу, если таково ваше желание. Можно узнать, почему я должна так поступить? Хотя бы на это я имею право.

— Да, имеете. Скоро я вам отвечу.

— А как быть, если вы первым найдете Адель?

На этот раз он улыбнулся, потом рассмеялся и с явным удовольствием сказал:

— Мисс Харрис, я уже нашел ее.

Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— Что?!

Ахмед засмеялся еще громче и достал конверт, из которого извлек небольшую фотографию, на которой не совсем четко была запечатлена группа людей. Ахмед поднес фотографию к моим глазам.

Ошибки не было — среди других я разглядела лицо Адели.

— Это она! Адель! Где она? Когда был сделан этот снимок?

— Один момент, и я вам все объясню. Это точно ваша сестра? Хорошо. Я тоже так считал, но ждал, когда вы это окончательно подтвердите. Этот снимок сделал человек, который работает на меня. Два дня назад я отправил его в небольшое путешествие вверх по Нилу. У вас, американцев, для этого есть особое слово: предчувствие. Итак, я решил проверить это предчувствие, и, как видите, оно меня не подвело. Посланный мною человек действовал по моей наводке и хорошо обыскал этот район. В результате появилась эта фотография.

Я ничего не понимала.

— Вверх по Нилу! Обыскал этот район! Что вы такое говорите? Разве моя сестра не в Каире?

— Как видите, нет. Вчера утром, когда сделали этот снимок, ваша сестра была в Луксоре [35], который находится в пятистах милях к югу отсюда.

— Мистер Рашид, чем мог привлечь мою сестру этот Луксор?

— Ее не столько привлек Луксор, как то, что находится рядом с ним, в пустыне.

— В пустыне? — Это было так похоже на Адель. Песок и дюны, верблюды и шейхи, скачущие на диких лошадях. — Когда я смогу поехать туда?

— Мисс Харрис, туда ехать довольно опасно.

— Я уже так далеко заехала… Послушайте, вы же знаете, через что я прошла ради нее? Вы думаете, стоит только пригрозить убить меня, и я остановлюсь?

Он снова рассмеялся. Меня раздражала эта привычка все превращать в шутку.

— Разумеется, вы поедете к ней. И чем раньше, тем лучше. Я недоверчиво взглянула на него.

— Я сам поеду в Луксор и не собираюсь оставлять вас здесь.

— Когда мы сможем поехать? — тихо спросила я.

— Мы полетим на самолете завтра днем. Сегодня туда больше нет рейсов.

Мое сердце громко застучало, ладони стали холодными и влажными. Неуловимая Адель стала реальной и досягаемой — оставалось лишь сесть на самолет и полететь к ней. Мне хотелось поскорее ее увидеть.

— А сегодня вечером мы не можем поехать?

Ахмед поймал мой тревожный взгляд, и я подумала, что ему должны быть понятны мои чувства, ведь он так обожает свою сестру.

— Туда идет поезд, но он отправляется в восемь часов.

Я взглянула на свои часы. Они показывали половину седьмого.

— Мы успеем! — воскликнула я. — Когда мы прибудем в Луксор?

— В восемь утра, но…

— Прошу вас, мистер Рашид. — Я импульсивно взяла его за руку. — Мы можем упустить ее. В Риме я потеряла ее. Я не хочу, чтобы это случилось еще раз.

Он сжал мою руку.

— Мисс Харрис, но это долгое путешествие, на самолете гораздо приятнее и быстрее.

— Но поезд прибывает намного раньше! Умоляю вас!

Он неохотно согласился.

— Ну, хорошо. Но нам следует поторопиться. Мне придется отлучиться на несколько минут, вы за это время соберете свои вещи. Когда я вернусь, мы сразу отправимся в путь.

Мы поднялись одновременно, все еще крепко держась за руки.

— Мисс Харрис, это опасное предприятие. Вы не должны слишком обнадеживать себя, вас может постигнуть разочарование.

— Мистер Рашид, я уже научилась справляться с разочарованиями. Меня этим не удивишь.

Как только он вышел, я отправилась в спальню и тщательно упаковала свои вещи. Я раздумывала, куда положить шакала — в сумочку или в чемодан, но, в конце концов, засунула его в пояс своих брюк и выпустила блузку. Мы с этим маленьким зверьком стали неразлучны.

Я остановилась перед зеркалом и увидела прежнее отражение: бледную копию своей красивой сестры. Однако в глазах появилось что-то новое, бесстрашие, что ли.

Сейчас, когда предстояло еще одно путешествие, на этот раз к верховью Нила, мне показалось, что я всего лишь беглянка, отшельница, которой нет дела до жизни, кипевшей за пределами ее крохотного личного мирка.

Что ж, я теперь вылупилась из своей защитной скорлупы и должна была полагаться только на себя. Теперь мне и в самом деле ради себя и сестры придется стать бесстрашной.


Поезд в Луксор отправился со станции «Рамсес», своим названием обязанной возвышавшейся перед ней исполинской статуе Рамсеса II [36]. В этот вечерний час, когда прибывает и отправляется много поездов, на станции было многолюдно. Никто не обращал внимания на хорошо одетого араба и молодую американку, пока мы протискивались через шумную толпу.

Ахмед завел меня в какую-то пристройку, напоминавшую кофейню. Здесь было полно мужчин, в воздухе висел густой табачный дым. Ахмед принес чай и снова ушел. За время его отсутствия мне вдруг стало страшно, пока я вглядывалась в смуглые лица, которые окружали меня со всех сторон. Мужчины, поймавшие мой взгляд, обращались ко мне на арабском или говорили: «Добро пожаловать в Каир». Я с тревогой выискивала среди них толстяка в очках или Арнольда Росситера. Но в толпе не оказалось ни одного европейца. Повсюду были только арабы — одни сидели, а те, кому не хватило мест, стояли между столиками.

Ахмед вернулся вовремя. В руках он держал билеты.

— Почему вы не пьете чай?

— Я слишком волнуюсь.

Я снова оглядела кофейню. Стены выцвели и облупились, пол из сплошного бетона, никаких украшений — ни одной картины, ни цветов, над головой — голые лампочки. Меня окружала толпа счастливых, смеющихся арабов, которые не обращали никакого внимания на убогость помещения.

— Наш поезд уже прибыл?


— Да, я купил билеты. Ночью только один поезд идет в южном направлении до Асуана [37]. Это поезд второго класса. Я купил билеты в купе, чтобы нам никто не мешал. Вы сможете поспать.

— Если смогу заснуть. Когда отправляется поезд?

— Через пятнадцать минут. Допейте чай, и пойдем.

Ахмед терпеливо ждал, пока я пила чай. Его красивые глаза смотрели в одну точку, он напряженно думал о чем-то. Я не могла отвести от него взгляда.

— Вы готовы? — спросил Ахмед. — Теперь можно идти.

Он нес и мой, и свой багаж и предложил мне, как и прежде, взять его под руку. В другой руке я держала сверток, который собрала Асмахан. Я не сомневалась, что в нем еда. Затем мы стали пробираться сквозь толпу. Я глазами искала указатели выхода к поездам, но не увидела ни одного. На стенах не было почти ни одного слова, но их украшали простые рисунки и стрелки. Все объяснялось тем, что большинство пассажиров были неграмотны.

Когда мы шли по длинному переходу, я на мгновение выпустила руку Ахмеда, и кто-то оттолкнул меня назад. Крестьянин рассыпался в извинениях, Ахмед, смеясь, ответил ему на арабском. Затем он передал мне свою сумку, которая оказалась намного легче моей, крепко обнял за плечи, и мы двинулись дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра с шакалами"

Книги похожие на "Игра с шакалами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Вуд

Барбара Вуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Вуд - Игра с шакалами"

Отзывы читателей о книге "Игра с шакалами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.