Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать бесплатно онлайн.
Текст «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда» является фантазией на тему книг Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере.
Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.
Автор данного текста, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.
Отдельная благодарность Елене, Замполиту и всем посетителям форума сайта www.bigler.ru, принявшим участие в редактировании, обсуждении и поиске ошибок в первоначальном варианте текста.
— Я нашла вход в подземелье, сэр, — на одном из кранов умывальника стоит знак Слизерина, — но открыть вход мне не удалось, он защищён каким-то мощным заклятием. Я попыталась пробиться силой, но дело кончилось всего лишь маленьким потопом. Вход, увы, не открылся…
— Но он точно есть?
— Да, сэр, я ощущала чужие охранные заклятия.
— А скрижали? Вы чувствовали их?
— Нет, сэр.
— Жаль, очень жаль, но что делать? А привидение?.. Эта… как её… Миртл?
— Она больше не проблема для нас, сэр, — жёстко ответила Эриния.
Глава 12. Дознание
— Профессор Поттер, проснитесь, нападение на школу! Профессор Поттер, проснитесь, нападение на школу! — скрипучий голос горгульи ввинчивался в мозг. Гарри отшвырнул одеяло и сел, в голове всё еще кружилась сонная муть, бесформенные тревожные образы медленно улетучивались, оставляя после себя тяжесть в голове и песок под веками. Пошатываясь, Гарри встал, добрался до ванной и до отказа открыл кран холодной воды. Ледяной душ окончательно разбудил его. Растираясь полотенцем, он вернулся в спальню и коротко спросил:
— Где?
— Туалет для девочек Плаксы Миртл, сэр.
— Пострадавшие?
— Среди людей — нет, сэр.
— Иду! Профессоров Дуэгара и Уизли — на место происшествия! Немедленно.
Многолетняя практика мракоборца приучила Гарри собираться быстро и без суеты. Он выбрал магловскую одежду, накинув поверх неё профессорскую мантию. Так… Волшебная палочка, мобильник, нож, аптечка первой помощи мракоборца… Затягивая ремень на джинсах, Гарри на секунду задумался, потом достал из сейфа свою служебную Беретту 92 — привычное, любимое и мощное магловское оружие — и повесил кобуру на ремень. И мобильник, и пистолет в школе были бесполезны, но кто знает, где ему будет суждено оказаться в ближайшие часы?
Когда Гарри подошел к туалету девочек, возле него уже столпились учителя, а над их головами с кудахтаньем носился Пивз. Из-под двери туалета хлестала вода, и профессор Флитвик организовал магический водоотвод, сбрасывая её за окно замка.
— Спасибо, профессор, — сказал Гарри.
— Не стоит, сэр, — ответил Флитвик, дирижируя водяным потоком с помощью волшебной палочки, — но поступление воды лучше бы прекратить, а то под окнами замка скоро появится болото.
Гарри рванул дверь туалетной комнаты и застыл на пороге. Жилище Плаксы Миртл было полностью разгромлено. Под ногами валялись куски мокрого кафеля, отвалившегося или отбитого со стен, пол был завален какой-то мокрой дрянью, умывальники были сворочены на сторону и из них во все стороны мощными струями била вода. Какой-то непонятной силой все кабинки были разрушены и валялись в углу неопрятной грудой, на чудом уцелевшем унитазе стояла Гермиона в мокром халате и безуспешно пыталась заклинаниями остановить фонтанирование воды. Вдруг Гарри легко отодвинули в сторону, и в туалет протиснулся Дуэгар. Секунду-другую он осматривал комнату, потом направился в дальний угол, с лязгом что-то отодвинул, потом, как следует, уперся ногами, зарычал от натуги и дёрнул. С отвратительным скрежетом что-то провернулось, поток воды моментально ослабел и прекратился.
— Что вы сделали, профессор? — спросила Гермиона, в её голосе были заметны нотки ревнивой обиды, — я так и не смогла подобрать заклятие…
— Какое заклятие? — удивился Дуэгар, — да я просто воду перекрыл, там, в углу, задвижка. Только заржавело всё, я боялся, что резьбу сорву, вот тогда могло и весь замок затопить. А вообще, за трубами следить надо! Где завхоз?
Гарри оглянулся, но Наземникуса не было видно. В туалет вошел Флитвик, который волшебной палочкой методично осушал оставшиеся лужи. Гермиона осмотрела себя, ойкнула и поглубже запахнула халат:
— Пожалуй, я пойду, надо бы переодеться…
— Подожди, Гермиона, не сейчас, — сказал Гарри, не заметив, что назвал её по имени и на «ты». Остальные сделали вид, что не обратили на это внимания.
— Кто может сказать, что здесь произошло? — обратился он к учителям. Оказалось, что никто ничего не знает: учителя прибежали в туалет, услышав сигнал тревоги, примерно одновременно, причем Флитвик сразу же взялся за осушение коридора, а Дуэгар постеснялся заходить в женский туалет. Первой там оказалась Гермиона.
— Профессор Уизли, что вы видели? — обратился к ней Гарри.
— Ничего, сэр, — принимая его тон, ответила Гермиона, — всё то же самое, что вы видите сейчас, за исключением потока воды, который остановил профессор Дуэгар.
— Кто же это мог сделать, а главное, зачем? — почесал в затылке Гарри, — устроить такой разгром, не Миртл же…
— А вот мы у нее сейчас и спросим! — сказала Гермиона и позвала: Миртл! Миртл, ты где? — но привидение не появилось.
— Этого ещё не хватало, — хмуро сказал Гарри, — ещё и привидение пропало, мне это очень, очень не нравится! — он повернулся к учителям:
— Срочно пересчитайте учеников на своих факультетах. Выход из башен до особого указания запрещаю! Профессор Флитвик, прошу вас, проверьте заклятием, все ли взрослые из тех, кому положено находиться на территории школы, на своих местах. Особо предупредите Хагрида, пусть будет осторожен, на границе с Запретным лесом сейчас может быть опасно!
— Профессор Дуэгар!
— Слушаю, сэр.
— Можете ли вы перевести своих големов в режим повышенной бдительности?
— Нет, сэр, они бдительны всегда!
— Хорошо, но не ослабляйте контроль над ними, прошу вас.
— Пивз!
— Я здесь, господин директор!
— Собери всех школьных привидений в мой кабинет… Хотя, нет, он слишком мал для этого, лучше в кабинет защиты от тёмных искусств. Немедленно! Пивз, это серьёзно!
— Не волнуйтесь, сэр, — сказал человечек с лицом клоуна, — старый Пивз ещё не выжил из ума и знает, когда можно шутить, а когда нельзя. — Он всё-таки не удержался, шутовски отдал директору Хогвартса честь и исчез. Гарри вздохнул.
Все учителя ушли исполнять его приказы, осталась только Гермиона, которая так и не слезла с унитаза. Гарри подошёл, осторожно взял Гермиону за талию и поставил на пол, выбрав место посуше.
— Ну и что ты обо всём этом думаешь? — спросил он.
— Не знаю, Гарри, пока я ничегошеньки не понимаю, — ответила Гермиона, зябко кутаясь в мокрый халат, — ясно только, что всё это не случайно. Обрати внимание: кто-то пытался проникнуть в Тайную комнату. Он нашёл кран со слизеринской змейкой, но поскольку не был змееустом или не знал, что ход открывается заклятием на змеином языке, попытался открыть проход силой; судя по степени разрушений, это было заклятие Бомбарда Максима. Посмотри, Гарри, кран оплавлен, а фаянс вокруг разбит вдребезги. Боюсь, что теперь проход не сможешь открыть и ты. Может, попробуешь?
Гарри уже много лет не пользовался змеиным языком и не был уверен, сможет ли произнести на нём хоть слово. Он вспомнил, как делал это в школе, сосредоточился и прошептал: «Откройся!» Ничего не произошло. Он попробовал ещё раз с тем же результатам.
— Гермиона, я что-нибудь сейчас говорил?
— Ты шипел, Гарри, — серьёзно ответила она. По-моему, очень похоже на змею…
— …и проход не открылся. Значит, заклятие сломано, — подвёл итог Гарри, — теперь Тайная комната недоступна и для нас. Не знаю уж, хорошо это или плохо… Гермиона, а что это за тряпка на зеркале?
— Не знаю, Гарри, она уже висела там, когда я вошла… Гарри, теперь мне можно пойти переодеться? Мне холодно.
— Извини, Гермиона, конечно. Как только приведешь себя в порядок, приходи в мой класс, а если там никого не будет — ко мне в кабинет.
Гарри пропустил Гермиону, вышел из туалета последним, еще раз внимательно осмотрел его, закрыл дверь и запечатал самым сильным заклятием, которое знал.
***Гарри вошёл в класс защиты от тёмных искусств и осмотрелся. Похоже, Пивз собрал действительно всех школьных привидений, потому что некоторых Гарри вообще никогда не видел. То ли они появились уже после того, как он окончил школу, то ли попросту не любили покидать места своего постоянного обитания. Привидения клубились по всему классу, однако старались не касаться друг друга. «Наверное, — подумал Гарри, — у привидений тоже есть свой этикет. Пройти одному привидению через другое — ужасно неприлично».
— Леди и джентльмены, — начал он, — я попросил вас собраться потому, что в школе произошло чрезвычайное происшествие, и мне нужна ваша помощь.
— Приказывайте, профессор! — прошелестел Кровавый Барон, призрак Слизерина и, вероятно, глава всех привидений Хогвартса, — школьные привидения обязаны подчиняться директору!
— Благодарю вас, — поклонился Гарри, — у меня к вам будет несколько вопросов. Дело в том, что этой ночью в замок проник кто-то посторонний, и, возможно, не один. Кто-нибудь его видел?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Книги похожие на "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда", комментарии и мнения людей о произведении.