» » » » Джулия Голдинг - Заклятие Химеры


Авторские права

Джулия Голдинг - Заклятие Химеры

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Росмэн, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Голдинг - Заклятие Химеры
Рейтинг:
Название:
Заклятие Химеры
Издательство:
Росмэн
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-353-04865-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклятие Химеры"

Описание и краткое содержание "Заклятие Химеры" читать бесплатно онлайн.



День последней битвы настал. Конни приняла вызов Каллерво. Могучий монстр ждет ее, чтобы отомстить за все человечество. Он не останавливается ни перед чем и обрушивает на Конни всю свою силу, принимая различные обличья. Он возвышается над девочкой, пытаясь поработить ее, а вместе с ней и весь мир.

Сможет ли она спастись сама и спасти тайное Общество?






Конни отбросила щит в сторону.

— Конни! — завопил Кол в ужасе, видя, что его подруга стоит беззащитная всего в нескольких метрах от Химеры. Он понятия не имел, что именно она задумала. Это выглядело как чистое безумие: отбросить единственную преграду, которая отделяла ее от пламени.

Почти в тот же миг, как исчез щит, в руках Конни появился длинный лук с золотой тетивой. Она потянулась рукой через плечо и вытащила одну-единственную стрелу из сияющего колчана на спине, натянула тетиву и выстрелила. Она безошибочно определила цель. Стрела, пылающая собственным огнем Химеры, просвистела в воздухе и вонзилась Химере в козлиный бок. Испуганное животное впало в панику от неожиданного укола боли. Козел пустился наутек, увлекая с собой своих более храбрых собратьев — льва и змею, и с топотом понесся в темноту, крича от боли.

Кол издал слабый победный клич, не желая двигаться более необходимого, так как жижа уже хлюпала у самых его ушей.

Конни на своей кочке повернулась к нему:

— Так.

Она сняла с плеча свою сумку на ремне и перебросила один конец Колу. Сумка упала слишком близко. Она попробовала снова. На этот раз, когда она бросила сумку, Кол, рискуя уйти в трясину с головой, извернулся и ухватился за нее пальцами. Конни опустилась на колени, чтобы найти точку опоры и вытащить его из болота.

— Нет! — ответил Кол. — Если ты так сделаешь, мы не сможем добраться до Рэта: он слишком глубоко увяз.

В этот момент свет фонарика мигнул и погас, скрывшись в трясине.

— Рэт! — закричала Конни. — Ты еще там?

— Поторопитесь! — донесся придушенный голос Рэта, который отплевывался от заливающей ему рот тошнотворной жижи.

Кол одной рукой дотянулся до талии и попытался снять с себя пояс. Ему удалось его отстегнуть, хотя с каждым движением его засасывало все глубже. Он бросил конец пояса Рэту. На поверхности болота оставалась только голова Рэта и одна рука, он не мог ухватиться за пояс, пока конец его не упал точно в нужное место. С третьей попытки он поймал его и крепко ухватился за пряжку.

— Тяни, Конни, — сказал Кол. — Потихоньку.

Руки Конни соскальзывали с ремня, покрытого липкой грязью, но она начала подтягивать друзей к себе. Напряжение было огромным: тяжесть двух мальчиков, увеличенная засасывающим болотом, была для нее почти неподъемной, однако она сконцентрировалась и нашла в себе силы для рывка. После шести попыток Кол оказался в безопасности, достигнув твердой земли островка. Он передал Конни пояс, за который держался Рэт, а сам выбрался на сушу. Вдвоем они быстро вытащили Рэта из болота. Тот выполз на сушу, откашливаясь и отплевываясь. Единственной проблемой оставалось теперь то, что они втроем остались трястись на своей непрочной кочке.

— Останемся здесь и будем ждать помощи? — спросил Кол, обернувшись к Конни.

— Ни за что, — ответил Рэт. Коричневая жижа заливала ему ботинки: островок просел под их тяжестью. — Я не хочу туда опять. — Он сплюнул набившуюся в рот грязь. Под луной была хорошо видна только часть его лица вокруг носа и глаз: все остальное было покрыто липкой грязью.

— А Химера? — спросил Кол у Конни.

— Она вернется, как только две другие ее части смогут контролировать козла. Мы должны выбраться на безопасное место, — сказала она.

К югу от них воздух сотряс рев разъяренного чудовища.

— Тогда пошли, — сказал Рэт.

Собравшись для прыжка, он перескочил на твердую землю — туда, где так недавно стояла Химера и где от ее пламени почернела трава. За ним последовал Кол.

— Давай, Конни! — крикнул он ей, протягивая руку. И очень кстати, потому что Конни, не имея возможности разбежаться для прыжка, не допрыгнула и ушла по бедро в болото в одном шаге от суши, прежде чем они с Рэтом вытащили ее на твердую землю.

— Она перекрыла нам дорогу к поселку, — задыхаясь, крикнула Конни, поскальзываясь в мокрых ботинках, пока они бежали вверх по склону холма. Она чувствовала себя совершенно измученной, но понимала, что сейчас нельзя поддаваться усталости. — Бежим к Мастерсонам!

И они бросились обратно — тем путем, на котором им повстречались кэльпи, — и скоро выбрались на тропу и смогли бежать быстрее по ровной дороге. Но опередить Химеру у них надежды не было.

— И где только эти драконы, когда они так нужны! — выругался Кол, споткнувшись о валун, который не заметил в темноте, но сумел удержаться на ногах.

— На бегу я не сумею призвать подмогу, — выдохнула Конни. — Бежим к Чертову Зубу. Так мы выиграем немного времени, и я смогу оттуда позвать Гарда.

У нее в голове мелькнула мысль о том, что, когда все это закончится, ее ждут серьезные неприятности. Она пренебрегла запретом, пошла на пустошь, использовала запрещенное оружие. Но это меньше всего волновало ее в данный момент.

Ее ноги были как свинцом налиты, когда она взбиралась на холм, к подножию Чертова Зуба. Кол помог ей вскарабкаться на вершину гранитной скалы и сам подтянулся на руках и залез туда вслед за ней. Рэт взобрался с другой стороны. Вершина Зуба образовывала плоскую платформу в выгоревшей части пустоши. На ней было достаточно места, чтобы они втроем могли там примоститься. Все молчали, пока Конни сосредотачивалась на том, чтобы послать сигнал бедствия.

— Гард! Помоги!

Тишина.

— Пожалуйста, ответь мне! На помощь!

Но ответа не последовало. Было похоже, что второго счастливого спасения с Чертова Зуба не будет.

— Каменные духи блокируют мой голос, — пояснила она остальным. — Их сотни между нами и дорогой. Даже если мы попытаемся спастись бегством, они тут же схватят нас.

— А здесь они могут до нас добраться? — спросил Кол.

Конни кивнула:

— Да. Но я думаю, что смогу остановить их с помощью щита, если вы будете держаться ко мне поближе. — И Конни тут же ощутила себя зажатой в тесных объятьях обоих мальчишек. Рэт даже наступил ей на ноги. — Ну не так же близко!

Конни склонила голову, сосредоточив свои силы на том, чтобы удерживать броню. Рэт сел на корточки рядом с ней. Несмотря на все происходящее, Кол почувствовал прилив энтузиазма, просто при виде того, как отважно его друзья держатся перед лицом страшной опасности. Не важно, что думают о них другие; он знал, что ни с кем другим он не предпочел бы оказаться рядом в критический момент.

— Итак, мы в ловушке, — сказал Кол; голос его звучал спокойно, когда он посмотрел правде в глаза. Его успокаивало то, что он стоит так близко к друзьям — Рэту и Конни. Если конец близок, по крайней мере, хорошо, что он вместе с ними. — И нет никакого способа передать послание?

Конни покачала головой:

— Только не Гарду. Разве что кто-нибудь подойдет достаточно близко, чтобы меня услышать, но сейчас все, кого я чувствую, — враждебны нам.

— Вы забыли, что у нас есть техническое устройство, — сказал Рэт, все еще не упавший духом. Он вытащил мобильник Конни из заднего кармана джинсов. Телефон был мокрым и черным от грязи. Рэт вытер его и понажимал на кнопочки. Ничего не произошло. — Только оно не работает.

Кол тихо чертыхнулся.

— Но с вами еще остается Универсал, — решительно сказала Конни. — Я еще не побеждена.

Кол почувствовал большую гордость за нее в этот момент. Она была права. Они еще не сдались.

— Какой у тебя план? — спросил он, уверенный в том, что она что-нибудь придумает.

— Я сейчас над ним думаю. — Конни нагнулась вперед, выглянув через край платформы.

Химера выпрыгнула из мрака без предупреждения. Конни завизжала, когда та попыталась взобраться на скалу, целясь в нее своими острыми как бритва когтями. Быстро отреагировав, Кол и Рэт оттащили ее от края как раз вовремя. Химера оглушительно заревела и упала на землю, царапнув когтями лишь голый гранит. Кол чувствовал, что Конни дрожит как осиновый лист в его объятиях.

— Кажется, лев опять за старшего, — мрачно сказал Рэт.

— Не думаю, что он может добраться до нас здесь, — добавил Кол, поспешно оглядываясь, чтобы увидеть, куда делось чудовище.

— А вот они могут. — Рэт указал на землю под скалой.

Взглянув вниз, они заметили движение скалистой почвы у подножия Чертова Зуба. Казалось, что земля пузырится и булькает, как горячий источник. Из-под камней пробивалось множество пар костлявых рук с длинными пальцами. От одного взгляда на эти ползущие, цепкие руки сжималось сердце.

— Каменные духи, — выдохнула Конни, лицо которой сморщилось от напряжения. — Я удерживаю их на расстоянии с помощью щита.

Руки росли, становились длиннее и тоньше, болтались, как уродливые растения, на ветру. Казалось, они хотят что-то схватить, что-то ищут на ощупь. Теплую плоть. Затем поверхность скалы треснула — и показались округлые бугорки, как спины китов, поднимающихся из моря. На поверхности появились все духи целиком: их головы, низко свешенные на костлявую грудь, скелетообразные челюсти и зубы, тощие руки и ноги. Когда они вылезли из скалы, то были похожи на гигантских бледных пауков: их светящиеся тела болтались, как безобразная люлька, на четырех длинных конечностях. Их суставы звякали, как галька о камень, при каждом движении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклятие Химеры"

Книги похожие на "Заклятие Химеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Голдинг

Джулия Голдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Голдинг - Заклятие Химеры"

Отзывы читателей о книге "Заклятие Химеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.