» » » » Эйлин Уилкс - Опасное искушение


Авторские права

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Уилкс - Опасное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Уилкс - Опасное искушение
Рейтинг:
Название:
Опасное искушение
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-01562-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное искушение"

Описание и краткое содержание "Опасное искушение" читать бесплатно онлайн.



Американская писательница Эйлин Уилкс сумела заинтересовать множество читателей свежими, захватывающими историями. Теперь она создала новый, невероятный мир, в котором обыденность сосуществует с волшебством, но установившемуся между ними хрупкому балансу угрожает хладнокровный убийца. И только Лили Ю, в одиночестве противостоящая искушающей опасности, может остановить его…

Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца — оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в совершенных убийствах, Рул Тернер.

Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен… Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?


Оригинальное название: Eileen Wilks «Tempting Danger», 2004






— О боже…

Он придвинулся ближе, шепча нежные слова любви. Вдруг Лили перевернулась и буквально вжалась в него.

Ее трясло. Рул крепко обнял ее и продолжал держать в объятиях, пока она не перестала дрожать.

— Кошмар?

Кивнула головка Лили, покоящаяся у него на плече. Она сказала:

— Кошмары давно не являлись. А сейчас… снова о том, как нас похитили. Наверное, это неудивительно после встречи с Джинджер.

Рул погладил ее по голове и спросил:

— Хочешь встать? Когда мне снятся кошмары, я не могу заснуть.

Лили отодвинулась, чтобы взглянуть ему в лицо. Света было как раз достаточно для того, чтобы Рул увидел слабую улыбку, тронувшую ее губы.

— И что же оборотень видит в страшных снах?

— Ничего особенного. Огонь, ненависть, погибель, угроза, потеря дорогого мне существа. Заточение или ловушка…

Ответом на незаданный вопрос была дрожь, что пробежала по телу Лили.

Рул приготовил горячий шоколад. Когда он был маленьким, Нетти давала ему выпить шоколада в качестве средства от всего на свете, но Рул и теперь порой утешался этим же испробованным средством. Вдвоем устроившись на большом кресле, они пили горячий шоколад и почти не разговаривали, давая возможность миру вновь обрести покой.

Рул задавался вопросом, что спровоцировало кошмар: встреча с Джинджер или же виновником был он сам. Потому что демоны Лили подпитывались страхом быть обманутой, попасть в ловушку — ведь именно так она ощущала узы Избранных. Обманом заставили полюбить. Заманили в ловушку на всю оставшуюся жизнь.

25

Лили проснулась и сначала не поняла, где она. Нет, не у себя в постели. Она моргнула и улыбнулась. Оказалось, они с Рулом уснули прямо в кресле.

Лили повернула голову и посмотрела на него. Рул зарос щетиной, голова немного запрокинулась назад, глаза закрыты, а губы чуть приоткрыты. Совсем не тот элегантный мужчина, каким она увидела его в клубе «Ад».

Зато гораздо более настоящий.

Ее мужчина. Плохо ли, хорошо ли… Лупи не верили в брак, но что же такое узы Избранных, если не брак который не в силах расторгнуть ни один суд?

Когда-то браки между людьми считались неразрывными. Несколько поколений назад женщина раз и навсегда выходила замуж за едва знакомого или вовсе неизвестного мужчину. В семье Лили такое случилось всего два поколения назад. Первого мужа бабушка в первую брачную ночь совершенно не знала. Конечно, это не со всем то же самое, что приключилось с Лили, но, как гласит надпись на футболке, «дерьмо случается».

И когда оно случается, Лили предстоит его разгребать, чтобы впредь все шло гладко и своим чередом. Работа полицейского во многом похожа на работу по дому, решила Лили. Эдакая бесконечная неблагодарная рутина, которую начинают замечать лишь тогда, когда по углам образуются комки пыли или преступники творят беспредел.

Ей всю жизнь хотелось заниматься именно этим.

Зазвонил телефон. Лили осторожно приподнялась, по звонок уже разбудил Рула.

— Левая рука затекла, — пробормотал он.

— Извини.

На этой руке она как раз и спала. Лили встала и оглянулась по сторонам. Где же мобильник? В сумке, которая… молчит, как оказалось, когда Лили ее наконец нашла.

— Думаю, это мой. — Рул встал, потряс левой рукой и нахмурился.

Лили усмехнулась, а Рул отправился в спальню на поиски пиджака, в кармане которого звонил телефон. Забавно, что у оборотня онемела рука. Глупо и мило.

Через мгновение он вернулся, его сонливость словно метром сдуло.

— Звонил Макс. Он говорит, что в клубе меня ждет послание, которое оставил Каллен. Он хочет, чтобы я взглянул на него.


Лили взирала на неаккуратно выведенные прямо над баром слова: «Рул, не верь мне. Не приходи. И не говори об этом».

Буквы еще дымились. А рядом было нечто, что Лили приняла за наспех набросанную карту.

— Почерк Каллена.

— Часто он оставляет тебе записки, выжженные на стенах?

— Нет. — Рул не был удивлен.

Макс восседал на барной стойке и враждебно зыркал на Лили.

— Конечно, сиськи у нее что надо, но зачем ты ее с собой притащил?

Макс начал брюзжать, как только Рул появился в клубе вместе с Лили. Она уже была сыта по горло его репликами:

— Слушай, все гномы такие отвратительные маленькие извращенцы или только ты?

— Какого черта ты несешь? Если я ростом не вышел, еще не значит, что ты можешь себе позволить…

— Да ладно тебе, Макс — Рул оторвался от созерцания надписи. — Лили медиум.

Маленькие косые глазки раскрылись так широко, ни сколько могли:

— Правда, что ли?

— Хочешь, мы просто напишем объявление в газету, сообщим, кто я такая, и избавим тебя от нужды докладывать об этом каждому встречному? — спросила рассерженная Лили.

— Макс не будет сплетничать о тебе, если ты тоже не будешь болтать. Верно, Макс?

— Ну и чему я тебя учил? Если придет в голову спросить, можно ли кому-то верить, знай, что нет.

— Я тебе верю. И Лили тоже.

— Да? — Он тяжело вздохнул. — Что ж, ты молодец. Так что ты думаешь по поводу произведенного в моем заведении вандализма?

— Не знаю. Он говорит не приходить, но при этом рисует карту. Вот эта перевернутая «V», вероятно, «гора», а буквы «SD» обозначают «Сан-Диего», но все остальное…

— Загогулины могут обозначать воду. — Лили подошла поближе. — А вот это цифра пять, верно? Наверное, пять миль. Лучше срисовать.

— Не утруждай себя, красотка. Я уже это сделал, сказал Макс и показал лист бумаги с точной копией карты, выполненной синими чернилами.

— Каллен в опасности, — проговорил Рул.

— Скорее всего, он решил опробовать новое заклинание. И для этого выбрал мою стену, чтоб его! Непременно перекинусь с ним словечком-другим, когда он заявится наконец.

Лили подумала, что Макс напоминает родителя, чье имя влипло в историю: внешне сердится, а на самом деле очень сильно переживает.

— Ты же знаешь, что он попал в беду, — сказала она.

— Да, с таким придурком, как он, могло все что угодно приключиться. — Голос Макса дрожал.

— Завтрак, — вдруг выпалил Рул. — Макс, я знаю, Что у тебя есть грибы. Если бы у тебя еще и яйца нашлись, мы бы позавтракали. Нам нужно подзаправиться и выпить кофе, а потом, думаю, поговорить.

Они поднялись в личные покои Макса, располагавшиеся над клубом, битком набитые всякой всячиной: совершеннейшим китчем и предметами искусства. Например, на одном столе разместились прекрасная викторианская лампа, пластмассовая статуэтка танцовщицы хулы, три ничем не примечательных камня, дешевая конфетница в форме черепа, шесть книжек в мягком переплете и маленькая каменная копия знаменитой скульптуры Микеланджело «Давид», в высшей степени замечательной.

Макс заметил, что Лили разглядывает статуэтку, и ухмыльнулся:

— Мик делал копию с меня, но — черт возьми! — здорово вышло. Нужно отдать ему должное.

Она покачала головой и последовала за Рулом в кухню.

Еще внизу они поспорили. Рул хотел все рассказать Максу. Лили согласилась с тем, что им нужна помощь, но скабрезный гном с подозрительными психологическими установками в качестве источника информации ее не устраивал.

— Макс живет на Земле уже очень давно, — говорил Рул. — Он видел такое, что для нас с тобой или мифы, или история. К тому же наши враги не в спилах на него повлиять.

— Велико твое доверие к друзьям, — уклончиво хмыкнула Лили.

— Что, нынче вас не учат ничему, что касается Родовитых? На гнома нельзя повлиять ни заклинанием, ни Даром. Гномы вообще чрезвычайно неподатливы. Не скажешь, что Макс предан идеалам так, как ты или я, но он скорее перестанет дышать, чем предаст друзей.

И Рул ее убедил. Итак, за омлетом с грибами — Рул, в самом деле, превосходно готовил — они ввели Макса в курс дела.

Рул упомянул, не называя, Ту, которой поклоняются Аза, и Макс его прервал:

— Она? Кто она такая? Не говори загадками.

Не отвечая, Рул попросил карандаш и листок бумаги, потом тремя быстрыми штрихами нарисовав нечто, напоминающее рекламный логотип — перечеркнутое линией яйцо со щелью на боку. Макс разразился проклятиями. Ругался он сильно и громко, на нескольких языках, и дольше, чем Лили доводилось когда-либо слышать.

Наконец он закончил с руганью, вытер лоб и попросил продолжать.

Он не произнес ни слова до тех пор, пока Лили не описала, что сделалось с агентами. Тут Макс решил кое-что уточнить и задал несколько вопросов. Затем кивнул.

— Ага. Во-первых, ваших федералов никто не околдовывал. Существует громадная разница между применением заклинания и действием Даров разума, о которой теперь уже…

— Давай не будем возвращаться к уничижительной критике относительно вырождающегося мира, — прервал его Рул. — Так какая разница?

— Волшебство и Вика — вот какая. Если работаешь напрямую с силой, ее нужно оформить, а значит, необходимо внутри иметь образец заклинания. С Дарами разума рождаются, и они являются такой же частью человека, как ноги, например. Чтобы ходить, вовсе не нужно знать, как устроены ноги. И это одна из причин, по которой волшебники так сами собой восхищаются и думают, что знают намного больше других, — черт, не обращайте внимания. Дело в том, что результат-то выходит разный. Эти двое ваших федералов никак не могли избавиться от определенных мыслей и все кружили по ним, словно зацикленные. Это значит, что кто-то им эти мысли навязал, скрепив хорошенько изрядным количеством силы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное искушение"

Книги похожие на "Опасное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Уилкс

Эйлин Уилкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Уилкс - Опасное искушение"

Отзывы читателей о книге "Опасное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.