Майкл Уолш - Сыграй ещё раз, Сэм

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сыграй ещё раз, Сэм"
Описание и краткое содержание "Сыграй ещё раз, Сэм" читать бесплатно онлайн.
Все приезжают в Касабланку — и рано или поздно все приходят к Рику: лидер чешского Сопротивления, прекраснейшая женщина Европы, гениальный чернокожий пианист, экспансивный русский бармен, немцы, французы, норвежцы и болгары, прислужники Третьего рейха и борцы за свободу. То, что началось в «Касабланке» (1942) — одном из величайших фильмов в истории мирового кино, — продолжилось и наконец получило завершение.
Нью-йоркские гангстеры 1930-х, покушение на Рейнхарда Гейдриха в 1942-м, захватывающие военные приключения и пронзительная история любви — в романе Майкла Уолша «Сыграй еще раз, Сэм». Перед вами — предыстория и продолжение «Касабланки», роман, возродивший классику мирового кинематографа к новой жизни и вернувший нам героев, которых всякий обречен полюбить, впервые увидев этот фильм.
«Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы».
— А я убежден, что нет, — ответил Луи.
Пора кончать с шарадами. Ему хотелось уйти и смыться подальше, пока их всех не повязали и не расстреляли.
Рено двинулся было прочь, но его резким рывком втащили обратно в тень Клементинума.
— Вам не терпится уйти, а, мсье Рено? — сказал Ласло. — Интересно, отчего вы так уверены, что объект не появится. Наверное, вы знаете то, чего не знаю я. — Ласло сильнее сжал локоть капитана. — Мне сообщили, как вы проболтались этой дурочке. Поначалу я принял это за простую безответственность. Теперь я думаю иначе. — Ласло развернул капитана к себе. Они лицом к лицу стояли в сыром сумраке древних стен. — Поэтому Гейдрих не приедет, да? Потому что вы его предупредили. Я всегда вас подозревал, и теперь я знаю точно: вы — предатель.
Луи собирался возразить, сказать слово в защиту своей чести, но тут Виктор Ласло приставил к его груди дуло револьвера.
— А с предателями мы поступаем так, — сказал он, и раздался приглушенный выстрел.
7:56. Истекая кровью на тротуаре, Луи Рено услышал музыку. Он не единожды слыхал ее в Касабланке, всякий раз, когда приезжал с визитом какой-нибудь фашистский сановник: «Гогенфридбергский марш», символ имперской Германии, написанный Фридрихом Великим. Особо не приходилось гадать, для кого сейчас звучала эта серенада.
— Моп Dieu![151] — прошептал Рено. Он давно не молился Богу и отчаянно вспоминал, что говорить дальше, но умер, так и не вспомнив.
Глава тридцать шестая
Когда они подъехали к центру Старого города, Ильза вдалеке услышала музыку. Как неуместно. Сердце Ильзы било, как молот, когда она с притворной радостью обратилась к Гейдриху.
— Как чудесно! — воскликнула она. — Что это?
Гейдрих метнул в нее короткий взгляд.
— Это мой личный военный оркестр, посланный по моему распоряжению из замка приветствовать вас, — ответил он. — Откуда им знать, что сегодня утром я изменил маршрут.
Он встал во весь рост — машина приближалась к Староместске Намести, центральной площади Старого города. В боковых улицах скопилась тьма народу — явились посмотреть на имперского протектора во плоти. Гейдрих стоял прямой как палка, вытянув правую руку. Прохожие останавливались и в изумлении глазели на великого человека, Ильза слышала в толпе крики «Хайль Гитлер!».
— Смотри, как мой народ любит меня! — ликовал Гейдрих.
— Не больше, чем я! — в отчаянии крикнула она и схватила его за руку. — Если вы меня тоже любите хоть каплю, избавьте меня от вида смерти Виктора Ласло. Я всего лишь слабая девушка, непривычная к крови и страданиям, и я не хочу опозорить моего протектора на Чеховом мосту каким-нибудь проявлением слабости. — В ее голосе звенела тревога. — А если вдруг что-то случится с вами, я этого не вынесу! Пожалуйста! Умоляю вас!
7:56. Машина Гейдриха проезжала через площадь. Можно свернуть на Парижску и поехать через Йозефов к Чехову мосту или прямо по Платнерской улице к реке, налево у Клементинума, потом направо к Карлову мосту и дальше прямо до самого конца.
— Прошу тебя, Рейнхард, — сказала Ильза. — Поедем по Карлову мосту. Дай мне услышать музыку и насладиться твоей славой. Вчера вечером я была дурой, отвергнув любовь такого человека. Теперь я это понимаю. Сегодня все будет по-другому, обещаю. Убей их всех, только не у меня на глазах. Умоляю тебя!
Все еще стискивая его руку, Ильза взглянула на Гейдриха. Он смотрел прямо вперед.
Музыка зазвучала громче.
Ильза успела бросить взгляд на часы. Машина опаздывает на шесть минут.
Гейдрих слегка сжал Ильзину руку и отрывисто скомандовал водителю.
— Избавить прекрасную женщину от зрелища смерти — поступок, достойный настоящего немецкого аристократа, — сказал он.
«Мерседес» выехал с площади прямо.
— Спасибо, Рейнхард, — сказала Ильза, наконец переводя дыхание.
И засмеялась безудержно и истерично; все напряжение, все страхи разом вырвались на волю.
Машина свернула налево на Крыжовницку.
Ильза хотела что-то сказать, и тут до ее ушей донесся слабый, едва слышный хлопок.
Гейдрих рефлекторно потянул воздух своим длинным носом борзой, вынюхивая пороховой дым. Ему знаком этот звук, знаком этот запах, и он понимал, что они означают.
Он грубо рванул левую руку из Ильзиных пальцев. А правой потянулся вниз — расстегнуть кобуру.
— Что это? — спросила Ильза.
Она крепко стиснула его руку, чтобы вывести из равновесия. Если пришло время умереть, она готова. Только быстро.
— Выстрел, — ответил Гейдрих.
* * *Не успев услышать выстрел, Рик увидел, как Рено рухнул на тротуар. Рик мгновенно понял, что его друг мертв. Но горевать некогда. На это будет довольно времени после. Или никогда — это уж как получится.
Он бросился бежать, со всех ног бросился по мосту к Клементинуму.
Большая машина свернула налево. Машина Гейдриха. Черт бы подрал этого гада! Ведь его предупреждали!
Скорей, скорей. Перекресток уже близко. Рик почти добежал. Добежал. Господи, только бы в этот раз не опоздать. Только бы не опоздать.
Рик увидел тело капитана в канаве, в луже крови.
Увидел Гейдриха, стоящего в машине: правая рука нащупывает оружие у пояса, ноздри раздуты, как у дикого зверя, глаза расширены, обшаривают улицы — откуда опасность?
Рик увидел, как Ян Кубиш бросил свои дворницкие инструменты и выхватил пистолет.
Увидел Йозефа Габчика на карнизе со «стэном» в руке.
Увидел, как Виктор Ласло отбросил плащ и выскочил на дорогу слева от машины. В руке бомба.
Рик уже на перекрестке. «Мерседес» только начал сворачивать на мост. Виктор Ласло — точно позади машины. Рик — прямо перед ней.
И тут он увидел кое-что еще — то, чего не ожидал. На заднем сиденье, за спиной водителя. Еще один пассажир. Женщина.
Ильза Лунд.
В роскошном багряном платье она сидела подле Гейдриха, вцепившись ему в левую руку.
Рик замешкался. Не считая самого Гейдриха, Ильза — последний человек, которого он ожидал здесь увидеть.
Ласло не остановился. Если присутствие Ильзы в машине удивило его или встревожило, по его лицу не скажешь.
Выворачивая направо на мост, лимузин замедлил ход, почти замер. Ласло — в двух шагах позади.
— Нет! — закричал Рик, бросаясь к нему.
— Виктор! — крикнула Ильза. — Быстрей! — И рванула Гейдриха за руку, почти свалив.
Гейдрих выхватил пистолет. Рик подумал, он выстрелит в Ласло. Но фашист навел оружие на Ильзу.
Ни водитель, ни охранник не успели отреагировать, когда Рик запрыгнул в машину.
Он ударил Гейдриха в тот самый миг, когда наместник выстрелил в Ильзу. Пуля ушла в пустоту.
В ту же секунду Ласло вскочил на подножку и бросил бомбу на заднее сиденье.
Десять…
Рик нырнул за бомбой, которая каталась по полу. Виктор увидел и мгновенно разгадал Риков замысел.
— Прочь отсюда! — заорал Ласло, ныряя в салон.
Гейдрих замялся, растерялся, не понимая, кто угрожает ему больше — Ласло или Рик.
Девять…
Ильза остолбенела. Почему Рик мешает Виктору убить Гейдриха? Мешает ей?
— Нет, Рик! — закричала она.
Восемь…
Загремели выстрелы — Кубиш и Габчик открыли огонь по передним седокам; застонал подстреленный телохранитель Гейдриха. Зазвенело стекло, полетели щепки, затрещала кожа. Брызнула кровь.
Семь…
Развернувшись, Гейдрих ударил Рика по голове рукояткой пистолета. Рик ткнулся в пол. Гейдрих замахнулся было еще раз, но с другой стороны его схватил Ласло.
Шесть…
Рик снова потянулся, отчаянно пытаясь нашарить бомбу. Он знал, что времени осталось мало. Вместо бомбы его рука нашла Ильзу.
Пять…
От пули Габчика голова шофера разлетелась на куски. Шоферская каскетка нелепо порхнула прочь и, крутясь, полетела через парапет в реку, словно детский бумажный самолетик.
Четыре…
— Вставай! — заорал Рик, вздергивая Ильзу на ноги.
Три…
Одной рукой Ласло схватил Гейдриха за горло, другой прижал дуло пистолета к его животу. Гейдрих занес нож.
Два…
— Виктор! — крикнула Ильза.
— Прыгай! — завопил Рик.
Виктор выстрелил Гейдриху в живот. Гейдрих ударил Виктора ножом в сердце.
Один…
Рик с Ильзой вылетели из машины, он схватил ее в охапку, они катились и кувыркались вместе — как можно быстрей, как можно дальше от машины.
Ноль…
Взрыв оторвал «мерседес» от земли и подбросил в воздух, словно чертика на пружинке. Рик ударился головой о мостовую и вскинул руки, чтобы защитить лицо. Успел заметить Ильзу, обмякшую под каменной стеной.
С неба дождем посыпались стекло и металл. Запах горящей резины скоро сменился тошнотворной вонью горящей плоти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сыграй ещё раз, Сэм"
Книги похожие на "Сыграй ещё раз, Сэм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Уолш - Сыграй ещё раз, Сэм"
Отзывы читателей о книге "Сыграй ещё раз, Сэм", комментарии и мнения людей о произведении.