» » » » Нора Робертс - Мужчина для Аманды


Авторские права

Нора Робертс - Мужчина для Аманды

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Мужчина для Аманды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Мужчина для Аманды
Рейтинг:
Название:
Мужчина для Аманды
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина для Аманды"

Описание и краткое содержание "Мужчина для Аманды" читать бесплатно онлайн.



Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.

Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.

Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.

Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…

Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger






— И Бакстер знал? Знал, что она носит его ребенка?

— Да, знал. Меган сначала никому не говорила, кто отец. Но после того как позвонила и поговорила с вами… но она ведь не разговаривала с вами, да?

— Нет. — Сюзанна продолжала смотреть прямо перед собой. — Наверное, трубку взяла мать Бакстера.

— Я хочу извиниться.

— Не стоит. Если бы это была одна из моих сестер, я ударила бы чем-нибудь потяжелее, чем несколькими неприятными фразами. — Чтобы согреться, Сюзанна обхватила себя руками. — Продолжайте.

А она крепче, чем выглядит, подумал Слоан, что ничуть не ослабило муки совести.

— После того звонка она рассыпалась на части. Просто умирала, пока наконец все мне не рассказала. Как познакомилась с Дюмонтом, когда приезжала в Нью-Йорк, чтобы встретиться с друзьями. Он находился там по каким-то делам и показал ей город. Она раньше никогда не посещала Нью-Йорк и поэтому… он ослепил ее. Она была просто ребенком.

— Семнадцать лет, — пробормотала Сюзанна.

— И наивным. Ладно, она достаточно быстро справилась с этим. — В голосе звучала горечь. — Он наплел ей обычную чушь о женитьбе, о том, как приедет в Оклахому, чтобы познакомиться с семьей. Как только она вернулась домой, он больше не вступал с ней ни в какие контакты. Она раз или два звонила ему сама, он оправдывался и еще больше обещал. А потом она поняла, что забеременела.

Слоан взял себя в руки, пытаясь не вспоминать, как разозлился и испугался, когда узнал, что младшая сестренка собирается родить ребенка.

— Когда Мег сообщила ему о случившемся, он тут же изменил тактику и наговорил ей так много ужасных вещей, что она быстро повзрослела. Слишком быстро.

Сюзанна поняла гораздо больше того, что он мог знать.

— Вероятно, было ужасно трудно для нее — родить ребенка без отца.

— Она пережила это. Вся семья ее очень поддержала. Вы должны понять — у вас такие же родные.

— Да.

— К счастью, деньги не являлись проблемой, так что Мег получила всю заботу, в которой нуждались она и ребенок. Она никогда не хотела его денег, Сюзанна.

— Верю.

Слоан медленно кивнул, видя, что она действительно верит.

— И когда Кевин родился… ну, в общем, Мег была счастлива. Именно ради сына она снова попыталась связаться с Дюмонтом и в конечном счете решила обратиться к его жене. Все, чего она хотела, — чтобы сын иногда общался со своим отцом.

— Понимаю. — Немного успокоившись, Сюзанна повернулась и взглянула на него. — Слоан, если бы я имела хоть какое-нибудь влияние на Бакса, я бы использовала его. — Она подняла руки и снова уронила. — Но, увы, ничем подобным я не обладаю, даже когда это касается обеспечения законных детей.

— Думаю, Кевин находится в лучшем положении в этом смысле. Сюзанна… — Слоан провел ладонью по растрепанным волосам. — Какого черта такая женщина, как вы, связалась с таким, как Дюмонт?

Она слегка улыбнулась.

— Просто я была молодой наивной девочкой, которая верила, что обязательно будет счастлива.

Слоан хотел взять ее за руку, но сомневался, что она примет ее.

— Я знаю, вы сказали, что не стоит извиняться, но я почувствовал бы себя чертовски лучше, если бы вы все-таки приняли мои извинения.

Именно она потянулась к нему.

— Это легко, когда вы принадлежите к одной семье. Хотя это и странно, но я воспринимаю вас как одного из нас.

Сюзанна вложила свободную руку в его пальцы и слегка сжала. Позже, пообещала она себе, она найдет несколько минут одиночества, чтобы погоревать. А потом позволит печали уйти.

— Могу я попросить вас об услуге? Мне бы хотелось, чтобы мои дети узнали о Кевине, если это не слишком расстроит вашу сестру, ведь для них это шанс встретиться друг с другом.

— Да уж, если я сворачиваю не туда, то делаю это с размахом. Это многое будет значить для нее.

— Дженни и Алекс будут очень взволнованы. — Сюзанна посмотрела на часы. — Поговорим потом, они, наверное, уже вернулись из школы и сводят с ума тетю Коко. Мне пора.

Слоан посмотрел на лестницу, ведущую к террасе. И подумал об Аманде.

— Мне тоже. Есть кое-какие препятствия, которые следует устранить.

Сюзанна подняла бровь.

— Удачи.

Слоан чувствовал, что удача ему действительно понадобится. И совершенно уверился в этом, когда добрался до террасы. Аманда закрепляла транспаранты, пока Лила спокойно привязывала воздушные шарики к спинкам стульев. Длинный стол уже накрыли белой тканью с оборками.

Аманда услышала звонкий стук каблуков ботинок по камню и обернулась, чтобы нацелить на Слоана смертельный свирепый взгляд. Лиле не потребовались другие намеки.

— Ну, — она щелкнула воздушный шарик кончиком пальца, вынуждая тот затанцевать. — Думаю, пора пойти взглянуть, испекла ли тетя Коко свое шоколадное печенье. — Проходя мимо Слоана, приостановилась. В отличие от Аманды, ее глаза были просто прохладными, но смысл ясен. — Не хотелось бы думать, что я в тебе ошиблась.

Она вышла через двери на террасу и после короткого колебания закрыла их, обеспечивая сестре уединение.

Аманда не стала ждать и бросилась в атаку.

— Ты псих или просто тупой, раз решил показаться мне на глаза после того, что натворил.

— Ты ничего не знаешь. Мы с Сюзанной все решили.

— О, ты так думаешь? — Приготовившись к поединку, она бросила на пол пакет с симпатичными серебристо-розовыми накидками. — Это ненадолго. Когда думаю, что всего несколько часов назад ты почти сумел убедить меня, что являешься именно тем мужчиной, который меня волнует, и тут я прихожу домой и нахожу сестру, убегающую от тебя с совершенно опустошенным видом. Я хочу знать, что ты натворил.

— Я несправедливо обвинил ее. И сожалею об этом.

— Этого недостаточно.

Его собственные чувства кровоточили, но по другим причинам.

— Тебе придется довольствоваться этим. Если хочешь узнать побольше — просто спроси Сюзанну.

— Я спрашиваю тебя.

— А я тебе отвечаю — то, что случилось, касается только ее и меня. К тебе это не имеет никакого отношения.

— А вот здесь ты неправ. — Аманда пересекла террасу, подходя к нему вплотную. — Если ты обидел одну Калхоун, то обидел всех нас. К сожалению, придется смириться с твоим присутствием на свадьбе, потому что ты шафер. Однако, когда все закончится, я сделаю что угодно, но добьюсь, чтобы ты вернулся туда, откуда прикатил.

Выведенный из себя, Слоан схватил ее за лацканы пиджака.

— Я уже говорил тебе раньше, что всегда заканчиваю то, что начал.

— Ты уже закончил, O'Рили. Ни Башни, ни я больше не нуждаемся в тебе.

Слоан вознамерился четко доказать ее неправоту, когда Трент открыл двери террасы. Он бросил один взгляд на друга и будущую невестку, готовых вцепиться друг другу в глотку, и откашлялся.

— Похоже, я неудачно выбрал время.

— Очень даже удачно. — Аманда протаранила локтем живот Слоана, прежде чем отстраниться. — Сегодня вечером у нас совершенно нет времени на разных мужланов. Почему бы тебе не забрать этого болвана и не избавить нас от его присутствия, сходите совершите какой-нибудь чисто мужской поступок.

Она оттолкнула Трента и направилась в дом.

— Ладно. — Трент с облегчением выдохнул. — Не помню, рассказывал ли я о характере Калхоунов, когда попросил тебя взяться за эту работу.

— Нет, не рассказывал. — Потирая живот, Слоан хмуро уставился на пустой дверной проем. — В этом городе имеется какой-нибудь мрачный шумный бар?

— Думаю, найдем что-нибудь.

— Отлично. Пойдем и напьемся.

Он нашел бар и нашел бутылку. Слоан резко рухнул в угловую кабинку и зашипел сквозь зубы, когда виски обожгло горло. После первого бокала, а потом и второго он рассказал Тренту о недоразумении с Сюзанной.

— Бакстер Дюмонт — отец Кевина? Ты никогда не говорил мне.

— Я дал слово Мег, что никому не скажу. Даже наши родные не знают.

Трент затих на мгновение, задумчиво потягивая клубный напиток.

— Невозможно понять, как такой эгоистичный ублюдок стал отцом трех потрясающих детей.

— Загадка, согласен. — Слоан дал сигнал принести еще одну порцию. — И тут прихожу я и стреляю в Сюзанну из обоих стволов. — Он прервался и выругался. — Черт побери, Трент, никогда не забуду, как она выглядела, когда я вывалил все это на нее.

— Она справится. Из рассказов Кики я знаю, что она справлялась и с гораздо худшим.

— Да, возможно. Возможно. Но у меня нет привычки сбивать женщин с ног. Хотя я уже был близок к чему-то подобному, когда Аманда набросилась на меня, но тут появился ты.

— Эти женщины всегда держатся вместе.

— Да. — Нахмурившись, Слоан снова сделал глоток. — Как комок земли.

— Почему ты ничего не объяснил ей?

Слоан пожал плечами и отхлебнул еще виски. Он имел собственную долю гордости.

— Это вообще ее не касается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина для Аманды"

Книги похожие на "Мужчина для Аманды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Мужчина для Аманды"

Отзывы читателей о книге "Мужчина для Аманды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.