» » » » Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо


Авторские права

Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо
Рейтинг:
Название:
Вглядись в его лицо
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9524-4701-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вглядись в его лицо"

Описание и краткое содержание "Вглядись в его лицо" читать бесплатно онлайн.



Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.






— Что бы там ни случилось, мы все уладим. Вот увидишь, все будет в порядке. — Он крепче прижал ее к себе, слегка покачивая, и снова и снова повторял: — Все будет хорошо.

Она жадно слушала его, страстно желая поверить в чудо. Как маленькая девочка, которая верит в сказки.

— Я… совершила ошибку, ужасную ошибку.

Элен подняла на Марсело полные слез глаза и сразу поняла: он больше не боится близости с ней. Не думает о том, что он начальник, а она — подчиненная. Она читала в его глазах неприкрытую боль, почти такую же, какую чувствовала сама. Он ласково погладил ее по щеке, смахнул слезы, погладил по спине. Элен всхлипнула и прильнула к нему всем телом, не сопротивляясь. В его взгляде было столько нежности, что Элен изумилась. Еще никто никогда в жизни не смотрел на нее так!

А потом он прильнул к ней губами и поцеловал — раз, потом еще.

— Все будет хорошо, — прошептал он. — Ты пришла ко мне, и мы все уладим.

— Правда?

Элен не верилось в реальность происходящего. Она перестала сомневаться, когда Марсело склонился к ней и снова поцеловал, на сей раз более страстно и настойчиво. Она перестала скрывать свои чувства. Отвечая на его поцелуй, она как будто набиралась от него сил и уверенности. В его объятиях ей стало спокойно. Ненадолго, всего на несколько секунд. А потом он узнает правду и поймет, что все определенно не будет хорошо, что сбываются самые жуткие ее опасения и никто и ничто не в силах им помешать.

Элен действовала как во сне. Неожиданно для себя она крепко обняла Марсело, прильнула к нему. Он тут же отреагировал на ее порыв и стал настойчивее. Она слышала его учащенное дыхание. Не разжимая объятий, они опустились на диван — как будто бросились с обрыва в реку.

Лежа на спине на прохладной кожаной обивке, Элен все крепче прижималась к нему, испытывая желание раствориться в нем и забыть обо всем остальном. Об Эми. О Кэрол. И даже об Уилле. На короткое время она перестала быть матерью и превратилась просто в женщину. Жар поцелуев Марсело и тепло его тела выгнали из ее головы все мысли, заботы. Несмотря на полумрак, она видела улыбку на его лице. Он помог ей высвободиться из куртки и сбросил куртку на пол.

— Я тебе помогу, — прошептал Марсело.

Элен выгнула спину и подняла руки вверх, чтобы ему удобнее было стащить с нее через голову свитер. Он замер, и она удивленно вскинула на него лицо. Оказалось, что он нежно улыбается, любуясь ею.

— Meu deus, voce tao linda, — тихо произнес Марсело.

Хотя она не знала португальского, его интонация выдавала горячее желание. Постепенно Элен совершенно успокоилась и забыла о своей обычной застенчивости. Она откинулась назад, на прохладную кожаную подушку, запрокинула голову. Дыхание у нее участилось; удары сердца казались очень громкими. Полными слез глазами она смотрела на него, тоже любуясь, наслаждаясь.

— Как ты красива! — сказал Марсело.

На некоторое время оба вдруг остановились, словно зависли в пространстве и во времени. Схлынул жар первых поцелуев. Теперь они не спеша, с удовольствием рассматривали друг друга. Обоим было ясно: у них не просто мимолетная интрижка. Зарождается что-то серьезное, настоящее. Марсело смотрел на нее в упор, словно задавая безмолвный вопрос.

— Да, — прошептала Элен, закидывая руки за голову.

Они снова поцеловались и начали узнавать друг друга — не спеша, с наслаждением. Их тела сплелись в жарком объятии; они освобождались от одежды, стремясь еще больше сблизиться, соединиться. Прикоснувшись к его коже, Элен почувствовала идущий от него жар. Ей показалось, что они соприкоснулись сердцами.

А потом между ними и вовсе не осталось преград.

70

Проснувшись, Элен не сразу поняла, где она. Они оба, совершенно обнаженные, лежали на диване. Ее голова покоилась на груди Марсело. Она потянула ноздрями, впитывая его запах. Интересно, который сейчас час?

Элен осторожно высвободилась из объятий Марсело. Она не помнила, когда он успел выключить свет. Гостиная утопала во мраке; только между пластинками жалюзи проникал слабый свет уличного фонаря. Она приподнялась на локте и, прищурившись, посмотрела на часы. Девять… Она побывала в раю, на острове любви, но теперь жизнь снова настигла и обрушилась всей тяжестью — как тяжелый скорый поезд, с грохотом и скрежетом мчащийся прямо на нее. Вдруг она осознала, что случилось, — сразу, как если бы увидела все в страшном сне.

Эми убили. И Карен Батц тоже не покончила особой. Роб Мур убивает всех, кто знает, что Уилл на самом деле Тимоти.

Элен вскочила с дивана и принялась искать разбросанную на полу одежду. Кое-как натянула юбку, свитер, сапоги. Марсело так и не проснулся; Элен не стала его будить. Сейчас не время объясняться. Нельзя терять ни минуты! Она схватила куртку, сумку, порылась в ней, нащупала ключи от машины. Сердце билось все быстрее. Она открыла дверь. Что-то подсказывало ей: надо спешить домой.

Сейчас же!

71

Захлопнув за собой дверь, Элен плотнее запахнулась в куртку и сбежала с крыльца. На улице разыгралась метель; пришлось идти к машине, низко опустив голову. Сухой, колючий снег бил ее в лицо; злые порывы ветра кусали щеки. Она несколько раз оскальзывалась на заснеженном тротуаре.

Добравшись до машины, она поспешно открыла дверцу, села на сиденье, включила зажигание и «дворники». Лобовое стекло было в наледи, но Элен не стала ждать, пока наледь оттает. Она включила обогрев салона, задом выехала на улицу, свободной рукой нащупывая в сумке коммуникатор. Прибавляя газу, позвонила Конни. Машина неслась по темной улице.

Конни сняла трубку после первого звонка.

— Конни, вы еще у нас? — спросила Элен, стараясь скрыть тревогу. Она даже не понимала, чего вдруг так испугалась. Она понимала только одно: ей надо скорее домой.

— Конечно. Я смотрю телевизор. Вы же предупредили, что задерживаетесь.

— Не на столько. — Элен кольнуло чувство вины, но она старалась не сводить глаз с дороги. Перестроилась в другой ряд, обогнала грузовик, повернула направо, потом налево.

Машины ползли медленно — в метель все старались вести осторожно. «Дворники» работали как сумасшедшие; их стук напоминал биение ее собственного сердца.

— Не торопитесь, Эл. Мой Чак сегодня тоже задерживается на работе.

— Как там Уилл?

— Спит как сурок.

— Вот и хорошо.

Когда Элен слышала, что дома все в порядке, ей обычно делалось легче, но сейчас облегчения не наступило. Она обогнала какого-то тормоза на «тойоте» и перестроилась в другой ряд, спеша к скоростному шоссе.

— Ах да, кота вырвало, пришлось подержать его на голодной диете.

— Ладно. Я буду дома меньше чем через час.

— Езжайте осторожнее. На улице настоящая метель. У нас во дворе снегу намело по щиколотку.

— Да. Спасибо, до свидания. — Элен отключилась, отложила телефон и объехала паркующийся грузовик. Пролетела перекресток на красный свет — так спешила домой.

К тому времени, когда она добралась до скоростного шоссе, она уже точно знала, что на уме у убийцы.

72

Метель разыгралась не на шутку; Элен взбежала на крыльцо, опустив голову и прикрыв лицо рукой от ледяного ветра. Каблуки проделывали ямки в мокром, подмерзающем снегу. Может, позвонить в полицию? Нет, лучше не стоит. Она работает в одиночку.

У двери Элен потопталась, сбивая снег с сапог и приказывая себе успокоиться. Нельзя, чтобы Конни что-то заметила. Она вставила ключ в замок, повернула. Распахнула дверь.

Обычно вид собственной гостиной успокаивал ее, но только не сегодня. Хотя здесь все было как всегда.

Конни встала с дивана и шагнула ей навстречу, широко улыбаясь.

— Посмотрите, кто к нам пожаловал! Настоящая эскимоска с Севера!

— Да, на улице холодно. — Элен через силу улыбнулась и сняла куртку.

В гостиной горел торшер, и комната утопала в уютном полумраке. Игрушки убраны, по телевизору показывают смелых дамочек, не постеснявшихся сделать пластическую операцию в прямом эфире. Звук прикручен.

— Как вы доберетесь до дому? У вас полноприводная машина?

— Конечно, не волнуйтесь. — Конни надела пальто, выпустив конский хвостик поверх воротника, взяла с подоконника сумку с вещами. — Завтра школа наверняка будет закрыта.

— Значит, хорошо, что я дома, правда? — Элен открыла Конни дверь, выпуская ее. — Мы выспимся и испечем что-нибудь вкусненькое.

— Предлагаю шоколадное печенье.

— Договорились. — Элен снова через силу улыбнулась.

Конни подошла к двери.

— Я серьезно, будьте осторожны!

— Не волнуйтесь, я непобедима! — Конни наградила ее прощальной улыбкой и вышла за порог.

Элен захлопнула дверь, заперла ее на ключ и засов.

Быстрее, быстрее, быстрее!

Никакого логического объяснения ее страхам не было. Элен знала только одно: надо доверять своим чувствам. Раз Роб Мур убивает всех, кому известно о Тимоти, значит, им с Уиллом нужно немедленно убираться отсюда. Сегодня же! Она взбежала по лестнице на второй этаж, вошла в детскую, склонилась над кроваткой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вглядись в его лицо"

Книги похожие на "Вглядись в его лицо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Скоттолини

Лиза Скоттолини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо"

Отзывы читателей о книге "Вглядись в его лицо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.