» » » » Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей


Авторские права

Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей

Здесь можно скачать бесплатно "Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ИНТЕР-ТРЕЙД, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей
Рейтинг:
Название:
Лукавые истории из жизни знаменитых людей
Автор:
Издательство:
ИНТЕР-ТРЕЙД
Год:
1992
ISBN:
5-87333-003-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лукавые истории из жизни знаменитых людей"

Описание и краткое содержание "Лукавые истории из жизни знаменитых людей" читать бесплатно онлайн.



Французский историк и писатель Ги Бретон сумел нетрадиционно взглянуть на жизнь некоторых известных людей, живших в разное время. Изучив немало документов и воспоминаний, автор рассказывает о переживаниях юного Бальзака, мистификациях Мериме, любвеобильности Жорж Занд, неожиданном аскетизме Рабле, сексуальной невоздержанности Гюго, предрассудках Наполеона, простодушии Золя, а в заключение приходит к выводу о том, что Дон Жуана можно причислить к лику святых. Книга оформлена рисунками В.Д.Воронина.






Голос за дверью: Именем закона, откройте!

Мадам Биар (натягивая на себя одеяло): Боже мой! Поли­ция!

Голос: Откройте немедленно!

Дверь с шумом распахивается, и на пороге появляются комиссар полиции и месье Биар.

В полной растерянности любовники замирают в постели.

Месье Биар: Негодяи! Я посажу вас в тюрьму!

Виктор Гюго в чем мать родила встает с постели, не говоря ни слова. И комиссар вдруг замечает, что тот «в полной боевой готовности», и его желание еще не угасло.

Комиссар: И вам не стыдно, месье, представать перед нами в образе похотливого фавна в парке.

Виктор Гюго: Мне нужны совсем не вы, чтобы упала моя «арка».

Гюго лезет в карман своего сюртука, достает оттуда медаль пэра Франции и демонстрирует ее комиссару. Тот изви­няется.

Биар (ухмыляясь): В этом наряде, месье Гюго, у вас отнюдь не респектабельный вид...

Виктор (не утративший желания пустить в ход каламбур): Даже в таком наряде мне удается оставаться великим пэром.

Мадам Биар плачет, встает с постели.

Месье Биар: Следуйте за нами, мадам.

Мадам Биар: Куда вы хотите отвести меня?

Комиссар: Туда, где место женщинам, совершившим пре­любодеяние,— в тюрьму Сен-Лазар.

Они выходят. Виктор Гюго одевается.

Виктор: Вернемся к Жюльетте и к стойкой Адели...Боже мой, как же сложно быть неверным...

Мадам Гюго простила мужу это приключение, над кото­рым потешался весь Париж. Проявив великодушие, она даже способствовала тому, чтобы мадам Биар освободили из тюрь­мы и поместили (временно) в монастырь.

Она простила Виктору и его связь с Жюльеттой Друэ, о которой стали говорить в семье Гюго как о члене семьи.

Действие происходит в гостиной дома Гюго.

Дети: Папа будет вечером дома?

Адель: Ваш отец обедает у мадемуазель Жюльетты...

Малыш Франсуа: Когда мы вырастем, он возьмет нас с собой...

Квартира Жюльетты Друэ. В ожидании своего друга она пишет ему письмо. Жюльетта пишет по два-три письма в день; она произносит вслух то, что пишет: «Я люблю тебя больше, чем женщина. Я люблю тебя, как бога! Я припадаю к твоим ногам... Я хочу, чтобы ты спокойно заснул! Пусть моя любовь будет тебе подушкой, а поцелуи — периной... Хотелось бы, что­бы моя любовь была для тебя больше, чем любовь простой женщины, хотелось бы быть твоей собакой и лежать у твоих ног, свернувшись калачиком...»

Она поднимает голову. Кажется, она немного взволнова­на...

Звонят в дверь. Она идет открывать и возвращается с пакетом.

Жюльетта: Что бы это могло быть?

Она вскрывает пакет. На пол падают письма. Она читает их и бледнеет.

Жюльетта: Что это! Что! Я схожу с ума.

(Она читает): Мадам! Вот письма, которые Виктор Гюго посылал мне в течение 7 лет. Он любит меня, а вы для него обуза... Поймите же это, наконец, и верните ему свободу...

Подпись: Леони Биар.

Жюльетта: Кто эта женщина? О, боже мой, я умираю!..

Она падает без чувств.

                                                                       * * *

После государственного переворота 1851 года Гюго был вынужден бежать из Франции. Сначала он скрывается в Брюс­селе, затем на острове Джерси и, наконец, на острове Гернси. Здесь в «Отвиль-Хаузе» он живет вместе с Аделью. Но Жюль­етта, последовавшая за ним в ссылку, находится в домике по соседству.

Виктор Гюго работает над поэмой. Слышен бой часов:

Динь! Динь! Динь! Динь! Динь!

Виктор (положив перо): Настало время пить чай с кексом и сливовым пудингом.

Адель приносит ему полдник. Он с аппетитом ест, потом отодвигает тарелку.

Адель: Ты должен немного прогуляться. Ты слишком мно­го просиживаешь за столом.

Виктор (вставая): Пойду разомну-ка немного конечности (в сторону), займусь любовью.

Он целует Адель и выходит из дома. Он направляется на виллу «Отвиль-Феери», где Жюльетта, завидев его из окна, начинает быстро раздеваться.


Август 1868 года. В Брюсселе скончалась Адель. Она похо­ронена рядом с дочерью Леопольдиной на кладбище Вилькье.

На могильной плите Виктор Гюго приказал выгравировать следующую надпись:

                                                          АДЕЛЬ

                                                ЖЕНА ВИКТОРА ГЮГО

1869 год. Поэт возвращается на остров Гернси. Старый сатир требует от нанимаемых им служанок «мелких услуг». Кабинет Гюго. Он звонит в колокольчик. С испуганным видом на пороге появляется 18-летняя служанка Сюзон.

Сюзон: Месье, вам что-то нужно?

Виктор: Да, Сюзон, мне действительно нужна от тебя не­большая услуга. Представь себе, что я медная ручка и ее надо надраить...Сюзон улыбается. Она все поняла и подходит к нему, чтобы исполнить просьбу великого поэта-романтика.

Смена декораций... Через открытое окно виден деревенский пейзаж. Цветут одуванчики, над ними роятся пчелы. Внезапно налетевший порыв ветра разносит в разные стороны парашютики их семян.

Снова кабинет Гюго. Он на вершине блаженства...

Сюзон: Могу я теперь идти дожаривать жаркое?

Виктор (умиротворенный): Вот благоразумный и трезвый подход к делу у простого люда: не успев остыть от любовных ласк, они, не теряя ни минуты, возвращаются к делам насущ­ным. Достойный пример для подражания! Ну что же! И мне пора идти писать стихи.

Он дает два франка Сюзон и принимается за работу. Слу­жанка, счастливая и довольная, вприпрыжку убегает на кухню.

1885 год. Жюльетта Друэ скончалась в Париже в 1883 году За 50-летнюю связь с Гюго она написала ему 17 тысяч писем полных страсти.

Действие происходит в комнате Виктора Гюго в Париже. Он на смертном одре. На комоде стоит портрет Жюльетты Друэ. Он смотрит на него. С улицы доносится голос старьевщика.

Старьевщик: Старье берем! Старье берем!

Виктор (обращаясь к портрету): Скоро мы встретимся с тобой, моя нежно любимая подруга.

Он спокойно отходит в мир иной...

На сцене высвечивается календарь, на котором указана дата — 22 мая 1885 года.Это день Святой Жюльетты.

КАК АЛЕКСАНДР ДЮМА ПРИНИМАЛ В ВАННОЙ СВОИХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

В один прекрасный день 1761 года дворянин из свиты принца Конти маркиз Дави де ля Пайетри, уехавший на Гаити, разочаровавшись в любви, привел к себе в дом красивую ма­ленькую черную рабыню и, поцеловав ее, спросил:

—    Как тебя зовут, малышка?

—    Луиза-Сезетта Дюма,— ответила она на ломаном фран­цузском языке.

Девять месяцев спустя молодая негритянка произвела на свет мальчика, которого нарекли Томас-Александр.

В 1780 году Луиза-Сезетта умерла, и маркиз возвратился во Францию вместе с сыном-мулатом, у которого были курчавые волосы и единственная мечта —  стать солдатом.

—    Поступай, как знаешь,— сказал ему отец,— но человек, носящий имя Дави де ля Пайетри, не может быть простым солдатом. Возьми себе другое имя.

—    Я возьму фамилию матери и буду отныне Томасом-Александром Дюма,— ответил молодой человек.

Сын Луизы-Сезетты быстро продвинулся по службе и в 1793 году стал дивизионным генералом. Он был незаурядной личностью. Всех поражала его физическая сила. Он с легкостью удерживал на вытянутой руке ружье, вставив в дуло палец. Обхватив ногами лошадь, он подтягивался вместе с ней на перекладине на учебном плацу.

Устав от тягот походной жизни, Дюма — успевший женить­ся между двумя сражениями — обосновался вместе с женой в Вилле-Котре. В 1802 году мадам Дюма подарила ему сына, которого, естественно, назвали Александром.

С первых же дней стало ясно, что сын достоин своего отца. На второй день после рождения он совершил мало кому доступ­ный подвиг, пустив струю над головой.

Прошли годы. Генерал почил в бозе, а мадам Дюма, остав­шись без средств к существованию и волнуясь о будущем сына, сказала ему:

—   Александр, Бурбоны вновь пришли к власти, ты мо­жешь взять по праву принадлежащее тебе имя Дави де ля Пайетри и занять достойное место при дворе. Ты можешь, конечно, и дальше носить фамилию Дюма, как и твой отец, бывший республиканцем, но учти, что в таком случае у тебя не будет никакого положения в обществе.

Молодой человек ни минуты не колебался.

—   Я буду носить имя Александр Дюма и сделаю его великим,— заявил он.

                                                                * * *

Ему пришлось зарабатывать на жизнь. Он стал клер­ком в нотариальной конторе в Вилле-Котре, затем уехал в Париж, где также поступил на службу в контору. Он снял комнату на пятом этаже в доме напротив театра Опера-Комик. Рядом с ним занимала две комнаты белошвейка Мари-Катрин Лебэй, молодая очаровательная блондинка. Она приглянулась Дюма, и молодые люди решили жить вместе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лукавые истории из жизни знаменитых людей"

Книги похожие на "Лукавые истории из жизни знаменитых людей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ги Бретон

Ги Бретон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ги Бретон - Лукавые истории из жизни знаменитых людей"

Отзывы читателей о книге "Лукавые истории из жизни знаменитых людей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.