Андреа Кейн - Аромат риска

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аромат риска"
Описание и краткое содержание "Аромат риска" читать бесплатно онлайн.
Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают.
Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф.
Но не все так просто…
Сабрина преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней.
Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой…
— Большое спасибо, доктор.
Толкнув дверь, она осторожно вошла в палату.
Несмотря на то что к Карсону Бруксу тянулся целый набор разного размера трубок, Глория сразу его узнала. Карсон выглядел бледным и слабым, но лицо его по-прежнему сохраняло былую красоту, а синие глаза вопреки боли и многочисленным лекарствам смотрели бодро и с любопытством.
— Ну и ну. — Он улыбнулся. — Вот уж не ожидал.
Глория мгновенно собралась.
— Рада, что вы согласились со мной встретиться,
— Почему бы нет? Прошло столько лет, все изменилось… Я знаю о вас столько же, сколько и вы обо мне… Ну, почти. Так что рад познакомиться. — Брукс протянул руку, и Глория ответила на рукопожатие.
— Взаимно. — Она окинула глазами кардиомонитор, капельницу, медицинские приборы, которые поддерживали в больном жизнь. — Как вы себя чувствуете?
— Уже лучше, а скоро я и совсем поправлюсь. Да вы присаживайтесь. — Он указал на стул.
Сев на стул, Глория огляделась.
— Возможно, вам трудно разговаривать?
— Ничего. Разговор меня отвлечет. — Лицо Брукса разгладилось. — Хотя утро действительно выдалось тяжелое… Вчера вечером убили одного из моих стажеров — зарезали у самого дома. Замечательный парень был, всего двадцать один год…
— Какой ужас! — Внутри у Глории все сжалось. Убить такого молоденького мальчика! Любая мать понимает, какой это кошмар. — Бедняжка! Представляю, каково сейчас его родителям. Но кто и почему это сделал?
— Пока не знаю, но держу пари, это каким-то боком связано с неудавшимся покушением на меня. — Карсон сглотнул. — Родителей у него не было, и он только-только встал на истинный путь… Ужасная несправедливость.
Глория кивнула.
— Жизнь часто бывает несправедлива, мистер Брукс, слишком часто. — Она подыскивала нужные слова, чтобы его утешить. — Надеюсь, детектив Уитмен и детектив Бартон раскроют это преступление: они очень серьезно подходят к делу.
— А-а… — Карсон устремил на нее понимающий взгляд. — Значит, они и до вас добрались?
— Да, они со мной побеседовали, на что имели полное право. В конце концов, я была в Нью-Йорке в тот день, когда вас пытались застрелить, и они полагали, что у меня может быть мотив. Ну например: я не хотела, чтобы вы встретились с Сабриной или что-нибудь в этом роде. Единственная неувязка — я понятия не имела, что вы ее разыскиваете. К тому же у меня оказалось алиби, что существенно облегчило детективам их работу. Тот вечер я провела на званом ужине, так что им пришлось вычеркнуть меня из списка подозреваемых.
Карсон нахмурился.
— Жаль, что они заставили вас через это пройти…
— Ну что вы, такова их работа. Не сомневаюсь, они отыщут того, кто покушался на вас, равно как и убийцу этого бедного юноши.
— Хотелось бы верить. — Карсон решил сменить тему: — Сабрина, конечно, не знает, что вы здесь?
Прозвучавшая в его голосе уверенность ошеломила Глорию.
— Вы правы, не знает. А откуда вам это известно?
— Недавно приходил санитар, брал у меня кровь — значит, уже девять и Сабрина сейчас на совещании…
Глория в очередной раз порадовалась, что выбрала в доноры именно этого человека. Природная сообразительность — качество, свойственное отнюдь не всем.
— Вы угадали — я не желала, чтобы Сабрина присутствовала при нашей беседе. Расскажу ей об этом позже, а если захотите, сами расскажете. Но ей незачем знать об этом заранее: у нее и без того хлопот полон рот. Нынешнее совещание много для нее значит: Сабрина вчера все мне рассказала.
Карсон кивнул.
— И как же вы восприняли эти новости?
— Пришла в восторг; поверьте, это действительно так. И не только потому, что дочь стала президентом «Руссо»: я рада, что вы с ней подружились. — На этот раз Глория не боялась быть откровенной: как-никак у них общий ребенок, хоть и зачатый несколько нетрадиционным способом. — После того как Дилан Ньюпорт сообщил все Сабрине, я несколько дней раскидывала мозгами, пытаясь взглянуть на события взглядом зрелой женщины. — Глория подперла подбородок рукой и задумчиво уставилась прямо перед собой. — Решив одна воспитать Сабрину, я никогда не думала, что изменю этому решению. Я дарила ей много любви, деньги у меня тоже всегда водились, так что она никогда ни в чем не нуждалась. Но с течением лет наши взгляды меняются. Карсон усмехнулся:
— Верно сказано… Сейчас вы говорите с человеком, который хотел сдать пробирку и позабыть о своем ребенке, но потом ему стукнуло пятьдесят, и его стали мучить разные мысли, захотелось, чтобы все было иначе… Не верится, правда? — Он умолк, собираясь с силами. — А вы молодчина, хорошо постарались. Сабрина — настоящая красавица.
Глория рассмеялась:
— Во всем виновата природа. Часть красоты она унаследовала благодаря моим генам, а умом и характером напрямую обязана вам.
Брукс неопределенно покачал головой.
— Прямота не всегда бывает хороша; иногда требуются хитрость и обходительность… Ну да не важно. Судя по успехам, которых Сабрина добилась в работе, она унаследовала частичку вашей дипломатичности. Если бы я консультировал их сотрудников, то вряд ли выдержал бы их подхалимство.
— Верно. Качества, которые она унаследовала, дополняют друг друга. Потому-то я и выбрала именно вас. — Глория гордо вскинула голову: этот человек пусть знает, что она думает о нем, о Сабрине, каким видит будущее. — Я привыкла ходить вокруг да около, но сегодня изменю себе. Времени у нас мало, так что скажу прямо.
— Давайте.
— Я пришла сюда по многим причинам. Одна — хотелось встретиться с вами, так сказать, замкнуть круг и осмыслить до конца, что вы — отец Сабрины. Также я хотела попросить вас выздоравливать поскорей ради нашей дочери. Буду только рада, если вы с Сабриной подружитесь, и одобряю карьеру, которую вы для нее наметили. Но я здесь и еще по одной причине — хотела объяснить, что сейчас чувствует Сабрина: думаю, это поможет вам обоим.
Карсон кашлянул.
— Был бы очень признателен…
— Тогда начнем с моих родителей, — Глория излагала факты по возможности кратко. — Вряд ли вы их поймете, и сомневаюсь, чтобы они пришлись вам по вкусу. Иногда я сама от них не в восторге, но тем не менее очень их люблю. Сабрина тоже их любит, а они на нее не надышатся, ведь она их единственная внучка. Возможно, они люди чопорные и закосневшие в предрассудках, но не злые и не жестокие. Беда в том, что они боятся: боятся, что разрушится их жизненный уклад, к которому они так привыкли, опасаются очутиться в центре журналистского безумия, а больше всего боятся потерять Сабрину. Они придут в ужас, узнав, что она решила отдать орган и ей предстоит операция, поэтому сейчас ее терзает чувство вины, и это чувство борется с внезапно проснувшейся любовью к отцу, который появился в ее жизни так внезапно. Пожалуйста, имейте это в виду: на ее плечи легло очень тяжелое бремя.
Карсон нахмурился:
— Я не допущу пересадки и уже ей сказал. Мои почки скоро заработают, а даже если не заработают, не ей быть донором…
— Боюсь, у вас нет выхода, — мягко прервала его Глория. — Я вовсе не ставлю вам это в укор, просто довожу до вашего сведения. Сабрина — решительная девушка, и это не должно вас удивлять. Я упряма. Вы тоже. Ей было не от кого унаследовать мягкость. Она уже приняла решение, которое никто не изменит, так что даже и не пытайтесь. Честно сказать, я рада, что она сделала этот выбор. Я прилетела в Нью-Йорк, чтобы ее поддержать, а вовсе не затем, чтобы отговаривать, и если дойдет до дела, мои родители тоже встанут на ее сторону. — Глория на мгновение умолкла, потом горестно вздохнула. — Понимаете, семейство — все равно что обоюдоострый меч. Если у вас нет семьи, вы ни от кого не зависите, ни перед кем не отчитываетесь, живете только для себя… и страдаете от одиночества. Но вот у вас появляется семья, и вы понемногу входите во вкус. Потому-то вы и стараетесь уберечь Сабрину ценой собственного здоровья. Семейный человек в ответе за своих близких, он проявляет в них участие, даже когда у него нет на это ни сил, ни здоровья. Разумеется, это непросто, но семья — самый щедрый дар, каким только может наградить жизнь. Вы в этом убедитесь, когда больше сблизитесь с дочерью.
Карсон внимательно слушал Глорию, а когда она умолкла, провел языком по пересохшим губам:
— Я буду о ней заботиться, обещаю. Знаете, я никогда не считал себя дураком, но вы умнее меня. Спасибо, что объяснили все. И еще — Сабрине повезло с матерью.
Глаза Карсона приняли загадочное выражение, и Глория почувствовала, что он хочет задать какой-то личный вопрос.
Ждать ей пришлось недолго.
— Пока мы не отошли от темы… позвольте кое-что спросить, — начал Карсон. — Я знаю, почему вы пошли на искусственное оплодотворение; вы хотели прожить жизнь так, как вам того хочется, без всяких привязанностей. А как сейчас? Вы ни о чем не жалеете? Вам по-прежнему нравится быть одинокой, или хотелось бы все вернуть и переделать по-другому?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аромат риска"
Книги похожие на "Аромат риска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Кейн - Аромат риска"
Отзывы читателей о книге "Аромат риска", комментарии и мнения людей о произведении.