Лиланд Модезитт - Башни Заката

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башни Заката"
Описание и краткое содержание "Башни Заката" читать бесплатно онлайн.
Это — мир острова Реклас. Мир вечной войны Черных и Белых магов. Мир великой войны Хаоса и Порядка. Только — в войне этой Магию Порядка подчинили себе Черные. А воистину, может ли быть то по-иному, если Черная Магия — плоть плоти и кровь крови ритуального искусства? Белым же достался на долю Хаос. И воистину, кто поспорит с этим, если Белая Магия — свободное творящее будущее искусство? Это — мир острова Реклас Мир, где правят воительницы-амазонки, а назначенные друг другу с детства наследники правителей — Черный Креслин и Белая Мегера — пытаются завершить то, что завершать не можно и не должно. Завершить же великую войну Хаоса и Порядка возможно, лишь бросив вызов Тем Таинственным, что стоят много выше этого мира…
— Конечно, подождать ты не мог! Где уж тебе набраться терпения, чтобы узнать обо мне побольше! Все мужчины таковы — тебе кажется, будто они что-то понимают, а они думают вовсе не тем местом! — быстро переведя дух (она даже не замечает охлаждающего террасу вызванного Креслином ветерка), Мегера раздраженно продолжает: — Конечно, от тебя, дубины, впору было ожидать чего угодно! Что мне непонятно, это как Лидия могла согласиться на такое безумие…
— Дело в том… — торопливо отвечает Креслин… — Понимаешь, она сказала, что начало этому уже было положено, и… — он сбивается и говорит не совсем то, что только что собирался: — И, я думаю, она почувствовала, что если этот процесс слишком затянется, то ни ты, ни я не выживем.
— Ты о чем? Чему было «положено начало»?
— Ну… понимаешь… Порой я уже воспринимал твой мысли, во всяком случае, когда ты сильно сердилась.
— Что?
— Ты вот только что подумала, будто я сластолюбец и безумная похотливая скотина.
— Слабоумная, — поправляет его Мегера.
— Невелика разница. Пусть будет «слабоумная».
— Я ухожу.
— Куда?
— Побуду с Шиерой. Нет, — добавляет она, уже направляясь к своей спальне, — можешь не волноваться, с острова не сбегу. По крайней мере пока.
«…до следующего раза…»
Креслин пожимает плечами, хотя ее мысль пронзает его как меч. Она снова не оставляет ему никакой возможности.
— Я предоставляла тебе кучу возможностей, но ты все их переиначивал под себя.
— Это неправда, — возражает он и тут же поправляется: — Не совсем правда.
Почувствовав неловкость — не свою, а ее, — юноша качает головой.
— Ты… ты… — кричит, задыхаясь от ярости, Мегера, — ты присвоил даже мои чувства!
— А мои уже были твоими, и всякий раз, когда тебе было нужно, ты не задумываясь использовала это против меня.
«…будь проклят!.. Мне не удержать… как он мог терпеть это так долго?..»
— Будь проклят… — произносит она вслух, но ее слова звучат скорее рыданием, чем проклятием. — Ты добрался до моей души… и теперь…
«…и теперь убиваешь нас обоих…»
Сжимая рукоять меча, Мегера пятится, пока не исчезает в своей спальне. Креслин остается на месте.
Пойманный в ловушку между солнцем и прибоем, зажатый между прошлым, которого он не создавал, и будущим, которого не мог предугадать, юноша смотрит вслед рыжеволосой женщине, шагающей к башне стражей. К новому аванпосту Западного Оплота.
XCII
В зеркале сквозь дымчатое марево виден высящийся над темно-зелеными водами целый лес мачт.
— Скоро… — кивает Высший Маг.
— Что скоро? — спрашивает не отрывающий взгляда от изображения Хартор.
— Скоро мы укроем этот флот и от их глаз, и от их магии.
— Дженред, ты и вправду думаешь, что Креслину не под силу проникнуть под этот покров?
Губы худощавого чародея кривятся в улыбке, но горящие глаза остаются мрачными.
— Конечно, под силу… Но чтобы увидеть, надо смотреть. У него такого обыкновения нет, а те, у кого оно есть, не обладают достаточными способностями.
— А как насчет отряда из Оплота? Почему ты вообще допустил их высадку?
— Напасть на них — значило бы насторожить Креслина.
— Ну, не знаю… Мне не нравится, что на острове теперь эти железные бабы. А Креслин… откуда бы он узнал?
— От Клерриса. Его Черная сука плыла на том же корабле.
— Но ведь теперь хаморианцам, когда они обрушатся на Край Земли, придется иметь дело еще и со стражами из Оплота.
— А нам-то что? Мы в любом случае ничего не теряем. Либо маршал лишится своих людей, либо хаморианцы. Ослабление и тех, и других нам только на руку. Удастся уничтожить Креслина — хорошо. Не удастся — в Хаморе будут знать, что на западе у них появился новый враг.
— Замечательно. А если Креслин победит? Как будет с нашими видами на Монтгрен?
Дженред фыркает:
— На Монтгрен? А что Монтгрен? Ни Креслин, ни эта рыжая сука никаких притязаний не заявят, а Сарроннин не сможет. Наследников у герцога нет, об этом мы позаботились. Корвейл долго не протянет, а как только он умрет — край станет нашим без всякой войны.
— Хотелось бы мне иметь такую же уверенность.
Дженред переводит взгляд на зеркало, всю поверхность которого заполняют суда. Для захвата Края Земли их более чем достаточно.
XCIII
— Ты уверен, что не хочешь попытаться разорвать с ней связь крови?
Два человека смотрят поверх утесов на низкие набегающие волны зеленовато-черного северного моря. Лишь изредка на их гребнях вспениваются белые буруны. Высокие облака так и не пролились дождем, и сдуваемая с дороги красноватая пыль оседает на террасе и на куче необтесанных камней, с которыми Креслин все еще работает по утрам.
Стражи уже начали скреплять раствором камни, которые он заготовил для второго гостевого дома, благо Клеррис обеспечил их и материалом для кровли.
— Какой от этого может быть прок? Лидия ведь говорила, что связь разовьется и окрепнет сама собой, — говорит Креслин, берясь за тачку, на которой теперь перевозит камни. Сам Черный Чертог в основном завершен, хотя кухня не отделана, а окна требуют застекления. Когда выпадает время, юноша возится с камнями для дорожек к домам для гостей. Он все же надеется, что они когда-нибудь да пригодятся.
— Возможно, ты выиграешь время.
— Не выиграю, а потеряю. Много ли толку было от прежнего положения?
Креслин чувствует, что не может просто стоять и ждать. Мегера настойчиво призывает его к терпению, но чем лучше улавливает он ее помыслы, тем яснее становится, что пресловутое «терпение» для нее лишь предлог, чтобы не вникать ни в его чувства к ней, ни в свои к нему. А он действительно вожделеет ее, о чем не может, да и не хочет лгать, — ни себе, ни ей. А еще, совершенно независимо от плотского желания, он любит ее. Любит ее ум и решительность. Любит даже язвительность и колкость, тем паче что иногда она бывает внимательна и добра.
— Все-таки сомневаюсь, что установление этой двойной связи было мудрым решением.
— Выбора-то не было.
Клеррис хмурится.
— Лидия сказала правду, все само собой шло к тому же самому, — продолжает Креслин. — Я уже начинал улавливать ее чувства и мысли. На радость или на горе, но мы связаны с Мегерой навеки. Сейчас, когда она не в цитадели, а здесь, мы способны воспринимать лишь самые сильные и яркие переживания друг друга, но скоро и расстояние перестанет иметь значение.
— Ну и что ты собираешься делать?
— Ничего. Буду ждать, когда наша связь станет еще крепче. А пока подумаю насчет хорошего потока да водяного колеса.
— Водяного колеса? — Черный маг качает головой. — Сдается мне, ты не понимаешь сложности положения. Довольно скоро Мегера, если ей вздумается, окажется в состоянии убить вас обоих. Возможно, она ждет именно этого.
Юноша с серебряными волосами слушает собеседника, но руки его сами собой орудуют инструментами, придавая нужную форму лежащему на плите черному камню. На какой-то миг он ощущает соленые брызги и слышит хриплый зов чайки. Возможно, это ему лишь показалось… но он так не думает.
— Неужто она может захотеть смерти?
Клеррис пожимает плечами:
— Кто знает? Ни одной женщине не понравится выставлять напоказ свои чувства.
— Думаешь, меня радовало то, что ей были открыты все мои порывы, помыслы и желания?
— Чувства мужчин ведомы женщинам без всякой магии, — со смехом откликается Клеррис.
— Ты, надо думать, говоришь о восточных женщинах, выросших в тех краях, где больше не придерживаются Предания.
— Креслин, женщины есть женщины. Все они, кроме разве что стражей Западного Оплота… А те, как я подозреваю, просто помалкивают насчет такого умения… Так вот, решительно все женщины способны читать мысли мужчин несравненно лучше, чем большинство мужчин — их мысли.
— Ну… — отзывается Креслин после пары ударов молотом. — Наверное, у них на то врожденный талант, да и практика помогает.
— Ладно, так что ты все-таки будешь делать?
— Я же сказал: ждать, когда связь станет крепче. А там посмотрим.
— Лидия беспокоится.
— Я тоже. Я тоже.
Он чувствует в камне скрытые трещины и линии напряжения, а руки, словно сами собой, делают точные, выверенные сколы.
XCIV
— Что теперь? — спрашивает Торкейл, укладывая очередной камень на ограду поля.
Креслин не слышит его, поскольку прощупывает чувствами почву возделанного участка, отыскивая гармонические линии. Возможно, по здешним меркам жара не так уж сильна, однако нагретый воздух над оградой зримо колеблется.
— И что теперь? — повторяет темноволосый солдат, сбривший, в подражание Креслину, свою жиденькую бородку.
Креслин утирает лоб. Жара в этой части острова наступает раньше, чем возле поселения, и длится жаркий сезон здесь дольше. Однако Клеррис указал, что почва здесь значительно плодороднее. Впрочем, юноша догадывался об этом и без Черного мага, поскольку поселение стоит на скалах, покрытых слоем такой твердой красной глины, что на склонах холма над пристанью растут лишь самые неприхотливые сорняки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башни Заката"
Книги похожие на "Башни Заката" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Башни Заката"
Отзывы читателей о книге "Башни Заката", комментарии и мнения людей о произведении.