Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"
Описание и краткое содержание "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)" читать бесплатно онлайн.
Без злого вампира Бишопа, правящего Морганвиллем, местные вампиры добились больших уступок для человеческой популяции. Клер Денверс и ее друзья почти начинают чувствовать себя комфортно со вновь обретенной свободой.
Теперь Клэр действительно может сосредоточиться на учебе, а ее подруга Ева присоединиться к местной театральной труппе. Но когда один из сослуживцев Евы пропадает без вести после начала съемок короткометражного документального фильма, Ева подозревает худшее. Клер и Ева скоро поймут, что этот фильм, который вампиры снимают сами про себя — намного больше — и намного опаснее, чем кто-либо предполагал.
Перевод — http://notabenoid.com/book/11538/
«Ты имеешь в виду, что не можешь спуститься туда без моей помощи».
«Ну, на самом деле, я не могу выйти без твоей помощи, с тех пор как Ада не позволяет мне создавать порталы рядом с ней. Это по-прежнему любезность, правда? "
«За исключением той части, где ты затягиваешь меня в потенциально смертельную беду? Да. Оставаться на месте. Я буду через десять минут».
«Будь осторожен,» сказала она. Она не знала, почему она это сказалаа; Майклу нечего было опасаться, особенно в Морганвилле. Но это было что-то, что ее мать всегда говорила, и то, что она выражала заботу о своих друзьях, заставляло ее чувствовать себя лучше.
«Никаких самостоятельных исследований, Дора», — сказал он. (оффтоп: «Dora the Explorer» — мульт на канале Nikelodeon)
Как только он положил трубку, она почувствовала себя одинокой и незащищенной, даже с горящими ярко огнями. Она хотела позвонить Шейну, но, честно говоря, что хорошего это могло дать? Он бы примчался к ней, но он нуждался в своей работе, да и Майкл был уже на пути.
Через десять минут.
Клер решила покончить с делом Боба. Террариум Боба стоя на столе Мирнина, среди стопок книг нескольких ручек — перьевых чернильных преспапье. Боб выглядел больше, чем запомнила его Клер. И чернее. И волосатее. Клер вздрогнула, смотря на него Все восемь его глаз бусинок, смотрели в ответ на неё. Он стоял очень спокойно.
На столе была маленькая бутылочка, соджержащая живых инсектов. Клер сделала рвотный звук и старалась не смотреть слишком пристально, она просто открыла крышку террариума и высыпала содержание баночки в клетку.
Боб вскочил на ее руку.
Клер закричала, и бутылочка разлетелась на осколки, ударившись о стену. Боб и не пошщевелился когда она сильно затрясла рукой пытаясь избавиться от него: Он вцепился в неё как липучка, и он казалось ощущался как-то по другому — тяжелее. Да,он был больше. Клер ударила по нему правой рукой, и его клыки блеснули когда он бросился на неё, быстро пербираясь в верх по её левой руке.
Она схватила книгу в правою руку.
Боб прыгнул с ее руки, направились к ее лицу.
Она шлёпнула по нему книгой отправив его в полёт по воздуху и он приземлился на спину дёргая все восемь ног. прежде чем она смогла прихлопнуть его книгой, Боб перевернулся и быстро побежал под стол.
Эт не было только её воображением. Боб стал больше. В сего пару секунд он из размера в грецкий орех, стал размеров почти в книгу, которую она использовала что-бы шлёпнуть его.
«Ада», она кричала. «Ада, ты мне нужен!»
Её телефон ожил, и произвёл неземной визжащий шум …и затем тихий призрачный смех.
Что-то сбило кучу бумаг с края стола и Клер увидела длинные чёрные ноги машушие по воздуху. Она быстро отступила назад.
Когда Боб взобрался на стол, он был размером с маленькую собаку. Его клыки были хорошо видны, и если она думала что маленький он уродливый, то сейчас он был ужасен.
«Привет Боб, сказала клер. Её голос дрожал, и звучал как у маленькой. Боб милый. Обманщик?»
Боб спрыгнул со стола и легко приземлился на пол, и побежал в её сторону, пердвигаясь невероятно быстро. Клер вскрикнула и побежала, опрокидывая всё что можно за её спиной, что-бы притормозить его. Не то что-быэто помогало, но когда она достигнув лестницы, обернулась, Боб перестал её преследовать.
Он сидел в центре лабораторного стола и дрожал. Она на самом деле могла видеть как он дрожал, как буд-то у него были что-то вроде судорог… и затем он опрокинулся на спину его ноги согнулись, и …
И он был мертв.
" Неприятности,» произнесла Ада. В ответ Клер подпрыгнула, проглотила проклятия, и увидела как Ада выплыла из монолитной стены с лева от неё. Образ Ады подошёл к неподвижному телу Боба, наклонился над ним, и покачал головой."Какое разочарование. Я и в правду думала что он будет в состояни перенести изменения.»
«Изменение?» Клер с трудом проглотила слюну."Ада, что ты делаешь? Что ты сделала с Бобом?»
" К несчастью я полагаю что взорвала его органы. Живые существа такие хрупкие. Я иногда об этом забываю.
«Ты это сделала. Заставила его вырасти.»
«Это был эксперимент."Образ Ады развернулся в стоону Клер, и её улыбка была слабой холодной и ужасающей.» Мы обе иследователи, разве нет?»
«Ты называешь это иследованием?»
" А ты нет?» Она чёпорно упёрла руки в бока, Ада была образом этих учителей из старых времён."Вся наука требует жертв. И тебе даже не нравился Боб.»
Ну хорошо, это было правдой.» Только потому что мне что-то не нравиться, не означает что я хочу видеть как он умирает ужасной смертью!»
" Действительно? я на хожу это …совсем не интересным на самом деле. В науке нет места сантиментам.»
Как буд-то в доказательство этому, пиксели Ады исчезли в клубке пара. Клер рискнула, медленно пройти вперёд, туда где на столе был свернувшийся гиганский паук Боб. Она от части ожидала что он неожиданно подпрыгнет в стиле настоящего ужастика, но он оставался неподвижным.
Клер на это не купилась. Ни в коем случае. Она отступиланазад к лестнице, ведущей из лаборатории, и села на холодный камень, обхватив себя руками что-бы согреться.
Проходили минуты.
Что означало что или он не притворяеться или он очень очень в этом хорош.
«Клер?»
Вскрикнув она одпрыгнула, и Майкл стоящий римерно в футе позади неё тоже отпрыгнул назад. но будучи вампиром он как — то это сделал что смотрелось круто. А она не так уж.."Боже, не делай так! Предупреждай!»
" Я предупредил, его голосзвучал обиженно.» Я произнёс твоё имя.»
«В следующий раз произнеси его с другого конца комнаты.»
Но Майкл больше не смотрел на неё: он смотрел на мёртвого паука у неё за спиной."Что чёрт это такое?»
«Боб, протзнесла она.» Я теме позже раскажу. пошли.»
«Куда?»
«Пещеру Ады.»
Поэтому она его и позвала, потому что конечно сдесь не было лестницы. Вампиры в них не нуждаються. ОНи могут спрыгнуть с двенадцати футов на твёрдый камень и даже не поморшиться; Клер подумала что она уверенна что сломает кости, как минимум. Она не была супергероем, магическим убийцей вампиров, или хотя бы особенно координированным атлетом. Майкл был её билетом во внутрь и будем надеяться и оттуда.
Конечно иметь друга который пойдёт с ней вниз в темноту, это дополнительный плюс.
К счастью Майкла не волновалочто он будет исполнять роль лестницы;он смотрел пару секунд вниз в темноту нагибаясь что-бы увидеть каждую деталь того что для Клер было темнотой цвета дёгтя.» Выглядит что всё чисто,» сказал он."Ты уверенна что хочешь это делать»
" Она не могла сказать где Мирнин. Ну хорошо, он не сдесь наверху, и ковёр скатан. Он должен был пойти сюда в низ.
" И сдесь причина почему мы не могут ждать пока он вернётся?»
«Да, Ада уже пыталась убить меня дважды, и кто знает что она попыталась сделать ему. Что-то с ней не то, Майкл.»
" Тогда может мы должны позвонить крму нибудь и позвать на помощь?»
Клер немного дико засмеялась."Кому, например, Амелии? Ты видел её на кладбище. Ты действительно думаешь что мы можем на неё расчитывать прямо сейчас?»
Был ли смысл в словах Клер или нет, Майкл дожно быть сообразил, что споры дела не сделают. Он пожал плечами и сказал,"Прекрасно. Если меня из-за тебя убью, яб уду тебе мерещиться.»
" Это не будет в первый раз.»
Он подмигнул ей, и шагнул через край, без звука прыгнув в темноту. Клер поспешила следом, по дороге схватив фонарик и посветила им вниз в зпадню. В дюжине футов в низу на неё смотрело бледное лицо Майкла, его голубые глаза выглядели супернатурально ярко, когда его зрачки торасширялись то сужались в отблеске света.
«Правильно,"сказал он. Прыгай.»
Она делала это с Мирнином, но никогда она не чувствовал себя удобно. Тем не менее, это был Майкл, и если вампир был надежным. .
Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и упала, прямо в его холодные, сильные руки. Майкл позволил ей сползти вниз, уже глядя мимо нее в темноту. «Здесь ко-что есть», сказал он.
«Вампиры».
«Не уверен, что бы мог назвать их вампирами. Вещи довольно точным. " Голос Майкла звучал немного нервно «Они только смотрят на нас.»
«Они вроде сторожевых собак. Сдеди за ними, хорошо?»
«Да, я сделаю это. В какую сторону?»
«Сюда.» Было легко запутаться в темноте, но Клер имела довольно хорошую память, и у многих каменных стен были достаточно причудливые формы, так что она использовала некоторые в качестве ориентиров. Луч ее фонарика подпрыгивал и сверкал на гранитных краях и кусках битого стекла, разбросанных по полу. Там были кости. Она не думала, что они были человеческими, хотя возможно она принимала желаемое за действительное.
«Вау», сказал Майкл, держа ее плечо, когда комната открылась. Она знала, что он видел большую пещеру, где была размещена Ада. Он бывал здесь раньше, но не через тоннель, он был немного шокирован, когда открылся этот простор, вторящий пространству.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"
Книги похожие на "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейн Рэйчел - RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)"
Отзывы читателей о книге "RACHEL CAINE - Fade Out (The Morganville Vampires 7)", комментарии и мнения людей о произведении.