» » » » Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы


Авторские права

Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы
Рейтинг:
Название:
Дом на холмах Тосканы
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2003
ISBN:
0-263-82006-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом на холмах Тосканы"

Описание и краткое содержание "Дом на холмах Тосканы" читать бесплатно онлайн.



«Какое счастье – быть любимой, какое счастье так любить», – думала Джесс, не подозревая, что счастье – состояние хрупкое...






– Какая прелесть! – воскликнула Эмили.

Villa Fortuna, – объявил Лоренцо и вопросительно взглянул на Джесс. – Как тебе?

– У меня нет слов, – горячо зашептала Джесс, – это просто райский уголок!

У дверей дома послышался шум, и на пороге появилась маленькая пухленькая женщина, которая торопливо семенила к машине, приветствуя хозяина и его гостей, а за ней шел худой темноволосый мужчина.

Лоренцо вышел из машины, широко улыбаясь им в ответ, и Джесс вдруг увидела его с совершенно иной стороны. Это был человек, родившийся в этом доме, а спешащая ему навстречу пара явно знала его с рождения. Он тепло поздоровался с ними и представил Джесс.

– Это Карла, которая божественно готовит, – сказал он Джесс, – а это Марио, который заботится обо всем остальном. – Он быстро перевел эти слова, чем вызвал заразительный смех у женщины и польщенную улыбку у мужчины.

Джесс протянула руку.

Piacere, – сказала она, старательно выговаривая итальянские звуки.

Ее попытка перейти на итальянский вызвала истинный восторг.

Лоренцо посадил Эмили на стул в тени.

La poverina![17] – с сочувствием произнесла Карла, а потом вместе с Анной отправилась за напитками, пока Марио занимался багажом.

– Мы немного посидим здесь, – сказал Лоренцо, выдвигая для Джесс стул. – Тебе не слишком жарко, Эмили?

– Нет, все отлично, – заверила она его. – И потом, здесь так приятно обдувает ветерок.

– Мы, тосканцы, именно поэтому строим свои дома на вершинах холмов, – пояснил он и повернулся к Джесс. – А как ты, Джессами?

Она обольстительно ему улыбнулась и откинулась на спинку стула.

– Я чувствую себя восхитительно. – Она протянула руку в сторону открывавшегося пейзажа. – Я могла бы сидеть здесь целый день, просто наслаждаясь этим сказочным видом.

– Мне приятно, что тебе понравился мой дом. – Он с улыбкой посмотрел на Карлу, которая принесла поднос с кофе и свежими миндальными пирожными. – Grazie, – поблагодарил он.

Карла улыбнулась гостям и вернулась обратно в дом.

– Анна раскладывает твои вещи, Эмили, – сообщил он девушке, – и говорит, что тебе нужно немедленно лечь отдохнуть, чтобы ты могла присоединиться к нам во время ланча.

Джесс усмехнулась, увидев выражение протеста на лице подруги.

– Анна настоящий деспот, не так ли? Но, Эм, она права, не принимай все близко к сердцу.

– Постараюсь. – Эмили уныло улыбнулась. – Вообще-то, я не прочь полежать немного, я все-таки не слишком хорошо себя чувствую.

– От плеврита не выздоравливают за один день, – заметил Лоренцо. – Когда тебе станет получше, я повезу вас с Джессами осматривать окрестности. – Он поднялся. – А теперь, дамы, простите меня, мне нужно поговорить с Марио.

Когда он ушел, Джесс уверенной рукой налила кофе, чувствуя, что Эмили внимательно за ней наблюдает.

– В чем дело? – спросила она, добавляя сливки и сахар.

– Помнишь, ты говорила, что по-настоящему безумно влюблена... – вполголоса начала Эмили.

– Да.

– Думаю, я не ошибусь, если скажу, что Лоренцо испытывает к тебе те же чувства.

Джесс счастливо улыбнулась, взяв в руку чашку кофе.

– Он говорит именно так.

– Я чувствую себя неловко, подружка. – Эмили скорчила рожицу.

– Почему? – Джесс воззрилась на нее в недоумении.

– Неужели ты бы хотела быть третьей лишней в подобной ситуации?

Джесс немного помолчала, потом сняла темные очки и наклонилась к Эмили.

– На самом деле, Эмили, не имеет значения, одни мы или нет. Взаимная любовь не обязательно подразумевает занятия любовью.

– Ну, конечно, Снежная королева, может быть, для тебя это так, но не для большинства нормальных людей.

– Вообще-то, на этот раз я собираюсь вести себя как нормальный человек. – Губы Джесс изогнулись в улыбке.

Эмили усмехнулась.

– Я это подозревала, мы с тобой долгое время прожили вместе, Джесс Дисарт, но такой я тебя еще не видела.

– Я знаю, но ты не волнуйся, я счастлива одним сознанием того, что Лоренцо рядом. Обещаю тебе, что никаких страстных сцен в твоем присутствии не будет, – заверила ее Джесс. – К тому же, – добавила она, – кроме тебя, здесь Анна, Карла и Марио, и это еще не все. Лоренцо мне сказал, что его сестра Изабелла примчится, как только узнает, что у него гости.

– Это у нее такая привычка?

– Он просто никого еще сюда не приглашал, я имею в виду женщин.

Эмили присвистнула и протянула свою чашку, чтобы Джесс налила ей еще кофе.

– Я так понимаю, что в отношении тебя у синьора Форли самые благородные намерения.

Джесс не слушала ее. На ее лице играла улыбка, которая вполне могла бы ослепить приближавшегося к ним мужчину.

– Все в порядке, Лоренцо?

– Да, – просто ответил он, опускаясь рядом с ней на стул, – все хорошо. – Он с трудом оторвал от нее взгляд, что приятно поразило сидящую напротив этого дуэта девушку. – Как ты себя чувствуешь, Эмили?

– Ей неловко, – не удержалась Джесс.

Эмили покраснела, а Лоренцо нахмурился.

– Неловко? – переспросил он.

– Она чувствует себя третьей лишней, – пояснила Джесс.

Лоренцо на секунду задумался, переваривая незнакомое слово, потом лицо у него просветлело, и он так тепло улыбнулся Эмили, что краска смущения на ее лице побледнела.

– Все понятно. – Он кивнул. – Джессами сказала тебе, что я ей нравлюсь, правильно?

– Да, – ответила Эмили, – но она свои чувства определила как более сильные.

Лоренцо послал Джесс ликующий взгляд, потом снова обернулся к ее подруге.

– Буду с тобой честен, я влюбился в Джессами с первого взгляда. И считаю себя счастливейшим человеком на земле, потому что вчера вечером она сказала мне...

– Что я тоже чувствую себя самой счастливой женщиной, – перебила его Джесс. – И такое со мной впервые, как ты сама хорошо знаешь.

– Да уж, я очень рада за вас обоих. – Эмили радостно улыбнулась, потом отвернулась, чтобы прокашляться. – Простите, мне, пожалуй, действительно пора прилечь. Но это не потому, что я боюсь вас стеснить, а потому, что мне на самом деле плохо.

Джесс посмотрела на часы.

– Через несколько минут тебе надо принять таблетки. Лоренцо, не мог бы ты показать нашу спальню?

– Конечно, – он шагнул к Эмили, – давай я отнесу тебя наверх.

– Нет, пожалуйста, – запротестовала Эмили, – я могу идти сама.

– Посмотрим, когда войдем в дом, – решил он, беря ее под руку.

В доме царила прохлада. Гостьи Лоренцо не могли сдержать восторженных возгласов при виде покрытых сверкающими плитами полов и дверей в форме арок, которые вели в огромный холл, а оттуда в многочисленные комнаты первого этажа.

– Комнаты можно осмотреть потом, – сказал Лоренцо, заметив, как побледнело лицо Эмили, увидевшей высокую каменную лестницу на второй этаж. – Permesso. – Он подхватил Эмили на руки и понес ее в комнату в задней части дома, из которой открывался вид на окрестности.

Анна уже была на месте, расставляя бутылки с водой и соком на столике возле резной железной кровати. Лоренцо усадил Эмили на плетеный стул у открытого окна.

– Бегите играть, детки, – сказала Эмили, силясь улыбнуться, – я в надежных руках.

– Давай я помогу тебе раздеться, – предложила Джесс, но Анна запротестовала.

– Нет, signorina, об Эмили позабочусь я. Ей надо отдохнуть, а потом она поест с вами. Там посмотрим.

Лоренцо провел Джесс в комнату в дальнем конце дома по галерее, опоясывающей весь второй этаж. Она походила на комнату Эмили, но здесь еще была маленькая ванная и вид из окна был другой. К ужасу Джесс, ее вещи были распакованы и аккуратно разложены.

– Мне очень приятно, но Анне не стоило заниматься и моими вещами тоже, – пораженно пробормотала Джесс.

– Это Карла распаковала твои вещи, а не Анна. – Лоренцо с улыбкой заключил ее в объятия и поцеловал – легко, но так по-хозяйски, что у Джесс не осталось сомнений: их отношения вошли в новую стадию. – Как ты относишься к тому, что она догадывается о нашей любви, amore?

– Ты ей рассказал?

– Конечно, нет. – Он с улыбкой пожал плечами. – Но со дня моей свадьбы я ни разу не приглашал сюда женщин, поэтому наши с тобой чувства у нее сомнений не вызывают. Это тебе не нравится?

– Все в порядке, – заверила его Джесс. – Когда мы сами свыкнемся с этой мыслью, можно будет всем рассказать.

Лоренцо провел ее по комнатам верхнего этажа. В одной из них останавливался Роберто, когда приезжал из города. На первом этаже располагался большой, строго обставленный зал, который Лоренцо называл salone. Из него можно было попасть в столовую и в так называемый salotto – уютную гостиную с удобной старой мебелью. Следующим пунктом их экскурсии стал кабинет Лоренцо, оснащенный по последнему слову техники, чтобы беспрепятственно управлять семейным бизнесом с виллы. Карла и Марио жили в коттедже за большим домом, днем Карла хозяйничала на кухне. Это было огромное помещение, наполненное ароматами блюд, которые Карла готовила с помощью Джины, своей юной племянницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом на холмах Тосканы"

Книги похожие на "Дом на холмах Тосканы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Джордж

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Джордж - Дом на холмах Тосканы"

Отзывы читателей о книге "Дом на холмах Тосканы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.