Алисе Виейра - Меч короля Афонсу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Меч короля Афонсу"
Описание и краткое содержание "Меч короля Афонсу" читать бесплатно онлайн.
Веселая фантастическая повесть о путешествии современных португальских школьников в Португалию XII века. Время действия выбрано писательницей не случайно. Это начало существования Португалии как самостоятельного государства, а король Афонсу Энрикеш — первый король Португалии. Пережив много приключений, обогащенные живыми впечатлениями прошлого своей страны, ребята благополучно возвращаются в 1981 год.
— И что же вышло?
— Да ничего не вышло. Вы, верно, знаете Афонсу: он всегда желает командовать. Начал топать ногами, стучать кулаком, помыкать Ибн-Касси, будто тот ему раб, а этот бедняга не смел ослушаться. Мавры стали роптать — еще бы, шутка зашла слишком далеко! Убедили Ибн-Касси разорвать союз, отблагодарить Афонсу и попросить его отбыть, чтобы командовал своими, а их оставил в покое. Ибн-Касси всем нашим дал оружие, подарил каждому коня, и Афонсу удалился восвояси. Я уговаривал его взять этот город ночью, но Афонсу заупрямился. А я и теперь не могу себе простить, что упустили мы такую возможность. Всего-то и дела было, что влезть на стену, крикнуть что-нибудь по-мавритански, убить двух-трех караульных — и готово!.. Есть у меня один план, вот увидишь скоро… Но на Шеберину пока не пойду, я задумал кое-что поважнее…
— Шеберина… Что за странное имя!
— Ну да. Мавры говорят, что в былые времена этой страной владел крылатый огнедышащий змей. Логово свое он устроил на берегу реки Ана. Всякий раз, когда на эту землю нападал враг, змей вылетал ему навстречу и расправлялся с ним. «Шеберина» на мавританском наречии означает «змея». Я-то сам в эти сказки не верю, но арабы мастера сочинять! Да и слово-то какое мудреное, не выговоришь. Когда город будет моим, я ему название укорочу. Пусть зовется Серпа. Коротко и ясно. Но это все потом. Сейчас меня занимают более важные мысли…
Жералду говорил и говорил, и казалось, совсем позабыл о своих гостях и их просьбе. Санша перестала его понимать. Ей только послышалось, будто он произнес слово «Эвора». Да нет, верно, почудилось. Нужно быть отчаянным человеком, чтобы замыслить войну против самой могучей в Алентежу мавританской крепости. Да ведь Бесстрашный и был таким. Он способен напасть на эту твердыню с кучкой таких же, как он, смельчаков…
— Эвора? — робко переспросила Санша.
— Да. Вот моя мечта. Не будь я Жералду, если Алентежу не склонит передо мной голову. Я знаю врага. И знаю, когда и как нанести удар.
Глава 21. ЧТО ПИШУТ В КНИГАХ О МОЕМ МЕЧЕ?
— Так я и знал! Нынче хорошего не жди. Ночью три раза проухал филин, утром только я вышел — наткнулся на черную кошку. Да еще вчера вечером моей дорогой женушке взбрело в голову мести полы. «Бритеш, — говорю, — сделай это лучше утром, сама знаешь, что дурная примета…» Да куда там! Я нутром чуял: плохо дело. Непременно случится какая-нибудь гадость и весь день пойдет кувырком. Говорил я себе: ну, Мартин, нечего и пытаться отчистить этот несчастный меч, все равно не дадут! Как в воду смотрел…
— Хватит ворчать, бери этого Фернанду и веди к королю, — прервал его причитания паж. — А может, Колбаса вместо тебя сходит?.. Где он вообще?
— А ты что, не знаешь? Сегодня как раз тот день, когда он отдает брату копье, а это на полдня… А Мартин Афонсу изволь работать за него. Хотел бы я знать, когда мне наконец удастся почистить меч? Я поклялся Бритеш, что сегодня уж точно — и нá тебе!
— Подумаешь какой занятой! Ты просто бездельник. Ну да ладно, сиди уж, я сам отведу узника. Да не спи, займись делом, а то жена тебя с грязью съест. Давай выводи… Нужен Фернанду, не перепутай, а то будешь потом всю жизнь чистить меч взаперти!
Нельзя сказать, чтобы братья сильно обрадовались новому приказу короля. Особенно Вашку, которому предстояло сидеть в одиночестве. Ни черта не поймешь. Когда Гонсалу-Колбаса забирал Мафалду, он так и не смог ничего толком объяснить. Пробормотал только, что сам короля не видал, а приказ вести одну девчонку передал ему паж. Что мог, сделал, теперь валяйте, выкладывайте ваши сказки для Бриоланжи…
А сейчас очередь Фернанду. И чего он их таскает по одному? Вашку пододвинулся к брату и испуганно пискнул:
— Наверно, это чтобы рубить нам головы поодиночке…
Фернанду бодро хмыкнул, но это получилось у него не особенно убедительно.
— Вот еще выдумал! Если бы король решил нас казнить, мы давно были на том свете. И все сразу, а не в рассрочку…
— Мне что, до завтра тебя ждать? — сердито прервал его стражник.
Через несколько минут Фернанду уже стоял перед королем. У него словно гора с плеч свалилась, когда он увидел живую и невредимую Мафалду, а когда понял, что король пребывает в самом развеселом настроении, то и вовсе успокоился.
Зазвенели бубенчики, и в зал, кувыркаясь, вкатился почтенный дон Бибаш.
Видеть этого Фернанду
При дворе я очень рад!
А Фернанду-графа надо
Поскорей отправить в ад.
Афонсу хохотнул:
— Смотри-ка, новый сочинил! Что это на тебя нашло?
Шут прошелся колесом.
— Это на радостях, король, на радостях! Я счастлив, что после долгой разлуки снова вижу своих друзей. Ведь это я привел их сюда!
— Вот уж услужил так услужил, разрази меня гром!
— Как? В чем они провинились? Неужто обманули они мое доверие и оказались шпионами графа?
— Дон Бибаш, оставь графа в покое! Пойди покувыркайся где-нибудь в другом месте. Мне нужно поговорить с этим юнцом без свидетелей. Отправляйся к королеве и постарайся утешить своим дурачеством наследника. А то он невесть сколько времени орет как оглашенный.
Шут удалился, и Фернанду заговорил, предварительно придав своему лицу выражение гордости и бесстрашия:
— Могу я узнать наконец, что вам от меня нужно и почему мой брат Вашку оставлен томиться в тюрьме? И вообще, почему нельзя было вызвать сразу всех троих?
Король взглянул на него сверху вниз, поскреб в бороде (если вы помните, в последний раз он чесался на странице?..) и сказал:
— Много будешь знать, скоро состаришься. Что хочу, то и делаю, потому что король здесь я.
— Допустим. Хотя многие так не считают.
— Кто посмел? Р-разнесу!.. Говори немедленно! — прорычал Афонсу.
Мафалда отчаянно дергала брата за рубашку: «Ты все испортишь!»
— Например, папа римский, — невозмутимо ответил Фернанду (о раздорах между папой и Афонсу Энрикешем написана целая куча книг, и юный эрудит читал почти все). — Только через 32 года, учтите, папа признает вас королем.
— Ишь ты! Не зря твоя сестра говорила, что ты мне много занятного порасскажешь!.. Значит, Святейший папа меня не признаёт! Горе мне, несчастному!.. Да я боюсь его не больше, чем вас или дона Бибаша! Разрази меня гром! Да пусть его Святейшество и все его кардиналы живут и здравствуют в своем Риме, а я тут и без них отлично себя чувствую! Мои кузены из Кастилии, Леона и Арагона больше не сомневаются в том, что я король, мавры дрожат при одном звуке моего имени и не очень-то интересуются при этом, кто я там для папы — король, герцог или граф! А что до угрозы отлучить меня от церкви — это я могу пропустить мимо ушей. Может, ты и вправду немало знаешь обо мне и о моем королевстве, как уверяет твоя сестра, но ты должен еще знать, что эта маленькая страна у моря на краю земли не такая, как другие. Если мы хотим выстоять, нам нужно рассчитывать только на свои силы и храбрость.
— Но, ваше величество, у папы огромная власть, ему подчиняются все короли Европы!
Афонсу усмехнулся и подмигнул:
— То Европа, а то Португалия! А если вы такие всезнайки, то должны бы знать, что есть разные способы борьбы со Святейшим. Можно во всем соглашаться с его легатами, а как уедут…
— Что тогда?
— Ха! Делать все по-своему, то есть в интересах королевства! Я ему золото посылаю? Посылаю, и пусть отвяжется, а нет — ему же хуже.
— Знаете, в книгах пишут иначе…
Афонсу Энрикеш расплылся в улыбке. Это было заметно даже через забрало.
— Как? В вашей стране есть книги обо мне? А о моем мече? Что пишут о моем мече?
Фернанду немного смутился. О мече короля Афонсу он слышал только, что тот был дико тяжелым, так что нужно было обладать зверской силой, чтобы так лихо размахивать им в пылу сражений. Он упорно рылся в памяти, но ничего полезного не мог из нее извлечь. Да, скверно. Как бы снова не угодить в тюрьму из-за этого замечательного меча. Так что думай, Фернанду, думай…
Глава 22. УГОВОРИЛА
Они долго молчали. Санша сидела, обняв руками колени и устало глядя на высокие стены Шеберины. Жералду покончил с очередным куском мяса, прокашлялся и снова заговорил:
— У меня великие планы. Я добьюсь своего и верну милость короля. Так что не ко времени ты явилась ко мне. Из какого-то неизвестного мне города, за тридевять земель отсюда, да еще просишь, чтобы я все бросил и ехал выручать троих сумасшедших, которые сидят в темнице за оскорбления, нанесенные королю! Или ты не в своем уме, или я не так тебя понял.
— Нет, ты правильно понял. Я именно об этом тебя просила, и ты мне не откажешь. А милость или немилость короля тут ни при чем. Ты его даже не увидишь… Послушай, ты только съездишь, сделаешь все, что нужно, и вернешься. Никто об этом не узнает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Меч короля Афонсу"
Книги похожие на "Меч короля Афонсу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисе Виейра - Меч короля Афонсу"
Отзывы читателей о книге "Меч короля Афонсу", комментарии и мнения людей о произведении.