» » » » Генри Каттнер - Источник миров


Авторские права

Генри Каттнер - Источник миров

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Каттнер - Источник миров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Изд. дом Нева» — М. «Олма-Пресс», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Каттнер - Источник миров
Рейтинг:
Название:
Источник миров
Издательство:
«Изд. дом Нева» — М. «Олма-Пресс»
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Источник миров"

Описание и краткое содержание "Источник миров" читать бесплатно онлайн.



Генри Каттнер. Создатель чудака-изобретателя Галлахера и развеселой семейки мутантов Хогбенов. Писатель, на рассказах которого выросли мы все. Кто из нас не улыбнется при одном упоминании названий «Робот-зазнайка». «Прохвессор накрылся», «Сплошные неприятности»? Все так. Но…

А многие ли из нас знают другого Генри Каттнера? Не рассказчика, а — романиста? Не мастера «иронической фантастики», но — подлинного создателя миров, где научная фантастика и фэнтези сплетены в тесную, причудливую вязь, а талант автора — безупречно серьезен и оригинален? Увы, такой Каттнер знаком немногим. Возможно, пора наконец познакомиться?






далекими от человеческой речи. Клиффорда мутило от запаха мускуса. Один из

дикарей протянул к нему огромные лапы и, неторопливо ощупав лицо и уши

землянина, с силой крутанул ему голову. Теперь Сойер увидел то, что

происходило за его спиной. Его шея затрещала. И тут, уже почти простившись

с жизнью, он разглядел Иете и ту свалку, которую женщина-изнер устроила

вокруг себя.

— Иете!!!

Толстая ладонь зажала ему рот, но женщина услышала крик инспектора.

Дико завывая, словно обезумевшая волчица, она ринулась к Сойеру,

расшвыривая врагов, как кегли. Его крик наполнил мышцы Иете свежими

силами, и Сойер благоговейно наблюдал, как она, подобно урагану,

проламывается сквозь ряды дикарей, рассыпая вокруг себя желтые искры.

«Такую силу можно счесть божественной», — подумал Клиффорд, вглядываясь

в искаженное яростью бледное лицо Иете.

Прорвавшись к землянину, изнер издала чистый и протяжный звук, скорее

похожий на удар гонга, чем на восклицание, рожденное человеческим горлом.

Инспектору даже показалось, что он видит расплывающиеся в воздухе круги

звуковых волн.

Реакция дикарей оказалась неожиданной. Забыв про пленника, они

повернули свои черепашьи головы и, не мигая, уставились на Иете.

Воспользовавшись заминкой, Клиффорд выхватил из ближайшей руки длинный,

как сабля, нож и по самую рукоятку вогнал его в грудь отпустившего его

дикаря.

— Брось, не теряй времени! — крикнула женщина. — Сними плащ и кинь его

на землю! Быстрее!

Сойер рвал с себя черную накидку, краем глаза наблюдая за раненым

дикарем. Тот, не обращая ни малейшего внимания на землянина, поднял руку и

небрежно, одним рывком, выдернул нож. На его широкой груди не осталось

даже следа, только с обнажившегося лезвия скатилось несколько капель

золотистой жидкости.

— Неуязвим, — испуганно прошептал Сойер. — Я здесь единственный

смертный!

Тем временем сорванный и отброшенный в сторону плащ плавно опускался на

траву, все больше раскаляясь, пока не вспыхнул ярко-белым искрящимся

пламенем.

Пустые белесые глаза дикарей, не отрываясь, следили за ослепительно

сверкающей материей. На их лицах появилось отрешенное выражение, и дикари

потянулись к пламени, как мотыльки. Все окружающее, включая Сойера и Иете,

было забыто.

С ужасом Клиффорд подумал о том, что могла бы сделать с ним эта

страшная женщина, если бы он отдал ей Огненную Птицу. Плащ разгорался все

ярче, черпая энергию из какого-то непонятного источника. Дикари подступали

к нему, возбужденно распихивая друг друга, к ним присоединялись новые,

выбегая из леса и заполняя поляну.

Движимый неясной тревогой, Сойер обернулся. Раздвигая плечами толпу

зачарованных существ, Иете торопливо пробиралась к нему. Клиффорду не

нужно было объяснять, что случится, когда женщина доберется до него. Круто

развернувшись, он побежал.

8


За деревьями на фоне серебристо-туманного неба отчетливо вырисовывалась

гряда высоких, темных холмов. Сойер с трудом преодолевал крутой склон. Он

бежал, не имея никакого стоящего плана. Единственным его желанием было

оставить между собой и Иете как можно большее расстояние. Он внимательно

смотрел под ноги, ни на секунду не забывая о том, что находится на

острове, плавающем в атмосфере неведомого мира. Вскоре он очутился в

лощине, затянутой серебристым туманом. По всей вероятности, где-то здесь

кончалась земная твердь.

Сойер подбежал к берегу и с трудом остановился, уцепившись за ствол

толстого, нависающего над обрывом дерева. Все — конец пути. Опустившись на

колени, Клиффорд перегнулся через край. Свободно висящие в пространстве

корни слегка отклонялись назад, еще одно доказательство того, что остров

движется. Ниже можно было разглядеть множество таких же островов-облаков,

расположенных на разных уровнях. Они неторопливо плыли между летающими

островами, напоминая ступени гигантской лестницы.

"Так вот почему ворота Хоманда так тщательно охраняются, — догадался

Сойер. — По мере того, как острова поднимаются и опускаются в своем

медленном дрейфе, можно попасть из одного мира в другой…"

Он посмотрел вверх и оторопел. Внутренняя поверхность купола мира

отливала алым пламенем, на его фоне то и дело мелькали белые вспышки. Это

очень напомнило инспектору миф о конце света, но он быстро сообразил, что

видит всего-навсего отблески горящего плаща. Околдованный этим зрелищем,

Клиффорд неотрывно смотрел на пылающий свод, пока смутное предчувствие не

заставило его оглянуться. Иете была уже в нескольких шагах. Теперь Сойер

оказался между двух огней. Обхватив покрепче шершавый ствол и оплетя

ногами корни, он стал ждать неизбежного, надеясь только на провидение, не

раз выручавшее его в критических ситуациях. Женщина-изнер заметила его

силуэт и удовлетворенно рассмеялась.

— Вот ты где, — нежно звучал ее голос. — Ты еще можешь спастись, если

скажешь, где Птица, до того как я тебя сцапаю.

Глянув вниз, Сойер спокойно произнес:

— Давай поговорим, только стой, где стоишь. Если двинешься, я спрыгну.

Иете усмехнулась, но не очень уверенно. Теперь она двигалась много

медленнее. Вздохнув, Клиффорд нагнулся над пропастью, из-под ног

посыпались камни. Иете сразу же остановилась.

— Осторожнее, хом! Ты можешь упасть.

— Я не хом, и ты не можешь мной командовать. На этом острове нет Птицы.

Она упала не сюда, я видел. Скажи, почему ты прыгнула сюда? Ты не знала о

том, что здесь полно дикарей?

— Я вовсе не собиралась прыгать именно на этот остров. Если бы ты не

стащил меня раньше времени, мы попали бы совсем в другое место и…

— Вот оно что, — перебил ее Сойер. — Ты хотела сбросить Альпера с того

острова, а потом спуститься и ограбить труп. Мило. Но я, кажется, оказался

тебе не по зубам. Скажи, что я получу в обмен на Огненную Птицу?

— Ты сдохнешь, если не отдашь ее мне! — она придвинулась еще на два

шага.

Клиффорд столкнул вниз крупный булыжник.

— Представь на минуту, что это был я, да еще с твоей Птицей в придачу.

Иете неохотно остановилась.

— Нет-нет, она не здесь. Ты же обыскивала меня, должна знать. Если бы

Птица была со мной, неужели я до сих пор бы тут околачивался? Я давно бы

открыл Врата и вернулся на Землю!

— Кретин! — презрительно бросила Иете. — Ты не смог бы их открыть.

— Альпер же смог.

— Потому что я открыла замок, — женщина замолчала. — Если бы замок был

заперт, твоя птичка оказалась бы бесполезна, она лишь вызвала бы настоящих

Огненных Птиц.

— А кто они такие?

Иете собиралась ответить, но внимание ее отвлек новый звук, идущий из

верхнего мира. Воздух звенел от гулких ударов большого колокола.

— Набат! — женщина посмотрела вверх. — Колокола тревоги. Они наконец-то

заметили, что острова поднимаются.

Звук перемещался, словно невидимые сигнальщики передавали эстафету один

другому. Верхний мир готовился к битве, и Сойер от всей души пожелал

успеха его обитателям.

— Они действительно неуязвимы? — спросил он у Иете.

— Кто, селлы? Да, так же, как и мы.

— Но ведь существует оружие, которое может уничтожить вас?

— Есть, — она усмехнулась. — Но не у тебя, хом! Убить можно кого

угодно, но только сама Богиня может обнажить оружие, способное уничтожить

изнера. А селлы… Их можно не бояться, их слишком мало.

"Ну что ж, — подумал Сойер. — Сейчас дикарей слишком мало для того,

чтобы справиться с Иете, но ведь их может стать и больше". Он с надеждой

поглядел во тьму, плывущую под ногами.

В какофонию звуков влился грохот барабанов. Дикари отвечали на вызов.

Остров содрогнулся, подчиняясь неумолимому ритму, напомнив Клиффорду о

пресловутых иерихонских трубах, своим ревом способных разрушать крепостные

стены. Грохот нарастал, и инспектор не сразу понял, что кости его черепа

резонируют.

"Альпер, — прошептал он. — Ну конечно, его разбудил набат. Вот старик

поднялся, увидел, что меня нет, вот его рука скользнула в карман, пальцы

нащупали блок управления… — Сойер очень ясно представил себе, как старик

мечется по камере, бросаясь на стеклянные стены. — Вот он нашел листок и

читает его… Хватит ли у него благоразумия, чтобы удержаться от рокового

шага, или же ярость полностью овладеет им?"

— Альпер, слушай внимательно, — негромко произнес Клиффорд, и

отдаленный грохот в его мозгу начал затихать. — Иете, а что такое Огненная

Птица? — продолжал он уже громче, тщательно выговаривая слова. Этот вопрос

должен был заинтересовать старика и отвлечь от кровожадных мыслей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Источник миров"

Книги похожие на "Источник миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Каттнер

Генри Каттнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Каттнер - Источник миров"

Отзывы читателей о книге "Источник миров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.