» » » » Барбара Картленд - Династия любви


Авторские права

Барбара Картленд - Династия любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Династия любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Династия любви
Рейтинг:
Название:
Династия любви
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003360-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Династия любви"

Описание и краткое содержание "Династия любви" читать бесплатно онлайн.



Американский миллионер Клинт Викхэм приехал в Англию на поиски невесты из знатного рода Судьба свела его с юной золотоволосой Тилой, скрывающей свое аристократическое происхождение под обликом простои гувернантки. Настал миг — и Клинт понял, что встретил не просто достойную невесту, но и главную любовь всей своей жизни…






И все сказанное ею было правдой, потому что исходило из глубины сердца.

Замолчав, Тила подумала, что все испортила, что ей следовало бы лучше стоять тихо и слушать указания мистера Викхэма, дабы он удостоверился в ее педагогических способностях.

Но нет, она должна была сказать то, во что верила сама.

И если он уволит ее за это, значит, так тому и быть.

Наконец, взглянув на мистера Викхэма, Тила заметила на его лице совершенно очевидное изумление.

Неожиданно он подошел к ней и произнес каким-то необычным тоном:

— Разве в вашем возрасте, с вашей внешностью можно произносить столь глубокомысленные слова?

Глава 5

Было уже около полуночи, когда Тила легла спать.

Перед сном ома мысленно вернулась к реалиям самого необычного вечера в своей жизни.

После того как Клинт Викхэм поговорил с ней и она уже вознамерилась уходить, он неожиданно сказал:

— Я собираюсь переодеться к ужину, и мне бы очень хотелось, чтобы вы поужинали со мной.

Тила была поражена.

— Поужинать… с… вами?

— Да, в восемь часов.

Она молчала, и он нетерпеливо спросил:

— Ну, так вы готовы мне что-нибудь ответить?

— Я… я бы с радостью согласилась, — честно призналась Тила, — но… это было бы ошибкой.

— Но почему?.

Этот вопрос поставил ее в тупик.

Она знала, неприлично незамужней девушке ужинать наедине с мужчиной, тем более что она служанка.

Если кто-нибудь увидит, не избежать сплетен.

Она решилась объяснить все это Викхэму.

— Понимаете, в Англии гувернантка может сесть за стол в обед, но никак не во время ужина. А ужин наедине с хозяином будет вообще равносилен скандалу.

Клинт Викхэм засмеялся:

— Да, я ожидал от Англии чего-нибудь подобного, но я американец, а в нашей стране, как вы, наверное. Знаете, нет никакого разделения на классы.

— Возможно. Но вместо этого деньги создают барьеры между людьми, — резонно заметила Тила.

— Сейчас некстати обсуждать подобные вопросы, — прервал ее мистер Викхэм. — Итак, где бы мы ни были — в Англии или в Гонолулу, — я хочу одного: чтобы вы поужинали со мной.

— Ну что ж… хорошо, — в некотором замешательстве промолвила Тила. — Я думаю, нет смысла противостоять вашему желанию.

Она вышла из кабинета, чувствуя спиной пристальный взгляд Клинта Викхэма.

Взбежав вверх по лестнице. Тила перевела дух и спросила у себя, может ли быть нечто более невероятное, чем только что случившийся разговор.

Девушка еще какое-то время раздумывала, а потом надела новое вечернее платье.

Оно, конечно, не было столь великолепным, как платья, в которых появляются юные леди на званых вечерах с целью привлечь внимание кавалеров, но тем не менее очень шло ей.

Тила посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна увиденным.

Она была уверена, именно Патрик сказал за обедом, что она красива.

И наверняка эти слова были произнесены, дабы выяснить, что по поводу своей новой гувернантки думает сам мистер Викхэм.

«Он почти что уволил меня», — раздраженно подумала Тила.

Однако теперь, после их разговора и приглашения на ужин, это вряд ли произойдет.

И все-таки она не может быть абсолютно уверена, пока он сам не скажет об этом.

Когда она спустилась в гостиную и шла к обеденному стопу, мистер Викхэм неотрывно смотрел на нее.

Взгляд его был таким же оценивающим, пристрастным, как в ту минуту, когда он впервые увидел ее.

Мистер Викхэм явился в вечернем костюме и выглядел довольно впечатляюще.

Тила заметила, чем немало была удивлена, что костюм на нем английского производства.

Он, видимо, купил его в Лондоне.

«Патрик, несомненно, получил свои комиссионные», — подумала она, но тут же попыталась отогнать эту мысль.

Ей не нравилось вспоминать, как использовали богатство мистера Викхэма Патрик вместе с ее братом, хотя она и старалась внушить себе, что американец этого заслуживает.

Сейчас, сидя за ужином и разговаривая с мистером Викхэмом, Тила была поражена глубиной его знаний.

Это был самый умный человек из тех, с кем ей приходилось доселе общаться.

В свою очередь Клинт Викхэм хотел побольше узнать о ней.

Они спорили на столь разные темы, что в конце концов Тила совсем забыла про еду.

Она вдруг обнаружила, что спокойно обсуждает тот круг вопросов, в которых раньше считала себя полной невеждой.

Она поняла, что знания, почерпнутые ею из библиотечных книг, дождавшись наконец своего часа, захлестнули ее и стремятся вырваться наружу.

Слова непринужденно срывались с губ, и было чрезвычайно приятно, что мистер Викхэм по достоинству оценил ее мозги, раз вызвал на изустную дуэль.

Уже после того как ужин закончился, они еще долго сидели и полемизировали.

Предметы спора возникали сами собой и периодически менялись.

Тила намеревалась затронуть проблему обучения Мэри-Ли, но из этого ничего не вышло, потому что разговор постоянно перетекал в другое русло.

— Откуда вы все это знаете? — допытывался Клинт Викхэм. — Кто были ваши учителя?

Откуда такая осведомленность?

Тила рассмеялась:

— Мне нетрудно ответить на этот вопрос.

— Му так ответьте, — в нетерпении попросил он.

— Книги, цветы, леса, лошади, — улыбнулась девушка, — и еще воображение, помогавшее мне слышать и видеть мир, которого для вас не существует.

Он откинулся на спинку стула.

— Единственное, что я могу сейчас сказать, мисс Стивенс, — то, что вы совершенно необычная молодая женщина. И я боюсь даже подумать о том, какой вы станете, когда вам будет тридцать.

— Почему боитесь?

— Мне кажется, в этом возрасте вы очутитесь перед довольно нелегким выбором, — серьезно ответил он. — Кем стать: профессором университета или первой женщиной премьер-министром.

Тила рассмеялась:

— Я думаю, это маловероятно.

— Нет, глядя на вас, — кивнул Викхэм, — я думаю, это вполне может произойти.

Они бы еще долго беседовали, если б Тила не взглянула на часы.

Она была ошеломлена, узнав, что уже около полуночи.

— Я должна идти спать, — молвила она.

Клинт Викхэм встал с кресла.

— Мне нелегко отпускать вас, — признался он. — Я бы еще о многом хотел поговорить.

— Для этого всегда есть завтра, — улыбнулась Тила.

— Завтра вечером я должен организовать бал, — с сожалением произнес он. — Но, поверьте, с гораздо большим удовольствием я провел бы этот вечер один.

Помолчав, он прибавил:

— Ну, конечно, еще с Мэри-Ли и с вами.

— Я уверена, этот бал чрезвычайной важности, — сказала девушка.

Ей было известно, что о бале хлопотал Патрик, а значит, его обязательно почтит своим присутствием дочь маркизы.

Остальными приглашенными наверняка будут хорошенькие замужние женщины — с Мужьями или без.

Они постараются развлекать мистера Викхэма всеми возможными способами.

Благодаря своему состоянию он давно уже стал persona grata в лучших домах Лондона, включая дом принца.

Тила почему-то была убеждена, что Клинт Викхэм преувеличивал, утверждая, будто ему очень понравилось беседовать с ней.

А может, он и вовсе издевался над нею, а она этого не заметила.

— Спокойной ночи, мистер Викхэм, . — промолвила она и направилась к выходу.

Спиной она чувствовала, что он не сдвинулся с места.

Он просто стоял и смотрел на нее.

Девушка поднялась к себе в спальню и подошла к окну.

Раздвинула занавески.

Фонтан по-прежнему перепивался, но только в лунном свете брызги казались совсем не такими, как при солнечном освещении.

И от этого все вокруг представлялось полным романтики и волшебства.

Было такое ощущение, словно кусочек этой лунной ночи проник глубоко в ее сердце и стал частью ее самой.

«Как бы я смогла объяснить то, что чувствую сейчас к такому человеку, как Клинт Викхэм?»— подумала она.

По-прежнему глядя на сад. Тила медленно разделась.

Облачившись в ночную рубашку, она вытащила из волос шпильки, затем расчесала их.

Брызги фонтана все еще сверкали под пуной.

Тила заблудилась в мире грез и фантазий, который в этот момент был для нее более реальным, чем Ставерли.

Наконец она последний раз провела расческой по волосам и с легким вздохом отложила ее в сторону.

Не задвигая занавески, скользнула в кровать.

Утренние лучи разбудят ее пораньше, и тогда, может быть, — она с Мэри-Ли вновь покатается перед завтраком.

Девушка только успела закрыть глаза, как отворилась дверь.

Тила подумала, что это, наверное, малышка, — возможно, что-нибудь случилось.

Она рывком села на кровати и увидела, как Клинт Викхэм вошел в комнату.

В его руке горела свеча, ненужная здесь, так как лунное сияние прекрасно освещало комнату.

Он был в длинном темном халате — значит, тоже успел раздеться.

— Что… такое? — прошептала она. — Что случилось?

Он тихо прикрыл за собою дверь и подошел к кровати, поставив свечу на тумбочку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Династия любви"

Книги похожие на "Династия любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Династия любви"

Отзывы читателей о книге "Династия любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.