Брайан Бойд - Владимир Набоков: американские годы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Владимир Набоков: американские годы"
Описание и краткое содержание "Владимир Набоков: американские годы" читать бесплатно онлайн.
Биография Владимира Набокова, написанная Брайаном Бойдом, повсеместно признана самой полной и достоверной из всех существующих. Второй том охватывает период с 1940 по 1977-й — годы жизни в Америке и в Швейцарии, где и завершился жизненный путь писателя.
Перевод на русский язык осуществлялся в сотрудничестве с автором, по сравнению с англоязычным изданием в текст были внесены изменения и уточнения. В новое издание (2010) Биографии внесены уточнения и дополнения, которые отражают архивные находки и публикации, появившиеся за период после выхода в свет первого русского (2004) издания этой книги.
Дом Плеханова, Санкт-Петербург; Институт русской литературы и искусства (Пушкинский Дом), Санкт-Петербург; Краеведческий музей Рож-дествено; Ленинская библиотека, Москва; Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург; Центральный государственный архив литературы и искусства, Москва; Центральный государственный архив Октябрьской революции, Санкт-Петербург; Центральный государственный исторический архив, Санкт-Петербург; Центральный государственный исторический архив Санкт-Петербурга, Санкт-Петербург; Ялтинский краеведческий музей.
Я особенно признателен Dr. E.S. Leedham-Green из Cambridge University Archives, без чьих советов многие материалы не попали бы в поле моего зрения; Eila Teervakko и другим сотрудникам Славянского отдела Helsinki University Library, которые всегда были готовы оказать помощь и которые позволяли мне самостоятельно исследовать великолепное собрание библиотеки; сотрудникам Отдела редких книг и рукописей Columbia University Library, и в первую очередь Stephen Corrsin, Susan Summer, Ellen Scaruffi, которые помогли мне не упустить ни одного важного документа из постоянно пополняющегося Бахметьевского архива; Fred Bauman и Charles Kelly из Рукописного отдела Библиотеки Конгресса; Наталье Буйняковой из Центрального исторического архива Ленинградской области за быструю и эффективную помощь в отыскании самых разнообразных материалов; задерганным, но доблестным сотрудникам Bibliothèque de documentation internationale contemporaine; внимательным, организованным и исполненным энтузиазма сотрудникам Humanities Research Center; жизнерадостным и доброжелательным работникам Hoover Institute Library.
Я хотел бы выразить признательность комитету по академическим стипендиям New Zealand University, наградившему меня стипендией Claude McCarthy, без которой я не смог бы приступить к работе; University of Auckland за другие исследовательские стипендии и за возможность завершить начатую мной работу, особенно кафедре английской литературы университета и, в частности, профессорам Don Smith и Terry Sturm, Mac Jackson за терпение и постоянную поддержку.
Я благодарен всем тем, кто ознакомился с рукописью книги и высказал замечания фактического и стилистического характера: Professor Simon Karlinsky, University of California, Berkeley, и Professor Gennady Barabtarlo, University of Missouri, Columbia, внимательно прочитавшим рукопись и щедро поделившимся со мной оригинальными идеями по литературным и историческим вопросам; Professor D. Barton Johnson, University of California, Santa Barbara, Professor Stephen Jan Parker, University of Kansas, ознакомившимся с рукописью и изложившим свои замечания по всему ее содержанию; Professor Robert Alter, University of California, Berkeley; моим редакторам в Принстоне — Robert Brown, Beth Gianfagna, Jane Lincoln Taylor; и прежде всего — моей первой читательнице, Bronwen Nicholson. Я должен поблагодарить David Joel, который помог мне в работе с компьютером; перепечатавших текст Bronwyn Joel и еще раз — Bronwen Nicholson.
Во всех случаях, которые не обозначены особо, фотографии предоставлены Архивом Набокова в Монтрё.
Список использованных сокращений
Все неопубликованные материалы, кроме записей интервью, проведенных автором, или полученных им писем, хранятся в Архиве Владимира Набокова. Все исключения отмечены особо. При цитировании обсуждаемых произведений Набокова страницы в примечаниях не указываются — исключение составляет «Евгений Онегин».
АВН — Архив Владимира Набокова. Монтрё.
Ада — Ада, или Радости страсти // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 4.
ББ — Брайан Бойд.
БО — Бледный огонь. Перевод с английского Веры Набоковой. Анн Арбор: Ардис, 1983.
ВДН — Владимир Дмитриевич Набоков (отец).
ВеН — Вера Набокова.
ВН (VN) — Владимир Набоков.
ВНРГ — ББ, Владимир Набоков: Русские годы. Москва — СПб.: Издательство Независимая газета, Симпозиум, 2001.
ГС — Глеб Струве.
Дар — Дар // Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 4.
ДБ — Другие берега // Набоков В. Другие берега. Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1954.
ДН (DN) — Дмитрий Набоков (сын).
ЕИН — Елена Ивановна Набокова (мать).
ЕО — Евгений Онегин. СПб: Искусство-СПб, Набоковский фонд, 1998.
ЕС — Елена Сикорская, урожденная Набокова (сестра).
ЗЛ — Защита Лужина // Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 2. С. 306.
ЗЭФ-1 — Неопубликованные заметки ВН для Эндрю Филда. 1973, 20 февраля, АВН.
ЗЭФ-2 — Неопубликованные заметки ВН для Эндрю Филда. 1973, 31 августа, АВН.
КДВ — Король, дама, валет // Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 2. С. 128.
КДН — Константин Дмитриевич Набоков (дядя).
ЛЛ — Лекции по зарубежной литературе. Москва: Издательство Независимая газета, 1998.
Лолита — Лолита // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 2. С. 11.
ЛРЛ — Лекции по русской литературе. Москва: Издательство Независимая газета, 1996.
Машенька — Машенька // Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 2. С. 42.
НГ — Николай Гоголь // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 1. С. 400.
НЖ — Новый журнал (Нью-Йорк).
НРС — Новое русское слово (газета, Нью-Йорк).
ПВ — Прозрачные вещи // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 5. С. 8.
ПГ — Память, говори // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 5. С. 314.
Переписка — Переписка с сестрой. Анн Арбор: Ардис, 1985.
ПЖСН — Подлинная жизнь Себастьяна Найта // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 1. С. 24.
ПЗ — Под знаком незаконнорожденных // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 1. С. 192.
ПК — Приглашение на казнь // Набоков В. Собрание сочинений русского периода. СПб.: Симпозиум, 2000. Т. 4. С. 44.
Пнин — Пнин // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 3. С. 8.
СА — Смотри на арлекинов! // Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 5. С. 98.
САП1 — Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 1.
САП2 — Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 2.
САП3 — Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 3.
САП4 — Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1997. Т. 4.
САП5 — Набоков В. Собрание сочинений американского периода. СПб.: Симпозиум, 1999. Т. 5.
СЗ — Современные записки (журнал, Париж).
Стихи — Анн Арбор: Ардис, 1979.
Ada — Ada or Ardor: A Family Chronicle. New York: McGraw-Hill, 1969.
Appel, AnL — Alfred Appel, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York, McGraw-Hill, 1970.
Appel, NDC — Alfred Appel, Jr., Nabokov's Dark Cinema. New York: Oxford University Press, 1974.
Appel and Newman — Alfred Appel, Jr., and Charles Newman, eds. Triquarterly 17 (Winter 1970), Nabokov Special Issue; repr. as Nabokov: Criticisms, Reminiscences, Translations and Tributes. New York: Simon and Schuster, 1970.
BS — Bend Sinisster. 1947; repr. New York: Time, 1964.
CE — Conclusive Evidence. New York: Harper, 1951.
ColB — Bachmeteff Archive, Columbia University.
CornUA — Cornell University Archives.
DN, CC — DN, Close Calls and Fulfilled Dreams: Selected Entries from a Private Journal // Antaeus 61 (Autumn 1988), 299–323.
DQ — Lectures on Don Quixote, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1983.
DS — Details of a Sunset and Other Stories, trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1976. EW Edmund Wilson.
Field, Life — Andrew Field. Nabokov: His Life in Part. New York: Viking, 1977.
Field, VN — Andrew Field. VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov. New York: Crown, 1986.
Gibian and George Parker — Gibian and Stephen Jan Parker, eds. The Achievement of Vladimir Nabokov. Ithaka: Cornell University Center for International Studies, 1984.
Hoover — Hoover Institute, Stanford University.
HRC — Harry Ransom Humanities Research Center, University of Texas, Austin.
KQK — King, Queen, Knave. Trans. DN with VN. New York: McGraw-Hill, 1968.
KW — Katharine White.
LC — Library of Congress.
LCNA — Nabokov Archives, LC.
Lects — Lectures on Literature, ed. Fredson Bowers. New York: Harcourt Brace Jovanovich / BruccoLi Clark, 1981.
LS — Lolita: A Screenplay. New-York: McGraw-Hill, 1974.
Mary — New York: McGraw-Hill, 1970.
MUSSR — The Man from the USSR and Other Plays, trans. DN. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1984.
ND — Nabokov's Dozen. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1957.
NWL — The Nabokov — Wilson Letters, ed. Simon Karlinsky. New York: Harper & Row, 1979.
NYRB — New York Review of Books.
NYTBR — New York Times Book Review.
PP — Poems and Problems. New York: McGraw-Hill, 1971.
Quennell — Peter Quennell, ed. Vladimir Nabokov: A Tribute. London: Weidenfeld and Nicholson, 1979.
RB — A Russian Beauty and Other Stories, trans. DN and Simon Karlinsky with VN. New York: McGraw-Hill, 1972.
Rivers and Nicol — J.E. Rivers and Charles, eds. Nabokov's Fifth Arc: Nicol Nabokov and Others on His Life's Work. Austin: University of Texas Press, 1982.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Владимир Набоков: американские годы"
Книги похожие на "Владимир Набоков: американские годы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Бойд - Владимир Набоков: американские годы"
Отзывы читателей о книге "Владимир Набоков: американские годы", комментарии и мнения людей о произведении.