» » » » Ярослава Кузнецова - День цветения


Авторские права

Ярослава Кузнецова - День цветения

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослава Кузнецова - День цветения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ярослава Кузнецова - День цветения
Рейтинг:
Название:
День цветения
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "День цветения"

Описание и краткое содержание "День цветения" читать бесплатно онлайн.








— Ты не понимаешь… он же ради меня… я ему по гроб жизни… ни на шаг не отойду… Пусти! Где они?

Поляна пуста, если не считать мертвецов. Но и тех медленно заглатывают сумерки.

— Ушли. Бросили тебя. Все, их больше нет. Никого нет. Есть только я.

— Что? Глупость городишь! Пусти сейчас же! — вырывается, шипит.

Проглоченные слезы перекипают, превращаются в желчь. Такую же нестерпимо горькую, но замешанную не на обиде — на гневе.

— Не пущу!

Сует в нос мне кулачки — ухватил за запястья. Зафыркала, явно прикидывает, не пора ли пустить в ход ноги?

— Тьфу! Я марантина! У меня долг! У меня…

— У тебя ничего нет! Никого нет! У тебя есть я, и больше никого и ничего!

А-а-а-у! Ожог! Вверх по обеим рукам летит шокирующий разряд, сгусток искр, проломивший тонкую скорлупу сердца. В глазах темень. Уши закладывает, вой, ветер, падаю!

— Никого и ничего! Только я! Я так хочу!

Рвусь в небо, но оно кренится, опрокидывется, шмыгает под ноги и стремительно несется прочь. Земля, черный клубящийся шар, раскачиваясь, расширяясь, мчится прямо в лицо. Кричу, зажмурившись:

— Ты пойдешь со мной!

Ветер мучает слух. Душа корчится, меня трясет так, что кажется, я разваливаюсь. То ли лечу вниз, то ли падаю в небо, то ли вмерз в лед между космами облаков.

— Я так хочу!

Ветер свивается в жгут, в хлещущую плеть. Она стрекает, обжигает, выворачивается. Ловлю, пытаюсь удержать. Удержать визжащий смерч. Удержать изломанное, судорожно бьющееся тело молнии. Замри! Остановись! Подчинись! Ты моя!

Я ТАК ХОЧУ!

Тишина. Изнанка крика. Глухота, комок шерсти, облепивший голову и грудь.

Ничего… нет… Ничего нет? Есть. Изумление. Легчайшее, еще не оформленное. Оглушенный, я не сразу слышу его.

Альса? Светлый овал лица, сбитые волосы, бесформенное пятно на месте рта — опять начало кровить — удивленные глаза… остановившиеся… меркнущие… стекленеющие…

Сползает вдоль моего тела на землю, словно ноги перестали держать ее — а ноги и перестали держать — цепляется, уже рефлекторно, не думая, не сопротивляясь, не удивляясь, цепенея… И в разваленном вороте, в этой железной чешуе, на тонкой шее — две ранки. Две капли крови.

И знакомый, и в тоже время остро-новый вкус во рту. Пронзительный, обезоруживающий. Истинный. Вкус слез, а не желчи.

Может, это и к лучшему. У тебя — долг, у меня — право. Право хотя бы на внимание. На безраздельное внимание и прямо сейчас. Я не кто-нибудь. Я — единственно реальное, последнее, что у тебя осталось.

Улетаем отсюда. Летим на юго-запад, к Кадакару, через Тилатский перевал, в Каор Энен. Мне не интересно, куда ушел колдун и куда он потащил этого ненормального, по башке тюкнутого трупоеда. Обидишься на меня? Обижайся на здоровье, мы с тобой еще поспорим на эту тему, но потом, подальше от них обоих. Обижайся сколько угодно, но вернуться к ним ты уже не сможешь.

Придерживая обессиленное тело ее одной рукой, другой я расстегнул пояс и привязал Альсу к себе. Она все-таки не заснула. Впала в какую-то апатию. Я слышал ее не как спящую, а словно бы глубоко задумавшуюся, погруженную в себя. Успокоившуюся. Смирившуюся.

— Редда. Ун. Слушайте меня. Бегите за нами. Туда, — я показал рукой в сторону жидкой розовато-серой полосы над лесом, — За нами. Понимаете?

Понимают. С ними-то как раз все просто. Собаки прекрасно сознают, что кроме нас с Альсой у них на этом свете никого нет. Редда махнула хвостом, а Ун сунул нос под опускающуюся ладонь. Я потрепал его по кудрявой макушке.

— Звери мои хорошие. Умные мои. Ну, бегите. Бегите.

И они порысили прочь, в сторону заката. Альса моя болталась как кукла, и ноги подобрать была не способна, но я обнял ее покрепче, разбежался и прыгнул в небо.

И сразу стало мне спокойно и ясно. Отныне и навсегда. Что-то изменилось — не в мире, а во мне самом. Что-то осталось там, на темной полянке, среди раскиданных тел. Маленькая сухая шкурка. А я, настоящий, скинул ее без сожаления — и расправил крылья.

Детство мое насмерть замерзло в Кадакарских горах. Юность моя пустой шелухой втоптана в снег. Это ли не свобода?

Я поднялся еще выше. Пространство неба раздвинулось и я увидел иссиня — сиреневый горизонт в зимнем тумане. Блеклый запад опомнился, и, хотя солнце уже село, вдогонку принялся нагнетать краски. Розовая полоса накалилась, осветив низкие облака жутковатым рассеянным пепельно-малиновым светом. Землю под нами задернула мгла. Все правильно, Ирги. Я не спрашиваю тебя, я сам знаю, что правильно. Я знаю, что ты доволен.

Сейчас улетать слишком далеко не следует. Мне еще надо вернуться за твоим, Ирги, мечом, за деньгами, за мешком с припасами, которые колдун собрал для Альсы. Колдун, наверное, поволок безумца к своей аптечке, и, может, я его там застану, когда вернусь. Впрочем, мне это уже все равно. Я был зависим от него — теперь я свободен.

Внизу промелькнула заметная только по дымам над крышами деревушка. Потянулись поля, их пересекла дорога, потом пошли овраги и перелески. Потом лес стал гуще, плотнее. То, что нам требуется. Я снизился, выбирая какую-нибудь поляну или прогалину. Вот здесь, кажется, будет удобно. Даже если я разожгу огонь, на дым не заявится толпа любопытствующих. Я спрыгнул в снег и немного пробежал, гася скорость. Совсем стемнело, но мое зрение — трупоедскому не чета. Под деревьями на краю опушки обнаружилась старая, закиданная ветками поленница. Очень кстати.

Я распустил пояс, усадил Альсу на бревнышко, прислонив спиной к поленнице. Глаза у нее были полуприкрыты, виднелась полоска белка. Эмоциональный фон ровный. Я бы сказал даже — равнодушный. Но это не страшно. Она просто не слышит меня и ничего не чувствует.

Я растер ее, вялую и расслабленную. Чуть поодаль сложил большой костер из чужих дров. Когда разгорится, рядом станет слишком жарко. Тут же я приготовил сучьев и чурок побольше, чтоб Альсе не пришлось лазать на поленницу.

— Я скоро вернусь, родная. Очень быстро. Не бойся, здесь светло и тепло, и никто сюда не придет. Я заберу вещи, присмотрю за собаками и сейчас же вернусь, хорошо?

Она никак не отреагировала. Я немного потоптался, мне отчего-то боязно было оставлять ее одну в таком состоянии. Хотя — что такого? Здесь безопасно, а она даже не успеет заметить моего отсутствия. Волки? Что-то не замечал я в этих краях засилья волков. Даже если они тут когда-то были, то еще летом разбежались от Маукабры. К тому же к такому огню ни одна тварь подойти не посмеет.

Ну ладно. Полетели. Скорее всего, когда я вернусь, она уже придет в себя. Надо поспешить. Она сама говорила, что за время нашего тесного общения привыкла, приучила себя к аблисскому снотворному. Как аблисская коза — ведь сестры-козы тоже не впадают в спячку после укуса…

Место нашей с колдуном засады нашлось не сразу. И лес и поляна были лишены человеческого присутствия. Только какой-то некрупный зверь — то ли лиса, то ли одичавший пес — лизал в темноте замерзшую кровь. Мне пришлось спуститься на поляну, спугнув дикого гостя, и побродить по кустам, разыскивая стоянку. Я даже погрешил на колдуна — а не прихватил ли он с собой мой багаж? Просто так, что бы досадить. Но потом подумал — зачем? Он хотел поскорее от нас с Альсой избавиться, зачем ему что-то о нас напоминающее? Потом я обнаружил мешки и меч. Никто их не украл. Я нагрузился и помчался обратно.

Летери

Пустая была изба, как есть пустая. И печка уже холодная. И ставни на оконцах изнутри засовами замкнуты — темнотища! Я по избе пошарахался из угла в угол, огня не зажигая, да и вышел прочь. Подались куда-то и бабка моя Радвара, и мститель кровавый, и господин Ульганар, и Мотылек. И черный дракон тож с ими исчезнул. Куда пропали — один Бог ведает.

Пожал я плечами да и в Треверргар потопал. Надо, думаю, сказать батьке, что тут за дела творятся. Про убивца, да про господина Ульганара, да и про Мотылька еще — батька-то как раз уверен был, что Мотылек драконом поранен сильно, а то и вовсе насмерть убит и в лесу замерз. И что собираются-де они все вместе помочь госпоже нашей Альсарене, из Треверргара ее, бедняжку, вызволить, потому как старый господин Мельхиор недоброе задумал, а госпожа наша убивца в норе драконьей выхаживала, и он теперь вроде как в долгу большом перед ей. А бабка ни словечком про батьку не обмолвилась, да и сам убивец про то речи не поднимал. Наказал только строго настрого, когда поутру меня бабка к тетке Лервете в Чешуйки отправляла, наказал, не проболтайся, дескать, парень, не мути народ, а то начнется тут невесть что, бунт да возмущение, а господин Мельхиор и без того злобен, яко аспид, неча его право… вправо цировать, в смысле, еще более злобить. Заботливый, вишь, господин убивец!

Вручила мне бабка цельный мешок трав сушеных да и отправила в Чешуйки еще затемно, в спешке великой, а вместо завтрака краюху с куском рыбы сунула, по дороге, мол, поешь. А окромя мешка с травой сверточек дала, велела Ивару, тетки Лерветиному сыну из рук в руки передать. Важно это, говорит, очень. Чтоб прямо в руки Ивару попало, иначе, говорит, ого-го, неприятностей мы с им оба в жисть не оберемся, и самой бабке Радваре достанется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "День цветения"

Книги похожие на "День цветения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослава Кузнецова

Ярослава Кузнецова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослава Кузнецова - День цветения"

Отзывы читателей о книге "День цветения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.