» » » » Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом


Авторские права

Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом

Здесь можно скачать бесплатно "Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом
Рейтинг:
Название:
Танец с Дьяволом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец с Дьяволом"

Описание и краткое содержание "Танец с Дьяволом" читать бесплатно онлайн.



Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.

Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.

В мире Темных Охотников про него ходят легенды.

Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.

Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.

Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.

И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.


Перевод: Eva_name

Сверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская Гончая

Окончательная вычитка: Июлья






— Сими! — Астрид выделила ее имя и взяла за руки, пытаясь вернуть ее назад к нужной теме. — Пожалуйста, расскажи мне, что произошло в деревне Зарека.

— Ах, это. Ну, вообщем, так, Танатос, но не тот, который сейчас преследует вас, а тот, кто был перед ним, взбесился и убил всех. У бедных людей не было никаких шансов. Акри так вышел из себя, что даже хотел вырвать за эту трагедию у суки-богини сердце, но я предупредила его, что вряд ли оно у нее вообще есть.

Зарека, как обухом по голове ударило.

— Что ты только что сказала? Ты хочешь уверить меня в том, что я не убивал их?

У Астрид закружилась голова от того, что Сими раскрывала им. Если Зарек был невиновен в разрушении своей деревни, тогда почему его сослали?

— Зарек не убивал их? — переспросила она у Сими.

— Конечно, нет. Ни один Темный охотник не посмеет убить своих подопечных. А если все-таки посмеет, то акри тут же съест его. Зарек убил Апполитов, которые всех сводили с ума.

Охотник нахмурился. Он абсолютно ничего не помнил ни о каких Апполитах. Возле его деревни никогда не водилось их.

— Каких Апполитов?

Астрид повторила его вопрос. Сими отвечала очень медленно, тщательно подбирая каждое слово, как будто у этих двоих были проблемы с пониманием речи.

— Тех, которых собрал Танатос, чтобы использовать, как пушечное мясо. Господи, люди, да вы что, ни черта не знаете об Апполитах и Даймонах? Танатос может вызвать их и заставить делать то, что ему захочется. Иногда, это получается даже с людьми. Его послала Артемида, чтобы убить какого-то Темного охотника в Шотландии. И когда работа была выполнена, он стал охотиться за другими Темными охотниками, чтобы стереть их всех с лица земли. Танатос хотел, чтобы Апполиты могли жить в покое и питаться от людей, совсем не беспокоясь о вас, ребята.

Астрид затрясло от слов Сими, когда она вспомнила, где находилась девятьсот лет назад.

— Именно Танатос убил Майлса в Шотландии?

— Да, — подтвердила Сими.

— А затем он пошел за Зареком?

Демоница издала раздраженный звук.

— Он — Темный охотник, не так ли? У вас двоих, что какая-то странная человеческая болезнь, раз вы все не можете уловить ход моих мыслей?

Астрид погладила Сими по руке, надеясь хоть немного успокоить ее.

— Извини, Сим. Ты просто рассказываешь нам вещи, о которых мы совсем ничего не знаем.

Демон вздернула голову и посмотрела на Зарека.

— О-о-о, тогда, полагаю, это нормально. И все равно… вы должны хоть что-то знать о Танатосе. Это существо способно убить вас и всех остальных.

Астрид почувствовала, что Зарек пытался что-то сказать. Она подала ему знак и продолжила расспрашивать Сими.

— А почему Зарек не помнит, как Танатос впервые пришел за ним?

— Потому что ему не положено. Акри убил Танатоса у него на глазах и поэтому ему пришлось сделать так, чтобы Зарек ничего не мог вспомнить об этой заварушке.

Охотник медленно вздохнул, пока ее слова просачивались в него. Эш сделал так, чтобы он ничего не помнил.

— Ашерон копался в моих мозгах?

На лице Астрид появилось облегчение.

— Ты невиновен, Зарек.

Ярость пронзила его.

— Так я был сослан в это богом забытое место лишь потому, что Ашерон убил Танатоса? Что за хрень? — он злобно стал мерить шагами комнату. — Я убью этого ублюдка.

Сими в мгновение ока превратилась в «маленького» дракона.

Она заняла все пространство туннеля. Ее глаза злобно сверкали, когда Сими зашипела на него.

— Ты посмел оскорбить моего акри?

Готовый драться, Зарек уже было открыл свой рот, чтобы утвердительно ответить, но вдруг обнаружил, что Астрид прикрывает его. Она встала между ними и завела его себе за спину.

— Нет, Сими. У Зарека есть полное право, чтобы злиться. Его изгнали за то, чего он не совершал.

Демоница вернулась в свою человеческую форму.

— Вообще-то, совершил. Его сослали за то, что он убил Апполитов.

Сими перевоплотилась в Артемиду.

— Видишь, я же говорила тебе, Ашерон, что он не в себе. Этот охотник прекрасно знал, что их нельзя убивать.

Она стала Ашероном.

— А что ему оставалось делать? Они кидались на него, пытаясь убить. Это была самооборона.

— Это было убийство.

— Клянусь, Артемида, если ты за это убьешь Зарека, я выйду из этой двери и уже больше никогда не вернусь.

Демоница снова превратилась в себя.

— Видишь. Вот почему его изгнали. Эта божественная сучка не хотела, чтобы акри бросил ее, и согласилась на то, чтобы Зарек жил здесь до тех пор, пока рядом с ним не было людей.

Сими осмотрела мрачный туннель.

— По правде говоря, уж лучше бы мне убить себя. Это место скучнее даже, чем Катотерос, а я и представить не могла, что такое может существовать. Я даже пересмотрела свою позицию. В следующий раз, когда акри скажет мне, что дома не так уж плохо, я поверю ему. У вас тут даже нет приличной еды. Да и телевизор отсутствует.

Зарек отошел назад и уставился в стену пустым взглядом, пытаясь вспомнить прошлое, в то время, как Сими трещала без умолку.

Он все еще мог слышать крики жителей деревни, но теперь охотник задумался…

А чьи же крики он слышал на самом деле?

Астрид прокладывала свой путь к Зареку. Теплота ее присутствия проникла в него. Она коснулась его руки, рефлекторно заставляя его гореть. Что-то в ее прикосновении трогало Зарека и вызывало желание внедриться в нее. Дотронуться до нее.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Не совсем. Я хочу знать, что произошло со мной той ночью.

Она кивнула, как будто все поняла.

— Сими, а может хоть что-нибудь исправить то, что сделал Ашерон с памятью Зарека?

— Не-а, акри надежный, ну, не считая пары моментов, которые мы не обсуждаем, а то после этого акри становится раздражительным. Мне нравится это слово «надежный». Обо мне можно сказать тоже самое. Надежная.

— Тогда это бесполезно, — сказал Зарек про себя. — У меня нет доказательств моей невиновности, и я никогда уже не узнаю, что же там произошло на самом деле.

— Я бы не была так уверена, на твоем месте, — сказала Астрид, улыбаясь ему. — Еще не время скидывать меня со щитов, Зарек. Если мы добудем доказательства того, о чем она говорит, тогда мое решение выстоит. Ты невиновен. Никто не посмеет оспаривать это. А мои сестры не позволят, чтобы тебя ошибочно осудили.

Он ухмыльнулся.

— Я тоже был невиновен, когда меня до смерти закидали камнями. Ты уж извини, что я не особо верю в правосудие и твоих сестер.

Астрид сглотнула. Это была полная правда, невинные тоже очень часто страдают. Ее мать и сестры скидывают этот факт на волю Вселенной, хотя Фемида и старается вершить правосудие над всеми.

Иногда несправедливые вещи случаются. И от этого никуда не денешься.

Зарек является просто прекрасным примером такого стечения обстоятельств.

Ему очень нужно было узнать правду о том, что с ним случилось. Он этого заслуживал.

— Сими? А есть какой-нибудь способ показать Зареку то, что случилось той ночью?

Она постучала указательным пальцем по щеке, обдумывая это.

— Полагаю, что есть. Акри ничего не говорил насчет того, что мне нельзя ничего ему показывать. Он лишь упомянул, что я не могу с ним говорить.

Астрид улыбнулась. Сими всегда невероятно буквально интерпретировала все то, что приказывал ей Ашерон.

— Не могла бы ты? Пожалуйста?

Сими подошла к Зареку и взяла его рукой за щеку.

Охотник начал было протестовать, но неожиданно нечто из ее руки, казалось, стало просачиваться в него. Это нечто парализовало его. Сими наклонила под углом его голову так, чтобы он мог смотреть прямо в ее, на этот раз, красно-желтые глаза, и именно в них Зарек увидел свое прошлое.

Все испарилось вокруг него. Единственное, на чем он мог сконцентрироваться, были глаза Сими. Картинки мелькали у нее в зрачках, а потом прямо у него в голове. Зарек не помнил ничего из происходящего. Это было похоже на просмотр фильма о своей собственной жизни.

Он видел свою деревню в огне, разрушенную до основания. Изувеченные тела. Образы, которые преследовали его веками. Но это было не все, что Зарек увидел.

Там было еще кое-что…

Забытые картинки, которые забрали у него.

Охотник видел себя, шатающимся по деревне. Озадаченный. Злой. Разрушение уже произошло. И он не был за это в ответе.

Кто-то уcпел побывать в деревне до него.

Зарек увидел старуху, которую взял на руки, впрочем, как и всегда. Только в этот раз она сказала гораздо больше, чем ее обычное осуждение.

— Смерть искала тебя. Он убил всех, потому что хотел узнать, где ты обитаешь. Мы не знали этого и он разозлился.

Ее старые глаза зажглись ненавистью и осуждением.

— Почему же ты не пришел? Это все твоя вина. Ты должен был защищать нас, и именно ты убил всех нас. Ты убил мою дочь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец с Дьяволом"

Книги похожие на "Танец с Дьяволом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеррилин Кеньон

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеррилин Кеньон - Танец с Дьяволом"

Отзывы читателей о книге "Танец с Дьяволом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.