» » » » Василий Горъ - За гранью долга.


Авторские права

Василий Горъ - За гранью долга.

Здесь можно скачать бесплатно "Василий Горъ - За гранью долга." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
За гранью долга.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За гранью долга."

Описание и краткое содержание "За гранью долга." читать бесплатно онлайн.



- Аурон Утерс! - голос отца отразился от разноцветных витражей в узких оконных проемах, и заставил меня поежиться. - С этого момента ты - мужчина. Значит, пришла твоя очередь взвалить на свои плечи великую честь - право служить короне и народу Элиреи. Служить не из страха или ради выгоды, а так, как того потребует честь нашего рода и твоя совесть. Детство осталось позади, и теперь каждый твой шаг будет оцениваться по высшей шкале, которая существует на Диенне - по той, которую создали твои предки. Путь, который лежит перед тобой, не может быть легким - судьба привыкла испытывать нас на крепость. Но в тебе достаточно силы и мужества, чтобы с честью пройти его до конца. Сегодня, в день, когда ты сделал первый шаг к тому, что написано у тебя на роду, я бы хотел пожелать тебе только одного - дожить до того дня, когда народ ЗАБУДЕТ твое имя. И станет называть тебя так, как называли твоего деда, прадеда и всех предков по моей линии...

  - Просто Утерсом... - еле слышно выдохнул я.

  - Да, просто Утерсом... - кивнул отец. - Утерс Молчаливый. Утерс Бесстрашный. Утерс Великий. Заметь, в прозвищах твоих предков нет слов 'кровавый', 'безумный', 'коварный' или чего-то им подобного. Каждый из них служил народу, короне и роду так, что смог заслужить искреннее уважение даже у своих врагов. Помни об этом, сын! И будь достоин тех, кто торил тебе этот путь...

  - Буду... - ответил я. - Клянусь...






  Мгновенно посерьезнев, Томас повернулся ко мне корпусом и прямо в седле изобразил уважительный поклон:

  - Спасибо за науку, мастер...



Глава 37.

  Принцесса Илзе.


  Портьера, за которой я пряталась, пахла пылью. И не только пахла - любое прикосновение к ней окутывало меня серым облаком, от которого ужасно хотелось чихать. А чихнуть, стоя в двух шагах от маэстро Велидетто Инзаги, было бы редким идиотизмом: певец, не понимающий причины моего негативного отношения к его 'таланту', с удовольствием сдал бы меня страже. И я, вместо того, чтобы любоваться королевским балом, мигом оказалась бы в своих покоях.

  Нет, особой поклонницей того, что происходило за пределами ниши с музыкантами, я не являлась - толпа расфуфыренных дворян, хаотически слоняющаяся по огромному залу, на протяжении всего бала в основном занималась тем, что лгала, хвасталась своими настоящими и мнимыми подвигами и флиртовала. Причем женская половина общества при этом усиленно изображала непорочность, а мужская - так же усиленно старалась в нее 'верить'. Прекрасно зная, что непорочностью от дамы, с ног до головы усыпанной мушками , и переспавшей с доброй половиной его друзей и знакомых, давно и не пахнет. Однако, у игры 'кто-кого-соблазнит', в которую самозабвенно резались обе стороны, были свои правила. И каждый из игроков следовал им в меру своей фантазии и способностей. Для того чтобы уверенно 'выиграть'...

  Правда, называть такие связи выигрышем я бы постеснялась: скажем, для того, чтобы уложить в постель ту же леди Лусию, под которую я так успешно загримировалась при работе с бароном Ярмелоном, не требовалось ни особого обаяния, ни веса в обществе, ни наличия десяти поколений дворян в роду или фамильных драгоценностей. Любой, кто был в состоянии сделать пару двусмысленных комплиментов, получал возможность дорваться до тела одной из самых доступных женщин королевства. Ну, а до души... Впрочем, кого из флиртующих по привычке могла бы заинтересовать чья-то там душа?

  Иногда, глядя на этих игроков, я задумывалась над тем, что они будут делать, когда перебывают в постелях всех представителей противоположного пола. Пойдут на второй круг? Примут обряд безбрачия? Или обратят свое внимание на женское население ленов своих соседей?

  Второй вариант казался наименее реальным - галантные кавалеры и 'невинные' дамы бросались навстречу друг другу так, как будто жили последний день, и как будто любая минута, прожитая вне изображаемой ими страсти, являлась самым страшным грехом. Поэтому отказаться от привычного стиля жизни были не в состоянии...

  ...Нет, будь у меня возможность посещать балы, я бы, конечно же, от нее не отказалась: в толпе веселящихся людей можно было бы отвлечься от однообразия своей жизни, на пару мгновений почувствовать себя человеком. И даже суметь не думать о своем будущем.

  Однако приглашения посетить королевский бал мне не приносили, а любые мои попытки проигнорировать традицию и нагло вломиться в большой зал для приемов всегда заканчивались одинаково - недельным пребыванием на хлебе и воде. И ежедневной поркой.

  Перспектива получить двадцать-тридцать ударов розгами по заднице пугала меня не особенно сильно - королева Матифа порола меня часто. По поводу и без. С плохо скрываемым удовольствием. Однако желание бунтовать против порядка, установленного королем Бедираном, у меня пропало. Лет эдак в тринадцать. И совсем не из-за порок - просто я однажды поняла, что изменить этот порядок невозможно, и начала старательно убеждать себя в том, что такое времяпровождение нужно считать бесполезным.

  Правда, получалось это из рук вон плохо: да, я знала, что любой из молодых дворян, на которых я вдруг захочу положить глаз, все равно шарахнется от меня, как от прокаженной. И что даже если среди них и найдется хоть один смельчак, который рискнет проигнорировать традиции, то меня начнет тошнить от его истинного 'я' уже через три минуты после начала беседы. Однако надежда на то, что однажды я все-таки увижу человека, который окажется достоин моего уважения, почему-то не пропадала. И мысль об этом рвала в кровь мое сердце и порядком очерствевшую душу...

  ...Аккорды гальярды прервались чуть ли не на первом такте, и густой бас церемониймейстера торжественно провозгласил:

  - Наследный принц королевства Делирия, его высочество принц Коэлин Рендарр, маркиз Честский...

  Мужчины тут же склонили головы, дамы - присели в реверансе, а оркестр проиграл первые такты 'Славься, Делирия, в веках...'

  А потом тишину разорвал дикий рев барона Ярмелона:

  - Так вот ты где, скотина!!!

  Я слегка сдвинула портьеру в сторону и... мысленно взвыла: маэстро Инзаги, сделав шаг вперед и в сторону, умудрился загородить от меня весь тот кусок зала, который я могла видеть в щель между портьерой и стеной!

  'Ну и что, так и будем пялиться на его спину?' - подумала я. И, решив, что внимание всей стражи в этот момент должно быть приковано к происходящему в зале, решительно вышла из-за портьеры. Встав так, чтобы видеть основную массу гостей и брата, замершего у центрального входа.

  - Эй ты, скотина! Я к тебе обращаюсь!!! - в толпе ошарашенных придворных возникло какое-то движение, потом за спиной шевалье Корсвелла возникло перекошенное от бешенства лицо барона Ярмелона, и ни в чем не повинный придворный, сбитый с ног плечом восьмого меча королевства, вылетел под ноги обалдевшему церемониймейстеру.

  Оценив состояние, в котором пребывал обесчещенный дворянин, я мысленно поздравила себя с хорошо проделанной работой: боец, убивший на дуэли более четырех десятков противников, почти ничего не соображал. Пребывая в плену нарисованной мною иллюзии. А, значит, должен был сделать хотя бы одну ошибку и умереть от руки моего сводного брата. Превратившись в еще один аргумент, с помощью которого я когда-нибудь смогла бы изменить свою судьбу...

  - Это вы мне? - 'сообразив', что барон обращается именно к нему, Коэлин довольно неплохо разыграл удивление. И, приподняв одну бровь, уставился на несущегося на него барона.

  - Ты спал с моей женой?! - с трудом остановившись перед ним, заорал Ярмелон.

  - Нет... - расплывшись в мечтательной улыбке, буркнул мой ненормальный братец. - Нам с ней было не до сна...

  - Что? - хватая ртом воздух, ошалело спросил ошарашенный барон.

  - Кажется, за последнюю неделю у вас, кроме развесистых рогов, появились еще и проблемы со слухом... - пожав плечами, хмыкнул Коэлин. Что ж, тогда повторю погромче: - Нет, я с ней НЕ СПАЛ! Потому, что нам было НЕ ДО СНА...

  - Я требую удовлетворения... - мгновенно остыв, прошипел Ярмелон. И, увидев, как поменялся его взгляд, я почувствовала, что меня начинает трясти мелкой дрожью: в глазах барона исчез даже намек на чувства!

  - Время? Место? Оружие? - не скрывая своей радости, спросил брат. И, чтобы не дать противнику передумать, медленно потянул из ножен свой меч.

  - Сейчас. Здесь. Мечи...

  - Стоять! Я запрещаю!!! - выскользнув из-за плеча церемониймейстера, рявкнул граф Сарбаз. И попытался не дать брату вытащить клинок.

  - Вы? Запрещаете? Мне? - холодно поинтересовался Коэлин. - Граф! Вы забываетесь... Это - вопрос чести... И единственное, что вы можете сделать для меня - это отойти на предписанные дуэльным кодексом десять шагов...

  - Я немедленно пошлю весточку вашему отцу!!! - потемнев взглядом, пригрозил начальник Ночного двора.

  - Это - ваша обязанность... - срывая с себя колет, усмехнулся братец. - Можете идти на голубятню прямо сейчас. Я вас не задерживаю... Барон! Вы готовы?

  Вместо ответа Ярмелон вытащил из ножен меч, и, отсалютовав им противнику, превратился в статую.

  'Надо было внушить ему, что у него растянуто запястье...' - оценив стойку, мрачно подумала я. - 'Спокоен. Расслаблен. И действительно готов...'

  - О дуэли не может быть и речи! - скользнув между дуэлянтами, зарычал граф Сарбаз. - Барон! Вы только что оскорбили особу королевской крови. Согласно законам Делирии, вы...

  - Согласно законам Делирии, отказ выполнить прямой приказ наследника престола тоже является преступлением! - перебил его Коэлин. - Граф! Я ЗАПРЕЩАЮ арестовывать барона Ярмелона! Выйдите из круга! Немедленно!!!

  Скрип зубов начальника Ночного двора было слышно даже мне. А во взглядах, которые он бросил на сидящих на своих тронах королев, можно было прочитать крайнюю степень отчаяния.

  Увы, это ему не помогло: Матифа еле заметно пожала плечами, словно говоря 'он меня все равно не послушает', а моя мать соизволила прикоснуться пальцем к своей голове.

  'Слово...' - мысленно усмехнулась я. - 'Самое страшное проклятие Видящих...'

  - Ну? - видя, что граф Сарбаз не трогается с места, Коэлин мрачно свел брови и с угрозой в голосе поинтересовался: - Мне что, приказать страже арестовать ВАС? ВОН ИЗ КРУГА, ГРАФ!!! ...Барон! Я атакую...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За гранью долга."

Книги похожие на "За гранью долга." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Василий Горъ

Василий Горъ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Василий Горъ - За гранью долга."

Отзывы читателей о книге "За гранью долга.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.