Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маленькая леди в большом городе"
Описание и краткое содержание "Маленькая леди в большом городе" читать бесплатно онлайн.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде. И тут начинается настоящая свистопляска…
Мужчины бывают настолько глупыми… Почему они умолкают на полуслове? Во мне все бурлило.
– Понимаю, о чем ты. О пламени?
Порой в прямом смысле слова, подумала я. Но никому из троицы на кухне не пришло в голову той же мысли.
Усмотрев шутку там, где никто другой не увидел смешного, мгновение-другое я так радовалась, что лишь потом задумалась об истинном смысле сказанного. Неужели речь шла о том, что между мной и Джонатаном не было пламени?..
Клянусь, они ошибались!
Послышались беспокойно-одобрительные возгласы.
– К тому же, мне кажется, Синди до сих пор к нему не остыла. По-моему, они постоянно общаются – решают вопрос с квартирой и так далее.
– Вы ведь знаете Синди – она ничего не выпускает из рук. Кстати, с Бренданом они уже скандалят, потому что тот целыми днями сидит с Паркером.
– Думаете, они еще сойдутся?
Снова последовало молчание, наверняка опять сопровождавшееся гримасами. Я вдруг будто разучилась дышать. Что на их лицах? – зазвенел в голове вопрос.
– Теперь все не так, как прежде, – наконец заключила Бонни. – Родился Паркер.
Что это значит? По их мнению, если бы не было ребенка, Джонатан и Синди не расстались бы?
– Бонни, все правильно, во многом виновата она, но только вспомните их вдвоем… Слишком долго они прожили вместе. Под такими отношениями не так-то просто подвести черту.
– В истории замешан брат, – напомнила Дженнифер. – Насколько мне известно, Синди встречалась с ним довольно давно.
Что-то упало. В чашки долили кофе.
– Как долго нет Мелиссы. Не случилось ли чего? Может, ей плохо?
– Наверное, пытается определить, чем наш туалет отличается от их уборной.
Веселый смех.
Внезапно почувствовав себя недостаточно опрятно и уместно одетой, я поплелась дальше свернула в ванную размером с мою лондонскую спальню, нажала на кнопку смыва на унитазе, дабы предупредить их, что я возвращаюсь. И скривилась, вдруг подумав о том, что, раз я ушла так давно, а смыла лишь теперь, они решат, у меня проблемы с желудком.
Впрочем, ошибку было уже не исправить.
Я поспешила на кухню.
Дайана, Дженнифер и Бонни одновременно повернули головы.
– Мелисса! – воскликнула хозяйка. – А мы уже забеспокоились, не плохо ли тебе.
– В вашем удивительном доме столько всего интересного! – ответила я. – Джонатан на студенческих фотографиях почти такой, как теперь. Практически не изменился.
Дженнифер и Дайана, кивая, засмеялись, а Бонни внимательно заглянула мне в глаза, будто пытаясь проникнуть в мысли.
– Откроем тебе секрет, Мелисса: Джонатан не был таким, как сейчас, с тех самых пор, как мы все только окончили колледжи. Похоже, он счастлив. Правда, девочки?
Последовали одобрительные возгласы. Я подумала: если бы у Габи появился новый друг, я постаралась бы принять их отношения так же, как связь с Аароном.
Потом вспомнила, что у нее уже есть новый бойфренд, Нельсон, и что мне их сближение отнюдь не пришлось по душе. Несмотря на любовь к одной и другому.
Я посмотрела на каждую из подруг Джонатана и Синди: на Бонни с ее впившимся в меня проницательным взглядом, на Дайану с безукоризненно подстриженными темно-рыжими волосами и на Дженнифер с ее поразительным бюстом.
Любишь Джонатана, полюби и его друзей.
– Итак! – произнесла я, глубоко вздохнув. – У меня родилась отличная идея насчет торта!
Глава 23
На работу в офисе Джонатан тратил весь свой нечеловеческий запас энергии; благотворительная акция, организацию которой он тоже взял на себя, поедала и сверхсилы.
Тем не менее, он сдержал обещание и стал уделять мне куда больше внимания, чем прежде, а если опаздывал, не просил связаться со мной Лори, а звонил сам. Более того, ему удавалось делать это достойно, без намека на недовольство или раздражение. Мы провели целый день на Лонг-Айленде, однажды целую ночь напролет, как привидения, гуляли по Гринич-Виллиджу, а когда дел у Джонатана было невпроворот, ухитрялись встретиться за ланчем или чашкой чая или просто вместе завтракали. Однако и в минуты, когда мы потягивали коктейли в «Карлайл» либо, сопровождаемые Храбрецом, брели рука об руку по Центральному парку, я чувствовала, что Джонатан составляет в уме списки или обдумывает вопросы логистики. А когда до торжественного события оставались считанные дни, заметила, что складки между его бровей углубились и не расправляются.
Впрочем, жаловаться на занятость Джонатана я не имела права: у меня у самой было море дел. Официально я консультировала Дайану и вела переговоры с поставщиками провизии, неофициально – тайком уходила из дома и, по меньшей мере, единожды в день, бывало, ранним-ранним утром, звонила в агентство, всякий раз застигая врасплох Габи и Аллегру. Увидев собственными глазами, как они ведут дела, я решила, что должна постоянно их контролировать. Дабы лондонский бизнес не сошел на нет.
Тяготило одно: со страшной силой тянуло домой. О том, когда я полечу в Англию, мы с Джонатаном ни разу конкретно не разговаривали. И о том, что за этим последует. Я планировала уехать дня через три после благотворительной акции, что будет дальше – не смела и гадать Словом, теперь меня тревожили две мысли: о Синди и о будущем.
Дабы успокоить нервы, я при всяком удобном случае покупала чашку латте. Вполне невинное утешение, ведь правда?
Назначенный день пришел слишком скоро. И начался для меня отнюдь не радостно.
Я завела будильник в телефоне на пять тридцать, поставив его на виброзвонок, чтобы проверить, будут ли в агентстве Габи и Аллегра, но уснуть не смогла – принялась прокручивать в голове слова девочек, особенно те, что навернякапревратно толковала, снова и снова. А в пять поднялась и спустилась вниз.
Храбрец в своем домике даже не шевельнулся. Натянув мягкий свитер Джонатана прямо поверх пижамы, я вышла из дома и села во дворе.
К моему великому изумлению, трубку в агентстве подняли после первого же гудка.
– Черт побери, Гобби! Я прекрасно справляюсь без напоминаний! – проорала Аллегра под шум выдвигающихся ящиков. – Или ты надумала попросить прощения за совершенно излишнюю…
– Это агентство Милочки? – учительски грозным голосом спросила я. – Или я ошиблась номером?
– Нет-нет, не ошиблись, – произнесла Аллегра чуть более приветливо. – По какому вы поводу?
– Ас кем я разговариваю?
Конечно, можно было тут же прекратить игру, но слишком уж занятно было слушать, как Аллегра беседует со сторонними людьми.
Последовало непродолжительное молчание.
– С Мелиссой Ромни-Джоунс, – еще более мягко ответила она.
– Очень сомневаюсь в этом, – сказала я обычным голосом.
– Почему это? – спросила Аллегра. Нет, честное слово!
– Потому что Мелисса Ромни-Джоунс – это я! Аллегра. Это Мелисса.
– Да? – с легким удивлением произнесла сестра. – Ну и голос у тебя – не поймешь, что это ты.
Приехали! Она знает меня двадцать восемь лет.
– Как идут дела? – спросила я, глядя на проезжавшего по вымощенной булыжником улице студента-велосипедиста. – Почему ты не называешь своего имени?
– О моем местонахождении теперь никто не должен знать, вот так! – заявила Аллегра. – Дела нормально. Справляемся.
Я усомнилась в правдивости ее слов, но предпочла отложить тревоги на потом.
– Значит, все в порядке?
– Ты звонишь по конкретному вопросу? – резко спросила Аллегра. – У нас сегодня дел по горло. Уже работаем в поте лица. А который час, ты в курсе? Всего лишь начало одиннадцатого!
– Чем же вы заняты? Помимо того, что берете трубку и хамите, не узнав, клиент звонит или нет?
– Я собираюсь съездить с парнем по имени Руперт Брейтуэйт в магазин, купить кое-что из бытовой техники для кухни, а Габи должна выбрать подарок на день рождения какой-то малявке из Мейфэр.
В памяти всплыла неприятность, приключившаяся перед моим приездом в Лондон.
– Аллегра, – строго произнесла я. – Ты поговорила с той бедной женщиной о вязаных игрушках? Сказала, что отправила их по ошибке?
– Прости, Мелисса, у меня тут непредвиденные обстоятельства. Надо бежать. Габи позвонит тебе позднее.
Аллегра положила трубку. Я уставилась на сотовый в собственной руке. Что, черт возьми, происходит?
Вернувшись в дом, я уселась на кухне и принялась наблюдать, как на деревянный пол сквозь опущенные жалюзи струится утренний свет, и слушать, как с приходом нового дня пробуждается город. Я надеялась, что дизайнерские перестройки не уничтожат дух особняка, так согревавший его в мегаполисе, что без конца чистили и совершенствовали.
Мной на мгновение овладело желание взять ремонт под личный контроль. Я показала бы Джонатану, на что способна.
Тут я почувствовала, что меня целуют в затылок.
– Тоже не спится? – спросил Джонатан.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маленькая леди в большом городе"
Книги похожие на "Маленькая леди в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эстер Браун - Маленькая леди в большом городе"
Отзывы читателей о книге "Маленькая леди в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.